Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Graco Magnum A5 Compact Bedienungsanleitung

Graco Magnum A5 Compact Bedienungsanleitung

Projektreihe spritzgeräte

Werbung

Projektreihe Spritzgeräte
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen in dieser
Betriebsanleitung und auf dem Gerät inklusive Netzteil aufmerksam
durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem korrekten
Gebrauch der Ausrüstung vertraut. Bewahren Sie diese Anleitung auf.
WARNUNG
WARNING
Nur Materialien auf Wasserbasis
verwenden. Keine Materialien verwenden, auf
deren Verpackung der Hinweis „ENTZÜNDLICH"
steht. Für weitere Informationen zum Material,
den Händler nach entsprechendem
Sicherheitsdatenblättern fragen.
Tragbare Spritzanwendungen auf Wasserbasis für Bautenanstriche und Beschichtungen.
Für den Einsatz in explosionsgefährdeten Umgebungen und Gefahrenzonen nicht geeignet.
Anwendung nur durch geschultes Personal.
333319E
DE
ti23952b
ti24022b

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Graco Magnum A5 Compact

  • Seite 1 333319E Projektreihe Spritzgeräte Wichtige Sicherheitshinweise Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen in dieser Betriebsanleitung und auf dem Gerät inklusive Netzteil aufmerksam durch. Machen Sie sich mit den Bedienelementen und dem korrekten Gebrauch der Ausrüstung vertraut. Bewahren Sie diese Anleitung auf. ti23952b WARNUNG WARNING...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Eingeschränkte Graco-Garantie ........
  • Seite 3: Wichtige Benutzerinformationen

    Vor Verwendung des Spritzgeräts vollständige Hinweise zu ordnungsgemäßer Verwendung und Sicherheitshinweise in dieser Betriebsanleitung lesen. Herzlichen Glückwunsch! Sie haben ein hochwertiges Spritzgerät von Graco Inc. gekauft. Dieses Spritzgerät liefert ausgezeichnete Sprühleistung mit allen wasserbasierten Bautenanstrichen und Abdeckungen. Diese Informationen für den Benutzer sollen Ihnen die Materialien erläutern, die mit Ihrem Spritzgerät verwendet werden können.
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise Zum Elektrowerkzeug

    Allgemeine Sicherheitshinweise zum Allgemeine Sicherheitshinweise zum Elektrowerkzeug WARNUNG WARNUNG WARNING WARNING • Wenn der Betrieb eines Elektrowerkzeugs Lesen Sie alle Warnhinweise und in feuchter Umgebung unvermeidlich ist, verwenden Sie eine Fehlerstrom abgesicherte Anweisungen. Stromversorgung. Die Verwendung einer Fehlerstromschutzsicherung verringert die Eine Nichtbeachtung dieser Warnungen und Gefahr eines elektrischen Schlags.
  • Seite 5 Allgemeine Sicherheitshinweise zum WARNUNG WARNING Nutzung und Wartung von Elektrowerkzeugen • Setzen Sie die Geräte keiner übermäßigen Kraft aus. Verwenden Sie das passende Elektrowerkzeug für Ihre Bedürfnisse. Das richtige Werkzeug erledigt die Aufgabe besser und sicherer beim Einsatz, für den es entwickelt wurde.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise Zum Spritzgerät

    Sicherheitshinweise zum Spritzgerät Sicherheitshinweise zum Spritzgerät Die folgenden Warnhinweise betreffen die Einrichtung, Verwendung, Wartung und Reparatur dieses Geräts. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen steht bei einem allgemeinen Warnhinweis, die Gefahrensymbole beziehen sich auf Risiken, die während bestimmter Arbeiten auftreten. Wenn diese Symbole in dieser Betriebsanleitung oder auf Warnschildern erscheinen, müssen diese Warnhinweise beachtet werden.
  • Seite 7 Sicherheitshinweise zum Spritzgerät WARNUNG WARNUNG WARNING WARNING BRAND- UND GEFAHR DURCH EINDRINGEN EXPLOSIONSGEFAHR DES MATERIALS IN DIE HAUT Entflammbare Dämpfe im Arbeitsbereich Mit dem unter hohem Druck stehenden wie Lösungsmittel- und Lackdämpfe Spritzmaterial können Gifte in den Körper können explodieren oder sich entzünden. eindringen, die schwere Verletzungen So verringern Sie die Brand- und verursachen können.
  • Seite 8 Sicherheitshinweise zum Spritzgerät WARNUNG WARNUNG WARNING WARNING GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN GEFAHR DURCH SCHLAG DRUCKBEAUFSCHLAGTE ALUMINIUMTEILE Dieses Gerät muss geerdet sein. Falsche Erdung oder Einrichtung sowie eine Die Verwendung von falsche Verwendung der Anlage kann Applikationsmaterialien, die nicht mit einen elektrischen Schlag verursachen. Aluminium kompatibel sind, in unter Druck stehenden Geräten kann zu schwerwiegenden chemischen...
  • Seite 9: Kennzeichnung Der Teile

    Kennzeichnung der Teile Kennzeichnung der Teile Prime Pump Spray ti26064b Spritzgerätabzug Becherdeckel Regler für zwei Geschwindigkeiten, FlexLiner HIGH/LOW-Schalter (nur DS- und Becherhalterung DSP-Modelle) VacuValve-Kappe Spritzdüse, Schwarz (12"-Spritzbild) VacuValve-Luftbohrung Spritzdüse, Grau (4"-Spritzbild) VacuValve-Speicherbehälter Düsenschutz Sieb Variable Geschwindigkeitsregelung Spritzdüsenhalter (VSP-Modelle) Entlüftungs-/Spritzknopf Kippständer Stromkabel 333319E...
  • Seite 10: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme den Filter gießen, um getrocknete Farbe oder Verschmutzungen vor dem Spritzen aufzufangen. Montieren Sie den FlexLiner in die Becherhalterung. Nur Materialien auf Wasserbasis verwenden.Keine Materialien verwenden, auf deren Verpackung der Hinweis „ENTZÜNDLICH“ steht. Für weitere Informationen zum Material, den Händler nach entsprechendem SDB fragen.
  • Seite 11 Inbetriebnahme Richten Sie das VacuValve auf dem Deckel Drücken Sie nicht länger den FlexLiner, und am Entlüftungs-/Spritzknopf aus. Setzen Sie setzen Sie die VacuValve-Kappe wieder auf. die Deckeleinheit auf das Spritgerät und Wenn richtig verschlossen, rastet die Kappe drehen Sie es im Uhrzeigersinn bis zum hörbar ein.
  • Seite 12 Inbetriebnahme Drehen Sie den Entlüftungs-/Spritzknopf nach vorn in die SPRAY-Stellung. Spray ti24454a • Wiederholen Sie die Schritte 2 – 6 auf den Seiten 10 – 11 um sicherzustellen, dass die komplette Luft aus dem FlexLiner ti23288a abgelassen ist. • Überprüfen Sie, ob der Entlüftungs-/ 10.
  • Seite 13: Befüllung Des Flexliner

    Inbetriebnahme Befüllung des FlexLiner Ist das Material aufgebraucht, trennen Sie einfach die Becherhalterung vom Becherdeckel/Spritzgerät und füllen Sie den FlexLiner auf. Netzstecker des Spritzgeräts ziehen. Lösen Sie die Becherhalterung vom Becherdeckel/Spritzgerät. Setzen Sie das Spritzgerät verkehrt herum auf eine ebene Fläche.
  • Seite 14: Spritzverfahren

    Spritzverfahren Spritzverfahren Spritztechniken Nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor Sie beginnen, und lesen Sie diese einfachen Tipps für ein erfolgreiches Arbeiten mit dem Gerät. Auf einem Stück Karton diese grundlegenden Spritztechniken üben, ehe mit dem Spritzen der Regler für zwei Oberfläche begonnen wird.
  • Seite 15: Betätigen Des Spritzgeräts

    Spritzverfahren Ausrichten des Spritzgeräts GLEICHMÄSSIGER AUFTRAG Richten Sie das Spritzgerät auf die untere Kante des vorhergehenden Auftrags, damit sich jeder Auftrag um die Hälfte mit dem vorhergehenden überlappt. DÜNN DICK DÜNN ti23378a Ein Drehen des Düsenschutzes ändert das ti23375a Spritzbild in vertikale oder horizontale Richtung. Wenn Sie vertikale Ecken lackieren, drehen Sie den Düsenschutz waagerecht und bewegen Sie Betätigen des Spritzgeräts...
  • Seite 16: Qualität Des Spritzbilds

    Spritzverfahren Qualität des Spritzbilds Wenn Sie Pulsationen oder Schwingungen sehen, probieren Sie Folgendes: • Bei Modellen mit zwei Geschwindigkeitse- Ein gutes Spritzbild wird erzeugt, indem das instellungen müssen Sie den Regler für zwei Material gleichmäßig auf der Oberfläche verteilt Geschwindigkeiten auf HIGH stellen wird.
  • Seite 17: Reinigung

    Reinigung Reinigung Von der Stromversorgung trennen (Kabel ziehen). Drehen Sie den Entlüftungs-/Spritzknopf nach unten in die PRIME PUMP-Stellung, um Druck abzulassen. Nur Materialien auf Wasserbasis verwenden. Keine Materialien verwenden, auf deren Verpackung der Hinweis „ENTZÜNDLICH“ steht. Für weitere Informationen zum Material, den Händler nach entsprechendem SDB fragen.
  • Seite 18 Reinigung Setzen Sie das Spritzgerät verkehrt herum Überprüfen Sie, ob der Entlüftungs-/ auf eine ebene Fläche. So bleibt die nasse Spritzknopf in der PRIME PUMP-Stellung Farbe im Becherdeckel. Geben Sie steht (nach unten weisend). Bei Modellen mit überschüssiges Material in den Regler für zwei Geschwindigkeiten, stellen Originalbehälter zurück.
  • Seite 19 Reinigung 15. Neben Sie die Sprühdüse und das Sieb ab, siehe Abnehmen der Spritzdüse, Seite 22. Reinigung mit Seife und Wasser. Zum Lösen und Entfernen von angetrocknetem Material kann bei Bedarf eine weiche Bürste benutzt werden. ti23404a ti23389a 16. Verwenden Sie einen weichen Lappen, 13.
  • Seite 20: Spülen Des Vacuvalve

    Reinigung Spülen des VacuValve Das VacuValve ist ein wichtiges Bauteil des Spritzgeräts und muss nach jedem Gebrauch gereinigt werden. Entfernen Sie die VacuValve-Kappe vom Becherdeckel und reinigen Sie sie. Reinigen Sie den Deckel vom VacuValve- Behälter. Reinigen Sie die VacuValve-Luftbohrung. Ist die VacuValve-Luftbohrung verstopft, machen Sie das Loch mit einer Büroklammer wieder durchgängig.
  • Seite 21: Lagerung

    Lagerung Lagerung ANMERKUNG Wird das Spritzgerät nicht unter Zusatz von Pump Armor gelagert, sind beim nächsten Spritzvorgang Probleme zu erwarten. Leiten Sie nach jeder Reinigung Pump Armor durch das Sprühgerät. Im Sprühgerät verbleibendes Wasser wird zu Korrosion führen und die Pumpe rosten lassen.
  • Seite 22: Allgemeine Verfahren

    Allgemeine Verfahren Allgemeine Verfahren Spritzdüsen installieren richten Sie Düsenverriegelungslasche am Verriegelungslaschenschlitz im Düsenschutz aus. Drücken Sie die Düse wieder ganz in den Düsenschutz ein. Drehen Sie die Spritzdüse zurück in die SPRAY-Stellung. Nicht die Hand über die Spritzdüse legen. HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass die Düsenverriegelungslasche ganz zurück in den Es gibt zwei Spritzdüsen für dieses Spritzgerät.
  • Seite 23: Spritzdüse Entstopfen

    Allgemeine Verfahren Spritzdüse entstopfen Für den Fall, dass Partikel oder Schmutz die Düse verstopfen, ist dieses Spritzgerät mit einer umkehrbaren Spritzdüse ausgestattet, die Partikel ti23359a schnell entfernt, ohne dazu das Spritzgerät auseinander bauen zu müssen. Modelle mit zwei Geschwindigkeiten: Führen Sie die Druckentlastung, Den Druckluftregler auf 10 stellen.
  • Seite 24: Spülen Des Neuen Spritzgeräts

    Allgemeine Verfahren Spülen des neuen Spritzgeräts Das Spritzgerätsystem enthält bei Auslieferung eine kleine Menge von Testmaterial. Es ist wichtig, dieses Material aus dem Spritzgerät herauszuspülen, bevor dieses erstmals eingesetzt wird. Entfernen Sie den Becher vom Spritzgerät, indem Sie daran drehen und nach unten abziehen.
  • Seite 25 Allgemeine Verfahren Richten Sie das VacuValve auf dem Deckel am Entlüftungs-/Spritzknopf aus. Setzen Sie die Deckeleinheit auf das Spritgerät und drehen Sie es im Uhrzeigersinn bis zum Einrasten. ti23389a ti23258b 11. Während Sie das Spritzgerät verkehrt herum halten, richten Sie es auf einen Schließen Sie das Spritzgerät an die Abfallbehälter.
  • Seite 26: Ersatzteile

    Ersatzteile Ersatzteile Modelle 16Y388, 16Y389, 16Y390 ti23950a 333319E...
  • Seite 27: Ersatzteilliste - Modelle 16Y388, 16Y389, 16Y390

    Schild, Warnung und Modellnummer, Seite (nicht dargestellt) Schild, Marke 16Y388, 16Y389 17A476 Magnum A5 Compact 16Y390 17A477 Magnum A5 Compact DS Alle Modelle 17F518 Kit, 42 oz Becher (ohne Abb.) - - - 243104 Pump Armor 0,95 l (32 oz), erhältlich (nicht dargestellt) ...
  • Seite 28: Ersatzteile

    Ersatzteile Ersatzteile Model 17F331 ti26065a 333319E...
  • Seite 29: Teileliste Modell 17F331

    Schild, Steuerung 23  Alle Modelle 17A201 Schild, Warnung und Modellnummer, Seite (nicht dargestellt) 17F331 17F154 Schild, Marke, Magnum A5 Compact DS 17F331 17C468 Gehäuse, Lagerung 17F331 17F630 Kit, Gehäuse, variable Geschwindigkeit enthält Sichtlgas, umfasst 13, 29, Mge. 2 von Ref. 8...
  • Seite 30: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehlerbehebung Bevor das Spritzgerät zu einem zugelassenen Kundendienstzentrum gebracht wird, sollten sämtliche Punkte überprüft werden, die in der Fehlersuchtabelle angeführt sind. ti24022b Diagnose des Spritzgeräts Problem Ursache Abhilfe Das Sprühgerät gibt keine Stromversorgung. Überprüfen Sie die Stromzuleitung zum Geräusche von sich, wenn Spritzgerät.
  • Seite 31 Fehlerbehebung Problem Ursache Abhilfe Das Spritzgerät macht Geschwindigkeitsregler steht Bei Modellen mit Regler für zwei ein Geräusch, aber beim auf LOW. Geschwindigkeiten, stellen Sie den Betätigen des Abzugs Regler auf HIGH. Stellen Sie die tritt kein Material aus Geschwindigkeitsregelung bei Modellen mit variabler Geschwindigkeit auf 10.
  • Seite 32 Fehlerbehebung Diagnose des Spritzmusters Problem Ursache Abhilfe Das Spritzmuster pulsiert: Der Benutzer bewegt sich Die Bewegung ist zu langsam. beim Spritzen zu schnell. Spritzdüse ist verstopft. Neben Sie die Sprühdüse und das Sieb ab, siehe Spritzdüse entstopfen, Seite 23. Material lässt sich nur Bei Modellen mit Regler für zwei schwer zerstäuben.
  • Seite 33 Fehlerbehebung Problem Ursache Abhilfe Das Spritzmuster ist zu schmal: Das Spritzgerät ist zu nah Halten Sie das Spritzgerät 25 cm von an der Zielfläche. der Oberfläche entfernt Falsche Düse zum Setzen Sie eine andere Spritzdüse Auftragen von Material. auf. Siehe Spritzdüsen installieren, ti15523a Seite 22.
  • Seite 34: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Manuelles Spritzgerät Metrisch Max. Betriebsdruck Magnum A5 Compact 1200 psi 8,3 MPa, 83 bar Magnum A5 Compact DS/VSP 1300 psi 9 MPa, 90 bar Maximale Stromaufnahme 1,2 A Gewicht Magnum A5 Compact DS 3,5 lb (18 Zoll-Kabel)
  • Seite 35: Eingeschränkte Graco-Garantie

    Eingeschränkte Graco-Garantie Eingeschränkte Graco-Garantie Graco gibt dem ursprünglichen Käufer eine Garantie von einem (1) Jahr, gerechnet ab dem Datum des Kaufs, dass dieses Produkt frei von Material- und Herstellungsmängeln ist, wenn das Gerät in Übereinstimmung mit den schriftlichen Graco-Empfehlungen installiert, betrieben und gewartet wird. Dieses Produkt wurde für eine nicht-kommerzielle Verwendung im Haushalt entwickelt.
  • Seite 36 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung. This manual contains German. MM 333316 Graco-Unternehmenszentrale: Minneapolis Internationale Büros: Belgien, China, Japan, Korea GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA Copyright 2014, Graco Inc. Alle Produktionsstandorte von Graco sind gemäß ISO 9001 zertifiziert.

Inhaltsverzeichnis