Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Gebrauchs- und Montageanweisung
ProLine Gaswok
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor
Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-DE
M.-Nr. 11 253 020

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele ProLine CS 1011-1

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung ProLine Gaswok Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-DE M.-Nr. 11 253 020...
  • Seite 2 Das Kochfeld ist auch für den Gebrauch in anderen als auf dem Gerät angege- benen Bestimmungsländer zugelassen. Die landesspezifische Ausführung und die Anschlussart des Kochfeldes haben wesentlichen Einfluss auf den einwand- freien und sicheren Betrieb. Für den Betrieb in einem anderen als auf dem Gerät angegebenen Bestim- mungsland wenden Sie sich bitte an den für das Land zuständigen Kunden- dienst.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen .............. Ihr Beitrag zum Umweltschutz................. 16 Übersicht......................17 Wok ........................17 CS 1011-1 ...................... 17 CS 1021-1 ...................... 18 Anzeigeelemente ....................19 Bedienknebel....................... 19 Brenner........................ 20 Mitgeliefertes Zubehör ..................21 Erste Inbetriebnahme..................22 ProLine-Element erstmalig reinigen ..............22 ProLine-Element erstmalig in Betrieb nehmen............
  • Seite 4 Inhalt Installation......................39 Sicherheitshinweise zum Einbau................. 39 Sicherheitsabstände.................... 41 Hinweise zum Einbau ..................44 Einbaumaße......................45 CS 1011-1 ...................... 45 CS 1021-1 ...................... 46 Arbeitsplattenausschnitt für mehrere ProLine-Elemente........47 Einbau ......................... 49 Gasanschluss ...................... 53 Brennerleistung ....................55 Gas-Durchflusstabelle ..................56 Elektroanschluss ....................
  • Seite 5: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Kapitel zur Installation des Woks sowie die Sicher- heitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen und zu befol- gen. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und...
  • Seite 6 Sicherheitshinweise und Warnungen Bestimmungsgemäße Verwendung  Dieser Wok ist für die Verwendung im Haushalt und in haushalts- üblichen Aufstellumgebungen bestimmt.  Dieser Wok ist nicht für die Verwendung im Außenbereich be- stimmt.  Verwenden Sie den Wok ausschließlich im haushaltsüblichen Rah- men zum Zubereiten und Warmhalten von Speisen.
  • Seite 7: Kinder Im Haushalt

    Sicherheitshinweise und Warnungen Kinder im Haushalt  Kinder unter 8 Jahren müssen vom Wok ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.  Kinder ab 8 Jahren dürfen den Wok nur ohne Aufsicht bedienen, wenn ihnen der Wok so erklärt wurde, dass sie ihn sicher bedienen können.
  • Seite 8 Back-up-Systeme) ist möglich. Voraussetzung für den Betrieb ist, dass die Energieversorgungsanlage die Vorgaben der EN 50160 oder vergleichbar einhält. Die in der Hausinstallation und in diesem Miele Produkt vorgesehe- nen Schutzmaßnahmen müssen auch im Inselbetrieb oder im nicht netzsynchronen Betrieb in ihrer Funktion und Arbeitsweise sicherge- stellt sein oder durch gleichwertige Maßnahmen in der Installation er-...
  • Seite 9  Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Wok nicht von ei- nem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.  Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen solche ausgetauscht werden.  Der Wok ist nicht für den Betrieb mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernbedienungssystem bestimmt.
  • Seite 10 Sicherheitshinweise und Warnungen  Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen muss der Wok vollständig vom Elektronetz getrennt sein. Die Gaszufuhr muss geschlossen sein. Stellen Sie dies sicher, indem Sie: - die Sicherungen der Elektroinstallation ausschalten oder - die Schraubsicherungen der Elektroinstallation ganz heraus- schrauben oder - den Netzstecker (falls vorhanden) aus der Steckdose ziehen.
  • Seite 11 Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemäßer Gebrauch  Der Wok wird bei Betrieb heiß und bleibt es noch einige Zeit nach dem Ausschalten. Erst wenn die Restwärmeanzeigen erloschen sind, besteht keine Verbrennungsgefahr mehr.  Gegenstände in der Nähe des eingeschalteten Woks können durch die hohen Temperaturen anfangen zu brennen.
  • Seite 12 Sicherheitshinweise und Warnungen  Bei versehentlichem Einschalten oder vorhandener Restwärme besteht die Gefahr, dass sich auf dem Wok abgelegte metallische Gegenstände erhitzen. Andere Materialien können schmelzen oder sich entzünden. Verwenden Sie den Wok nicht als Ablagefläche.  Sie können sich am heißen Wok verbrennen. Schützen Sie Ihre Hände bei allen Arbeiten am heißen Gerät mit Topfhandschuhen oder Topflappen.
  • Seite 13 Boden nach außen strömenden heißen Abgase die Arbeitsplatte oder eine nicht hitzebeständige, z. B. mit Paneelen verkleidete Wand sowie Teile des Kochfeldes beschädigen. Für derart entstandene Schäden übernimmt Miele keine Haftung.  Achten Sie darauf, dass die Flamme des Brenners nicht über den Boden des Kochgeschirrs hinausragt und an der Geschirraußenseite...
  • Seite 14 Sicherheitshinweise und Warnungen  Eine intensive und lang andauernde Benutzung des Woks kann ei- ne zusätzliche Belüftung, z. B. Öffnen eines Fensters, oder eine wirk- samere Belüftung, z. B. Betrieb der vorhandenen mechanischen Lüf- tungseinrichtung auf höherer Leistungsstufe, erforderlich machen.  Falls der Wok über einen ungewöhnlich langen Zeitraum nicht be- nutzt wurde, sollte er vor der Wiederinbetriebnahme gründlich gerei- nigt und von einer autorisierten Fachkraft auf ordnungsgemäße Funk- tion überprüft werden.
  • Seite 15 Der Dampf eines Dampfreinigers kann an spannungsführende Tei- le gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie zur Reinigung des Woks niemals einen Dampfreini- ger.  Miele gibt Ihnen eine bis zu 15-jährige, mindestens aber 10-jähri- ge Liefergarantie für funktionserhaltende Ersatzteile nach Serienaus- lauf Ihres ProLine Elements.
  • Seite 16: Ihr Beitrag Zum Umweltschutz

    Sammel- und Rücknah- mestellen zur unentgeltlichen Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elek- tronikgeräte bei Kommune, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät sind Sie gesetz- mäßig eigenverantwortlich. Sie sind ge- setzlich verpflichtet, nicht vom Gerät...
  • Seite 17: Übersicht

    Übersicht CS 1011-1 a Wokbrenner b Topfträger c Bedienknebel d Anzeigeelemente...
  • Seite 18: Cs 1021-1

    Übersicht CS 1021-1 a Wokbrenner b Topfträger c Bedienknebel d Anzeigeelemente...
  • Seite 19: Anzeigeelemente

    Übersicht Anzeigeelemente a In Betrieb b Restwärme Bedienknebel a  Brenner aus Die Gaszufuhr ist gesperrt b  Stärkste Flamme Der äußere und innere Brenner brennen auf höchster Stufe c  Starke Flamme Der äußere Brenner brennt auf niedrigster Stufe, der innere Brenner auf höchs- ter Stufe d  Schwache Flamme Der äußere Brenner ist aus, der innere Brenner brennt auf höchster Stufe...
  • Seite 20: Brenner

    Übersicht Brenner a Brennerdeckel innen b Brennerdeckel außen c Brennerring d Brennerkopf e Thermoelement f Zündelektrode g Brennerunterteil...
  • Seite 21: Mitgeliefertes Zubehör

    Übersicht Mitgeliefertes Zubehör Sie können mitgeliefertes sowie weite- res Zubehör bei Bedarf nachbestellen (siehe Kapitel „Nachkaufbares Zube- hör“). Wokring Der mitgelieferte Wokring sorgt für zu- sätzliche Stabilität des Kochgeschirrs. Er ist besonders geeignet für Woks mit rundem Boden. Kombi-Aufsatz Wenn Sie kleineres Kochgeschirr als in der Tabelle im Kapitel „Kochgeschirr“...
  • Seite 22: Erste Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme  Kleben Sie das Typenschild, das sich ProLine-Element erstmalig in bei den mitgelieferten Unterlagen be- Betrieb nehmen findet, an die dafür vorgesehene Stel- Die Bauteile aus Metall sind mit einem le im Kapitel „Kundendienst“. Pflegemittel geschützt. Wenn das ProLi- ...
  • Seite 23: Kochgeschirr

    Kochgeschirr - Bevorzugen Sie Kochgeschirr mit Minimaler Durchmesser Kochge- dickwandigem Boden, weil es die schirrboden [cm] Wärme gut ausgleicht. Bei dünnwan- Pfannen/Töpfe digem Boden besteht die Gefahr, dass die Speisen punktuell überhitzt Maximaler oberer Durchmesser werden. Rühren Sie daher öfter um. Kochgeschirr [cm] - Stellen Sie das Kochgeschirr immer Pfannen/Töpfe...
  • Seite 24: Kombi-Aufsatz

    Kochgeschirr Wokring Kombi-Aufsatz  Verwenden Sie den Wokring für zu- Sie müssen den Kombi-Aufsatz ver- sätzliche Stabilität des Kochge- wenden, wenn Sie Kochgeschirr benut- schirrs, besonders bei Wokpfannen zen möchten, das einen kleineren Bo- mit rundem Boden. dendurchmesser hat als in der Tabelle angegeben.
  • Seite 25: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energiesparen - Garen Sie nach Möglichkeit nur in ge- schlossenen Töpfen oder Pfannen. So verhindern Sie, dass unnötig Wär- me entweicht. - Wählen Sie lieber breite, flache Töpfe als schmale, hohe. Sie lassen sich besser aufheizen. - Garen Sie mit wenig Wasser. - Stellen Sie nach dem Ankochen oder Anbraten rechtzeitig eine schwächere Flamme ein.
  • Seite 26: Bedienung

    Bedienung Einschalten  Brandgefahr durch überhitztes Gargut.  Drücken Sie den Bedienknebel leicht Unbeaufsichtigtes Gargut kann sich und drehen ihn nach links auf das überhitzen und entzünden. größte Flammensymbol. Lassen Sie den Wok während des  Drücken Sie den Bedienknebel fest, Betriebes nicht unbeaufsichtigt.
  • Seite 27: Flamme Regeln

    Bedienung Flamme regeln Ausschalten  Drehen Sie den Bedienknebel nach Da der äußere Teil der Gasflamme viel rechts auf  Brenner aus. heißer ist als der Flammenkern, sollen die Flammenspitzen unter dem Topf- Die Gaszufuhr wird gestoppt, die Flam- boden bleiben. Hinausragende Flam- me erlischt.
  • Seite 28: Sicherheitseinrichtungen

    Sicherheitseinrichtungen Zündsicherung Ihr Wok ist mit einer Zündsicherung ausgestattet. Wenn die Gasflamme er- lischt, z. B. wegen überkochender Spei- sen oder eines Luftzugs, und ein an- schließende Wiederzündung erfolglos ist, wird die Gaszufuhr gesperrt. Ein Ausströmen von Gas wird verhindert. Wenn Sie den Bedienknebel auf  Bren- ner aus drehen, ist der Brenner wieder betriebsbereit.
  • Seite 29: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Ungeeignete Reinigungsmittel  Verbrennungsgefahr durch heiße Oberflächen. Um Beschädigungen der Oberflächen Nach Beendigung des Kochvorgangs zu vermeiden, verwenden Sie bei der sind die Wokoberfläche, Topfträger Reinigung keine und Brenner heiß. - soda-, alkali-, ammoniak-, säure- Lassen Sie die Oberflächen abküh- oder chloridhaltigen Reinigungsmittel len, bevor Sie den Wok reinigen.
  • Seite 30: Edelstahlmulde Reinigen

    Reinigung und Pflege Edelstahlmulde reinigen Lassen Sie das ProLine-Element vor der Reinigung abkühlen.  Schäden durch spitze Gegen- stände.  Reinigen Sie das ProLine-Element Das Dichtband zwischen Kochfeld und Zubehör nach jedem Benutzen. und Arbeitsplatte kann beschädigt  Trocknen Sie das ProLine-Element werden.
  • Seite 31: Bedienknebel Reinigen

    Reinigung und Pflege Bedienknebel reinigen Wokring/Kombiaufsatz reini-  Reinigen Sie den/die Bedienknebel mit einem Schwammtuch, etwas  Reinigen Sie den Wokring und den Handspülmittel und warmem Wasser. Kombiaufsatz in der Spülmaschine Weichen Sie fest anhaftende Ver- oder mit einem Schwammtuch, etwas schmutzungen vorher ein.
  • Seite 32: Brenner Reinigen

    Reinigung und Pflege  Trocknen Sie zum Schluss alles mit Brenner reinigen einem sauberen Tuch. Achten Sie Reinigen Sie die Brennerteile keines- darauf, dass auch die Flammenöff- falls in der Spülmaschine. nungen vollständig trocken sind. Die Oberfläche des Brennerdeckels Die Oberfläche des Brennerdeckels wird im Lauf der Zeit etwas matter.
  • Seite 33: Brenner Zusammensetzen

    Reinigung und Pflege Brenner zusammensetzen  Der ordnungsgemäße Betrieb ist bei falsch zusammengebauten Bren-  Setzen Sie den Brennerkopf  so auf nern nicht gewährleistet. Es kann zu das Brennerunterteil  auf, dass das Beschädigungen des Gerätes und Thermoelement  und die Zündelek- Verletzungen führen.
  • Seite 34 Reinigung und Pflege Brennverhalten prüfen  Kontrollieren Sie das Brennverhalten, indem Sie alle Brenner in Betrieb neh- men: - In Kleinstellung darf die Gasflamme nicht verlöschen, auch nicht, wenn der Bedienknebel rasch von der Groß- auf Kleinstellung gedreht wird. - In Großstellung muss die Gasflamme mit deutlich sichtbarem Kern bren- nen.
  • Seite 35: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn ... Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa- ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen. Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.
  • Seite 36 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Die Betriebs-/Restwär- Der Strom war ausgefallen. meanzeige eines Bren-  Drehen Sie alle Bedienknebel nach rechts auf ners blinkt.  Brenner aus. Ist die Stromversorgung wieder her- gestellt, können Sie das Kochfeld wie gewohnt be- dienen.
  • Seite 37: Nachkaufbares Zubehör

    Nachkaufbares Zubehör Passend zu Ihren Geräten bietet Miele Glaskeramik- und Edelstahlrei- ein umfangreiches Sortiment an Miele niger 250 ml Zubehören sowie Reinigungs- und Pfle- Entfernt stärkere Verschmutzungen, geprodukten. Kalkflecken und Aluminiumrückstände. Diese Produkte können Sie ganz leicht im Miele Webshop bestellen.
  • Seite 38: Kundendienst

    Miele Fachhändler oder den Miele Kundendienst. Den Miele Kundendienst können Sie online unter www.miele.com/service bu- chen. Die Kontaktdaten des Miele Kundendienstes finden Sie am Ende dieses Doku- mentes. Der Kundendienst benötigt die Modellkennung und die Fabrikationsnummer (Fabr./ SN/Nr.). Beide Angaben finden Sie auf dem Typenschild.
  • Seite 39: Installation

    *INSTALLATION* Installation Sicherheitshinweise zum Einbau  Schäden durch unsachgemäßen Einbau. Durch unsachgemäßen Einbau kann das ProLine-Element beschädigt werden. Lassen Sie das ProLine-Element nur von einer qualifizierten Fachkraft einbauen.  Schäden durch herabfallende Gegenstände. Bei der Montage von Oberschränken oder einer Dunstabzugshaube kann das ProLine-Element beschädigt werden.
  • Seite 40 *INSTALLATION* Installation  Halten Sie die auf den folgenden Seiten aufgeführten Sicherheits- abstände ein.
  • Seite 41: Sicherheitsabstände

    *INSTALLATION* Installation Sicherheitsabstände Sicherheitsabstand oberhalb des ProLine-Elements Zwischen dem ProLine-Element und ei- ner darüber angebrachten Dunstab- zugshaube muss der vom Haubenher- steller angegebene Sicherheitsabstand eingehalten werden. Wenn die Angaben des Haubenherstellers fehlen oder leicht entflammbare Materialien (z. B. ein Hängebord) über dem ProLine-Ele- ment installiert sind, muss der Sicher- heitsabstand mindestens 760 mm be- tragen.
  • Seite 42 *INSTALLATION* Installation Sicherheitsabstand hinten/seitlich Vorzugsweise sollte das ProLine-Ele- ment mit viel Platz rechts und links ein- gebaut werden. An der Rückseite des ProLine-Elements muss zu einer hohen Schrank- oder Raumwand der unten angegebene Min- destabstand  eingehalten werden. Nicht erlaubt An einer Seite des ProLine-Elements (rechts oder links) muss zu einer hohen Schrank- oder Raumwand der unten angegebene Mindestabstand , ...
  • Seite 43 *INSTALLATION* Installation Sicherheitsabstand zu Nischenverkleidung Wenn eine Nischenverkleidung angebracht wird, muss ein Mindestabstand zwi- schen Arbeitsplattenausschnitt und Verkleidung eingehalten werden, da hohe Tem- peraturen Materialien verändern oder zerstören können. Bei einer Verkleidung aus brennbarem Material (z. B. Holz) muss der Mindestab- stand ...
  • Seite 44: Hinweise Zum Einbau

    *INSTALLATION* Installation Geflieste Arbeitsfläche Hinweise zum Einbau Dichtung zwischen ProLine-Element und Arbeitsplatte Die Fugen  und der schraffierte Be- reich unter der Auflagefläche des ProLi- ne-Elements müssen glatt und eben sein, damit das ProLine-Element gleich- mäßig aufliegt und die Dichtung unter ...
  • Seite 45: Einbaumaße

    *INSTALLATION* Installation Einbaumaße Alle Maße sind in mm angegeben. CS 1011-1 a Klemmfedern b vorn c Kochfeldhöhe d Einbauhöhe Netzanschlusskasten mit Netzanschlussleitung Netzanschlussleitung L = 2.000 mm e Einbauhöhe Gasanschluss R ½" ISO 7-1 (DIN EN 10226)
  • Seite 46: Cs 1021-1

    *INSTALLATION* Installation CS 1021-1 a Klemmfedern b vorn c Kochfeldhöhe d Einbauhöhe Netzanschlusskasten mit Netzanschlussleitung Netzanschlussleitung L = 2.000 mm e Einbauhöhe Gasanschluss R ½" ISO 7-1 (DIN EN 10226)
  • Seite 47: Arbeitsplattenausschnitt Für Mehrere Proline-Elemente

    *INSTALLATION* Installation Arbeitsplattenausschnitt für mehrere ProLine-Elemente Beispiel: 3 ProLine-Elemente a Klemmfedern b Zwischenleisten c Zwischenraum zwischen Leiste und Arbeitsplatte d Abdeckung e ProLine-Elementbreite minus 8 mm f ProLine-Elementbreite g ProLine-Elementbreite minus 8 mm h Arbeitsplattenausschnitt...
  • Seite 48 *INSTALLATION* Installation Arbeitsplattenausschnitt errechnen Die Rahmen der ProLine-Elemente liegen rechts und links außen jeweils 8 mm auf der Arbeitsplatte auf.  Addieren Sie die ProLine-Elementbreiten und ziehen Sie von der Summe 16 mm Beispiel: 288 mm + 288 mm + 380 mm = 956 mm - 16 mm = 940 mm Abhängig vom Typ sind die ProLine-Elemente 288 mm, 380 mm oder 576 mm breit (siehe Kapitel „Installation“, Abschnitt „Einbaumaße“).
  • Seite 49: Einbau

    *INSTALLATION* Installation Klemmfedern und Zwischenleisten Einbau befestigen – Arbeitsplatte aus Holz Arbeitsplatte vorbereiten  Erstellen Sie den Arbeitsplattenaus- schnitt wie in der Abbildung unter „Einbaumaße“ angegeben oder wie berechnet (siehe Kapitel „Installation“, Abschnitt „Einbau mehrerer ProLine- Elemente“). Beachten Sie die Sicher- heitsabstände (siehe Kapitel „Installa- tion“, Abschnitt „Sicherheitsabstän- de“).
  • Seite 50 *INSTALLATION* Installation Klemmfedern und Zwischenleisten befestigen – Arbeitsplatte aus Natur- stein Sie benötigen zum Befestigen der Klemmfedern oder Zwischenleisten starkes doppelseitiges Klebeband (kein mitgeliefertes Zubehör).  Verkleben Sie die seitlichen Ränder und den unteren Rand der Klemmfe- der  oder Zwischenleisten  mit Si- likon.
  • Seite 51 *INSTALLATION* Installation ProLine-Element einsetzen Mehrere ProLine-Elemente einsetzen  Führen Sie die Netzanschlussleitung  Schieben Sie das eingebaute ProLi- durch den Arbeitsplattenausschnitt ne-Element zur Seite, bis die Löcher nach unten. der Zwischenleiste zu sehen sind.  Legen Sie das ProLine-Element (mit der Vorderseite zuerst) in den Arbeits- plattenausschnitt.
  • Seite 52 *INSTALLATION* Installation ProLine-Element anschließen ProLine-Element herausheben  Schließen Sie das ProLine-Element/  Wenn das ProLine-Element von unten die ProLine-Elemente an das Elektro- zugänglich ist, drücken Sie es von netz und den Gasanschluss an (siehe unten heraus. Drücken Sie die hintere Kapitel „Installation“, Abschnitt „Elek- Seite zuerst heraus.
  • Seite 53: Gasanschluss

    *INSTALLATION* Installation Gasanschluss Das Kochfeld wird nicht an eine Ab- gasabführung angeschlossen.  Explosionsgefahr durch unsach- Beachten Sie beim Aufstellen und gemäßen Gasanschluss. Anschließen die geltenden Installati- Wenn der Gasanschluss nicht sach- onsbedingungen, insbesondere die gemäß ausgeführt wird, kann Gas geeigneten Belüftungsmaßnahmen.
  • Seite 54 *INSTALLATION* Installation Anschluss am Kochfeld  Explosionsgefahr durch beschä- Der Gasanschluss des Kochfelds ist mit digte Anschlussleitungen. einem konischen ¹/₂" Gewinde ausge- Bei beschädigten flexiblen An- stattet. Es gibt zwei Anschlussmöglich- schlussleitungen kann Gas ausströ- keiten: men. Bringen Sie flexible Anschlussleitun- - feste Anschlussleitung gen so an, dass sie nicht mit beweg- - flexible Anschlussleitung gemäß...
  • Seite 55: Brennerleistung

    *INSTALLATION* Installation Brennerleistung Nennbelastung Gasart Großstellung Kleinstellung Erdgas H+E – 0,23 Erdgas LL – 0,19 Flüssiggas 5,40 0,18...
  • Seite 56: Gas-Durchflusstabelle

    *INSTALLATION* Installation Gas-Durchflusstabelle Bren- Gasvolumenstrom (m³ h) / (l/min) /1013 mbar, 15 °C Erdgas E und LL ner- bei einem Betriebsheizwert Hi in MJ/m³ (kWh/m³) belas- tung 25,9 (7,2) 27,4 (7,6) 28,8 (8,0) 30,2 (8,4) 31,7 (8,8) 33,1 (9,2) entsprechend einem Brennwert Hs in MJ/m³ (kWh/m³ ) 28,8 (8,0) 30,2 (8,4) 31,7 (8,8)
  • Seite 57 *INSTALLATION* Installation Bren- Gasvolumenstrom (m³h) / (l/min) /1013 mbar, 15 °C Erdgas E und LL ner- bei einem Betriebsheizwert Hi in MJ/m³ (kWh/m³) belas- tung 34,6 (9,6) 36,0 (10,0) 37,4 (10,4) 38,9 (10,8) 40,3 (11,2) entsprechend einem Brennwert H s in MJ/m³ (kWh/m³ ) 38,1 (10,6) 40,0 (11,1) 41,8 ( 11,6)
  • Seite 58: Elektroanschluss

    Anschluss des ProLi- ne-Elements. Eine beschädigte Netzanschlussleitung darf nur durch eine spezielle Netzan- schlussleitung vom gleichen Typ ersetzt werden (erhältlich beim Miele Kunden- dienst). Aus Sicherheitsgründen darf der Austausch nur von einer qualifizier- ten Fachkraft oder vom Miele Kunden- dienst vorgenommen werden.
  • Seite 59: Umstellen Auf Eine Andere Gasart

    *INSTALLATION* Umstellen auf eine andere Gasart Düsen wechseln  Explosionsgefahr durch unsach- gemäßen Umbau.  Trennen Sie das Kochfeld vom Elek- Wenn die Umstellung auf eine andere tronetz und schließen Sie die Gaszu- Gasart nicht sachgemäß ausgeführt fuhr. wird, kann Gas ausströmen. Beim Umstellen auf eine andere Gas- Lassen Sie das Umstellen auf eine art müssen die Haupt- und Kleinstell-...
  • Seite 60 *INSTALLATION* Umstellen auf eine andere Gasart Hauptdüse Außenbrenner wechseln Erstluftansaugung Abstand Hauptdü- se Außenbrenner prüfen a Feststellschraube  Drehen Sie die Hauptdüse mit einem Maulschlüssel SW 10 nach links aus b Lufthülse dem Düsenhalter heraus, halten Sie Der Abstand „x“ muss betragen bei: mit einem Maulschlüssel SW 13 ge- Erdgas: 6 mm gen (siehe Abbildung).
  • Seite 61 *INSTALLATION* Umstellen auf eine andere Gasart  Drehen Sie alle Teile in umgekehrter Hauptdüse Innenbrenner wecheln Reihenfolge fest und prüfen Sie sie auf Dichtigkeit. d Düsenplättchen (Hauptdüse für den Innenbrenner) e Lufthülse f Luftöffnung  Drehen Sie die Schraube  mit ei- nem Maulschlüssel SW 8 aus dem Schraubteil ...
  • Seite 62: Funktion Prüfen

    *INSTALLATION* Umstellen auf eine andere Gasart Kleinstelldüsen wechseln Funktion prüfen  Prüfen Sie alle Gas führenden Teile auf Dichtigkeit.  Bauen Sie das Kochfeld wieder zu- sammen.  Kontrollieren Sie das Brennverhalten, indem Sie alle Brenner in Betrieb neh- men: - In Kleinstellung darf die Gasflamme nicht verlöschen, auch nicht, wenn der Bedienknebel rasch von der...
  • Seite 63: Produktdatenblätter

    Produktdatenblätter Nachfolgend sind die Produktdatenblätter der in dieser Gebrauchs- und Monta- geanweisung beschriebenen Modelle angehängt. Informationen zu gasbeheizten Haushaltskochmulden nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014 MIELE Modellname/-kennzeichen CS 1011-1 Anzahl der Gasbrenner Energieeffizienz je Gasbrenner (EE 1. = 57,6 gas burner...
  • Seite 67 Deutschland: Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Telefon: 0800 22 44 666 Telefax: 05241 89-2090 (kostenfrei) Mo-Fr 8-20 Uhr Miele im Internet: www.miele.de Sa+So 9-20 Uhr E-Mail: info@miele.de Österreich: Miele Gesellschaft m.b.H. Mielestraße 1 5071 Wals bei Salzburg...
  • Seite 68 CS 1011-1, CS 1021-1 de-DE M.-Nr. 11 253 020 / 03...

Inhaltsverzeichnis