Seite 1
Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso FITNESS-MASSAGE-GERÄT APPAREIL DE MASSAGE DE FITNESS APPARECCHIO PER MASSAGGIO FITNESS Deutsch..2 Français ..20 Italiano ..38 Original-Bedienungsanleitung Notice originale | Istruzioni originali...
Allgemeines/Zeichenerklärung Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Um eine stets optimale Funktion und Leistung Ihres Gerätes zu garantieren, und um Ihre persönliche Sicherheit zu gewährleisten, haben wir eine Bitte an Sie: Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch, und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinwei- Alle Tätigkeiten an und mit diesem Artikel dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in der Bedienungsanleitung beschrieben sind.
Sicherheit Schutzklasse II (Ladeadapter): Verstärkte oder doppelte Isolierung zwischen aktiven und berührbaren Teilen. Meist keinen Anschluss an den Schutzleiter. Kurzschlussfester Sicherheitstransformator Elektronische Baugruppe, die eine unstabilisierte Eingangsspannung in eine konstante Ausgangsspannung umwandelt. Dieses Zeichen bezeichnet die Polarität der Ausgangsbuchse. Abnehmbares Netzteil. Anweisungen lesen Nur für den Innenbereich geeignet.
Sicherheit • Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Das Gerät ist kein Kinderspielzeug. • Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schä- den, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Ge- brauch entstanden sind.
Fernwirksystem, wie z. B. einen Dämmerungsschalter oder eine Funksteckdose angeschlossen werden. Ladeadapter XH1680-0400WG nur zum Aufl a- den für den Artikel GT-FMG-01 benutzen. Sicherheitshinweise Gefahr für Kinder und erweiterten Personenkreis • Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso- nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be-...
Seite 8
Sicherheit • Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden. • Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Bei Verschlu- cken besteht Erstickungsgefahr. Achten Sie auch darauf, dass der Verpackungsbeutel nicht über den Kopf gestülpt wird. • Lassen Sie die Lade-Anschlussleitung nicht mit heißen Ober- fl...
Seite 9
Sicherheit An empfi ndlichen Körperstellen, wie z. B. Armbeugen, Knie- kehlen, Achselhöhlen und in der Leistengegend darf eine Massagebehandlung mit dem Gerät ebenfalls NICHT erfolgen. Wenden Sie das Gerät nur auf trockener und sauberer Haut an. Verwenden Sie das Gerät nicht auf Kleidungsstücken. In folgenden Fällen sollten Sie auf die Benut- zung des Gerätes verzichten oder eine Rück- sprache mit Ihrem Arzt halten:...
Sicherheit Batteriehinweise Falscher Umgang mit dem Gerät kann zu Ver- letzungen führen. • Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Je- der Verbraucher ist gesetzlich dazu verpfl ichtet, Batterien ord- nungsgemäß an den vorgesehen Sammelstellen zu entsorgen. • Das Gerät enthält einen Lithium-Polymer-Akku. Dieser darf nicht auseinandergenommen, in Feuer geworfen oder kurz- geschlossen werden.
Vor dem ersten Gebrauch Vor dem ersten Gebrauch Auspacken Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spit- zen Gegenständen öffnen, kann das Gerät beschädigt werden. 1. Nehmen Sie Gerät und Zubehör aus der Verpackung. 2. Entfernen Sie sorgfältig sämtliches Verpackungsmaterial und wickeln Sie die La- de-Anschlussleitung vollständig ab.
Gebrauch Gebrauch Akku aufl aden 1. Schließen Sie den kleinen Ladestecker des Ladeadapters an die Ladebuchse an, siehe Abb. A. 2. Schließen Sie den Ladeadapter an eine Steckdose an. Die Power-Anzeige / Lade-Anzeige blinkt blau. Der Ladevorgang dauert ca. 3 Std. 45 Min. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die Power-Anzeige / Lade-Anzei- dauerhaft blau.
Gebrauch Massagekopf aufsetzen/wechseln Das Aufsetzen eines Massagekopfs ( ) erfolgt durch das Aufstecken auf das Handteil , siehe Abb. B. EIN/AUS Zum Einschalten, drücken und halten Sie den EIN/AUS Taster für ca. 2 Sekunden gedrückt. Die Power-Anzeige , der Touch-Schalter Intensitätsstufen und die Betriebsanzeige leuchten blau.
Gebrauch Intensitätsstufen 1. Schalten Sie das Gerät ein. Das Verändern (Erhöhen) der Intensitätsstufe kann auf zwei Arten erfol- gen. 2. Drücken Sie den Touch-Schalter Intensitätsstufen oder den Touch-Schalter Intensitätsstufen kurz, um zur nächst höheren Stufe zu wechseln. Die Anzeige Intensitätsstufen • • • zeigt dabei die gewählte Stufe (leicht, mittel und stark) Der Wechsel erfolgt in der Reihenfolge: Massage Intensitätsstufe leicht •...
Seite 15
Gebrauch Beachten Sie unbedingt das Kapitel Sicherheit, siehe Seite 8-9! Auf diese Bereiche NICHT anwenden! Körpervorderseite Körperrückseite...
Reinigung/Aufbewahrung Reinigung Stromschlaggefahr! Fehlerhafter Umgang mit dem Artikel kann einen elektrischen Stromschlag verursachen. − Tauchen Sie weder den Artikel noch den Ladeadapter in Wasser oder andere Flüssigkeiten. − Ziehen Sie den Ladeadapter aus der Steckdose, bevor Sie den Artikel reinigen. Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Artikel kann zur Beschädigung führen.
Technische Daten/Konformitätserklärung Technische Daten Ladeadapter Importeur: Globaltronics GmbH & Co. KG Bei den Mühren 5, 20457 Hamburg Germany | HRA 99161 Modell: XH1680-0400WG Ladeadapter Eingang: 100-240 V AC (Wechselstrom), 50/60 Hz, 0,2 A Ladeadapter Ausgang: 16,8 V DC (Gleichstrom), 0,4 A, 6,72 W Durchschnittliche aktive Effi...
Bedienung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpa- pier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Altgerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Syste- men zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpfl...
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel.
Contenu de l’emballage Poignée du pistolet de massage Prise de chargement Tête ronde (souple) Voyant Power / voyant de charge ( Tête plate Affi chage des niveaux d’intensité ( • • • ) Tête cylindrique Bouton ON/OFF / bouton de réglage des niveaux d’intensité...
Seite 21
Sommaire Sommaire Contenu de l’emballage ..................20 Généralités ......................22 Lire attentivement et conserver le mode d’emploi ............ 22 Signifi cation des symboles ..................22 Sécurité ........................23 Utilisation conforme à la destination de l’appareil.............23 Danger dû à l’électricité ....................24 Consignes de sécurité .....................25 Danger pour les enfants et leur entourage ..............25 À...
Généralités/Explication des symboles Généralités Lire attentivement et conserver le mode d’emploi Pour garantir un fonctionnement toujours optimal et une bonne performance de votre appareil et pour garantir votre propre sécurité, nous vous prions de : Lire attentivement ce mode d’emploi avant la première mise en service, le garder et de respecter toutes les recommandations de sécurité...
Sécurité Classe de protection II (chargeur) : Isolation renforcée ou double entre les parties actives et les pièces accessibles. La plupart du temps, pas de fi l de terre. Protection du transformateur de sécurité contre les courts-circuits. Module électronique qui convertit une tension d’entrée non stabilisée en une tension de sortie constante.
Sécurité • Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels ou même des dom- mages corporels. Cet appareil n’est pas un jouet pour enfants. • Le fabricant ou le distributeur décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation incorrecte ou inappropriée.
Utiliser le chargeur XH1680-0400WG unique- ment pour charger l’article GT-FMG-01. Consignes de sécurité Danger pour les enfants et leur entourage • Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de l’âge de 8 ans à...
Seite 26
Sécurité • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Ne laissez pas les enfants ou les personnes vulnérables utiliser des appareils électriques sans surveillance. • Le nettoyage et l’entretien à la charge de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. •...
Seite 27
Sécurité Il est également fortement recommandé de NE PAS utilisé l’appareil sur des zones sensibles telles que les plis des bras et des genoux, les aisselles et dans l’aine. Utilisez l’appareil uniquement sur une peau sèche et propre. N’utilisez pas l’appareil sur des vêtements. Dans les cas suivants, renoncez à...
Sécurité À propos des piles Une utilisation inappropriée de l’appareil peut provoquer des blessures. • Il est interdit de jeter l’appareil dans les déchets ménagers. Tout consommateur est contraint pas la loi d’emmener les piles et batteries dans un centre de collecte approprié. •...
Avant la première utilisation Avant la première utilisation Déballage Risque d’endommagement ! Si vous ouvrez l’emballage avec un couteau acéré ou d’autres objets pointus, l’appa- reil peut être endommagé. 1. Sortez l’appareil et les accessoires de l’emballage 2. Enlevez soigneusement tout le matériel d’emballage et déroulez complètement le câble d’alimentation.
Utilisation Utilisation Charger la batterie 1. Branchez la fi che de chargement du chargeur sur la prise de chargement , voir fi g. A. 2. Branchez la fi che du chargeur dans une prise secteur. Le voyant d’alimentation / de chargement clignote en bleu.
Utilisation Insérer/changer la tête de massage L’insertion d’une tête de massage ( à ) doit être effectuée en l’insérant sur la poignée 1, voir fi g. B. ON/OFF Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur l’interrupteur ON/OFF et main- tenez-le enfoncé pendant env. 2 secondes. Les affi...
Utilisation Niveaux d’intensité 1. Mettez l’appareil en marche. La modifi cation (augmentation) du niveau d’intensité peut être effectuée de deux façons. 2. Effectuez un appui bref sur les bouton de réglage des niveaux d’intensité pour passer au niveau d’intensité supérieur. L’affi chage des niveaux d’in- tensité...
Seite 33
Utilisation Il est impératif de respecter les consignes de sé- curité, voir page 26-27 ! NE PAS APPLIQUER à ces parties du corps ! Avant du corps Arrière du corps...
Nettoyage/Rangement Nettoyage Risque d’électrocution ! Un mauvais usage de l’appareil peut provoquer un choc élec- trique. − Ne plongez pas l’appareil, ni le câble de chargement dans l’eau ou dans d’autres liquides. − Débranchez la fi che de chargement de la prise murale avant de nettoyer l’appareil.
Caractéristiques techniques/Déclaration de conformité Caractéristiques techniques Chargeur d’accu Importateur: Globaltronics GmbH & Co. KG Bei den Mühren 5, 20457 Hamburg Germany | HRA 99161 Modèle : XH1680-0400WG Entrée du chargeur : 100-240 V AC (courant alternatif), 50/60 Hz, 0,2 A Sortie du chargeur : 16,8 V DC (courant continu), 0,4 A, 6,72 W Effi...
Élimination Élimination Éliminer l’emballage Triez l’emballage avant de l’éliminer. Recyclez les cartons et les papiers, les fi lms doivent être emmenés dans un centre de collecte. Mise au rebut de l’appareil usagé (Utilisable dans l’Union européenne et dans d’autres pays européens avec des sys- tèmes de collecte séparée des produits recyclables) Il est interdit de jeter les appareils usagers dans les ordures ménagères ! Si l’appareil ne pouvait plus être utilisé, chaque consommateur est légalement obligé,...
Aller rapidement et facilement au but avec les Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
Volume di fornitura Corpo Massage Gun Presa per ricarica Indicazione power/indicazione Testina per massaggio a sfera ricarica ( (morbida) Indicazione livelli intensità ( • • • ) Testina per massaggio piana Tasto ACCESO/SPENTO/Tasto livelli Testina per massaggio conica intensità ( Testina per massaggio a forchetta Adattatore (non raffi...
Seite 39
Indice Indice Volume di fornitura ....................38 Generalità ......................40 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ............... 40 Legenda ........................ 40 Sicurezza ........................ 41 Utilizzo conforme ......................41 Pericolo da elettricità .....................42 Indicazioni di sicurezza ....................43 Pericolo per bambini e per alcune persone ..............43 Indicazioni per la batteria .....................
Generalità/Legenda Generalità Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Per garantire una costante funzionalità ottimale del presente apparecchio e per assi- curare la sua sicurezza personale la preghiamo di: leggere accuratamente le presenti istruzioni all’uso prima di mettere in funzione l’articolo e di seguire soprattutto le indicazioni di sicurezza! Qualsiasi attività...
Sicurezza Classe di protezione II (adattatore): isolamento doppio o rafforzato tra compo- nenti attivi e che possono essere toccati. Prevalentemente nessun collega- mento al conduttore di terra. Trasformatore di sicurezza a prova di cortocircuito. Elektronische Baugruppe, die eine unstabilisierte Eingangsspannung in eine konstante Ausgangsspannung umwandelt.
Sicurezza • Qualsiasi altro utilizzo non è considerato conforme alle disposi- zioni e può provocare danni materiali o alle persone. L’apparec- chio non è un giocattolo. • Il produttore o rivenditore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo errato o non conforme. Pericolo da elettricità...
Utilizzare l’adattatore XH1680-0400WG esclusi- vamente per la ricarica dell’articolo GT-FMG-01. Indicazioni di sicurezza Pericolo per bambini e per alcune persone • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età su- periore agli 8 anni se costantemente sorvegliati.
Seite 44
Sicurezza • Tenere i bambini lontano dai materiali di confezionamento. In caso di inghiottimento esiste il pericolo di soffocamento. Non mettere la testa nel sacchetto della confezione. • Evitare che il cavo di alimentazione e l’adattatore entrino in contatto con superfi ci molto calde come ad esempio elementi riscaldanti.
Seite 45
Sicurezza Nei seguenti casi è necessario rinunciare all’u- so dell’apparecchio o consultare un medico: – in caso di trapianto, – in caso di ferite aperte o che non guariscono, – in caso di diagnosi di osteoporosi, – in caso di tendenza alla trombosi, –...
Sicurezza Indicazioni per le batterie Un utilizzo errato dell’apparecchio può com- portare delle lesioni. • Le batterie non devono essere smaltite con i rifi uti domestici. Gli utenti sono legalmente tenuti a procedere al regolare smalti- mento delle batterie presso i punti di raccolta specifi ci. •...
Prima del primo impiego Prima del primo impiego Disimballo Pericolo di danni! Se la confezione viene aperta con scarsa cautela con un coltello affi lato o con altri og- getti appuntiti l’apparecchio potrebbe essere danneggiato. 1. Estrarre l’apparecchio e gli accessori dalla confezione. 2.
Utilizzo Utilizzo Ricarica batteria , vedere Fig. A. 1. Collegare il piccolo connettore dell’adattatore alla presa 2. Inserire la spina elettrica dell’adattatore in una presa elettrica. L’indicazione power/indicazione ricarica lampeggia blu. La fase di ricarica dura ca. 3,45 ore. Quando la batteria è completamente carica l’indicazione power/indicazione ricarica resta illuminata in blu.
Utilizzo Inserimento/sostituzione testina per massaggio L’inserimento della testina di massaggio ( fi no a ) avviene tramite l’innesto sul corpo dell’apparecchio 1, vedere Fig. B. ACCESO/SPENTO Per l’accensione premere e tenere premuto per ca. 2 secondi il tasto ACCESO/SPENTO L’indicazione Power , il tasto livelli intensità...
Utilizzo Livelli intensità 1. Accendere l’apparecchio. La modifi ca (incremento) del livello di intensità può avvenire in due modi. Premere brevemente il tasto intensità oppure il tasto intensità per passare all’intensità immediatamente superiore. L’indicazione livelli di inten- sità • • • indica il livello selezionato (leggero, medio e forte).
Seite 51
Utilizzo Rispettare categoricamente il capitolo Sicurez- za, vedi pagina 44! NON utilizzare in queste zone! Parte anteriore del corpo Parte posteriore del corpo...
Pulizia/Conservazione Pulizia Pericolo di scossa elettrica! Un utilizzo non corretto dell’apparecchio può causare una scossa elettrica. − Non immergere l’apparecchio o l’adattatore nell’acqua o in altri liquidi. − Estrarre l’adattatore dalla presa elettrica prima di pulire l’appa- recchio. Pericolo di danni! Un utilizzo non conforme dell’articolo può...
Dati tecnici/Dichiarazione di conformità Dati tecnici Adattatore carica Importatore: Globaltronics GmbH & Co. KG Bei den Mühren 5, 20457 Hamburg Germany | HRA 99161 Modello: XH1680-0400WG Ingresso adattatore: 100-240 V AC (corrente alternata), 50/60 Hz, 0,2 A Uscita adattatore: 16,8 V DC (corrente continua), 0,4 A, 6,72 W Effi...
Smaltimento Smaltimento Smaltimento della confezione Smaltire la confezione in modo conforme. Il cartone e la carta devono essere conferiti con la carta da riciclare, le pellicole nella raccolta apposita. Smaltimento dell’apparecchio (Applicazione nell’Unione Europea e in altri Stati europei con sistemi per la raccolta differenziata dei materiali) Non smaltire gli apparecchi con i rifi...
Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie aicodici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie aicodici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
Seite 56
Vertrieben durch: | Commercialisé par : | Commercializzato da: GLOBALTRONICS GMBH & CO. KG BEI DEN MÜHREN 5 20457 HAMBURG GERMANY 807840 GT-FMG-01 09/2021...