Seite 1
LXM Series www.xunzel.com iSCC-LXM Series EN Solar Charge Controller: User Manual ES Controlador de Carga Solar: Manual de uso PT Controlador de carga Solar: Manual de utilização XJ - PureInverter Series FR Régulateur de Charge Solaire: Manuel Utilisateur XJ-500W-24V | XJ-600W-12V | XJ-1000W-12V...
Seite 2
01 IMPORTANT INFORMATION. READ. KEEP......04 02 OVERVIEW ................. 11 03 PLANNING YOUR INSTALLATION ........14 04 STEP-BY-STEP INSTALLATION ........... 15 05 UNDERSTANDING YOUR UNIT ........... 16 06 CONFIGURATION ..............32 07 PROTECTIONS AND WARNINGS ........40 08 SPECIFICATIONS ............... 47 09 WARRANTY ................
Seite 3
iSCC-AU LX Series 01 WICHTIGE INFORMATIONEN. LESEN. SPEICHERN ... 08 02 OVERZICHT ................ 11 03 PLANEN SIE IHRE INSTALLATION ........14 04 SCHRITT-FÜR-SCHRITT-INSTALLATION ......15 05 UW UNIT BEGRIJPEN ............24 06 INSTELLING ................ 32 07 SCHUTZMAßNAHMEN UND WARNHINWEISE ....44 08 SPEZIFIKATIONEN .............
Seite 4
EN IMPORTANT INFORMATION. READ. KEEP DANGER • Electric shock hazard, do not touch direct current (DC) terminals under any circumstances. • Do not handle damaged cables or use damaged equipment. • This product has no user-serviceable components. Do not disassemble or attempt to repair the equipment.
Seite 5
iSCC-AU LX Series ES INFORMACIÓN IMPORTANTE. LEER. GUARDAR PELIGRO • Peligro por descarga eléctrica, no toque los terminales de corriente continua (CC) en ningún caso. • No manipule cables dañados ni utilice equipos que presenten daños. • Este producto no tiene componentes que el usuario pueda reparar. No desmonte o intente reparar el equipo.
Seite 6
EN OVERVIEW ES VISIÓN GENERAL PT VISÃO GENERAL FR VUE D ´ ENSEMBLE DE OVERZICHT NL OVERZICHT IT PANORAMICA EN Positive grounding ES Conexión a tierra positiva PT Conexão terra Positiva FR Connexion positive avec la terre DE Positive erdung NL Positieve aardeverbinding IT Connessione...
Seite 7
iSCC-AU LX Series TEMPERATURE STATUS LED OUTPUT SENSOR DISPLAY ES Estados de ES Salida USB ES Sensor de temperatura display LED PT Saída USB PT Sensor de temperatura PT Estado do FR Sortie USB FR Sonde de température display LED DE USB-Ausgang DE Temperatur-Sensor FR État de...
Seite 8
- Uso de una sección de cable más pequeña o más larga de la recomendada. Nota: Las especificaciones y funcionalidades de la unidad pueden estar sujetas a cambios o modificaciones sin previo aviso. Copyright XUNZEL. Todos los derechos reservados. Se prohíbe la producción, transferencia, distribución, almacenamiento, publicación o uso de todo o parte de todos los contenidos (graficas, diseños, imágenes, textos, ...) de este...
Seite 9
- Uso de uma seção de cabo menor ou maior que o recomendado. Nota: As especificações e funcionalidades da unidade podem estar sujeitas a alterações ou modificações sem aviso prévio. Copyright XUNZEL. Todos os direitos reservados. A produção, transferência, distribuição, armazenamento, publicação ou uso de todo ou parte de todo o conteúdo (gráficos, desenhos, imagens, textos, ...) deste documento é...
Seite 10
- Verwenden Sie einen Kabelabschnitt, der kleiner oder länger als empfohlen ist.. Hinweis: Die technischen Daten und Funktionalitäten des Geräts können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Copyright XUNZEL. Alle Rechte vorbehalten Die Herstellung, Weitergabe, Verteilung, Speicherung, Veröffentlichung oder Nutzung aller oder eines Teils aller Inhalte (Grafiken, Designs, Bilder, Texte usw.) dieses Dokuments ist ohne die vorherige...
Seite 11
- Utilizzo di una sezione del cavo più piccola o più lunga di quanto raccomandato. Nota: le specifiche e le funzionalità dell'unità possono essere soggette a modifiche o modifiche senza preavviso. Copyright XUNZEL. Tutti i diritti riservati. La produzione, il trasferimento, la distribuzione, la conservazione, la pubblicazione o l'uso di tutto o parte di tutti i contenuti (grafica, disegni, immagini, testi, ...) di questo documento senza la previa...