Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Elcometer 138 Gebrauchsanleitung
Elcometer 138 Gebrauchsanleitung

Elcometer 138 Gebrauchsanleitung

Leitfähigkeitsprüfer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 138:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

R
User Guide
Elcometer 138
Conductivity Meter
www.elcometer.com

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Elcometer 138

  • Seite 1 User Guide Elcometer 138 Conductivity Meter www.elcometer.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    © Elcometer Limited 2019 - 2022. All rights reserved. No part of this document may be reproduced, transmitted, transcribed, stored (in a retrieval system or otherwise) or translated into any language, in any form or by any means (electronic, mechanical, magnetic, optical, manual or otherwise) without the prior written permission of Elcometer Limited.
  • Seite 3: Overview

    < Note: The Elcometer 138 Conductivity Meter measures aqueous solutions. The meter is NOT designed to measure solids, organic solvents, surfactant, oil, adhesive, alcohol, strong acids (pH: 0 to 2) or strong alkalis (pH: 12 to 14). The life of the sensor will be extremely short if these substances are measured.
  • Seite 4: The Controls & Display

    3 THE CONTROLS & DISPLAY The Elcometer 138 Conductivity Meter is operated using 3 buttons and displays readings and other information on the LCD screen. °C MEAS BATT 0000 µS/cm ELCOMETER 138 CONDUCTIVITY METER OVERVIEW Measurement Cell Place a liquid sample in this cell to measure it with the electrode located on the bottom of the cell.
  • Seite 5 5°C to 40°C (41°F to 105°F). 13 Battery Alarm Icon Illuminates when the batteries are low and need to be replaced. 14 Measurement Units The default setting is µS/cm 15 Measured Value Displays the measured conductivity of the sample www.elcometer.com en-4...
  • Seite 6: Using The Elcometer 138 Conductivity Meter

    4.2 FITTING AND REPLACING THE BATTERIES The Elcometer 138 ConductivityMeter uses dry cell batteries only and is supplied with two CR2032 lithium batteries fitted with an isolation strip. Remove the isolation strip before first use.
  • Seite 7 4 USING THE ELCOMETER 138 CONDUCTIVITY METER (continued) When the battery voltage becomes low, the low battery warning indicator will flash. Replace both batteries immediately. Note: Lithium batteries must be disposed of carefully to avoid environmental contamination. Please consult your local Environmental Authority for information on disposal in your region.
  • Seite 8 4 USING THE ELCOMETER 138 CONDUCTIVITY METER (continued) Correct procedure for closing meter after removal of the sensor: Ensure that the sensor tongue is outside the meter case. If the tongue is inserted between the case and the connector of the meter, it may damage the connector.
  • Seite 9 4 USING THE ELCOMETER 138 CONDUCTIVITY METER (continued) 4.5 CALIBRATING THE ELCOMETER 138 When using the sensor for the first time or again after several weeks of disuse, perform the electrode surface treatment procedure, see Section 4.4 on page en-7: Press the ON/OFF button to switch the meter on.
  • Seite 10: Taking A Reading

    Ambient air may cause the measurement values to fluctuate. To reduce environmental interference, close the protection cover. Read the value displayed when appears. illuminates when measured value is stabilised. Note: If a measurement result is out of the specified measurement range, the displayed measured value flashes. en-9 www.elcometer.com...
  • Seite 11 Note: If a measurement result is out of the specified measurement range, the displayed measured value flashes. Note: Although this product is waterproof, avoid immersing it completely. If the product is accidentally dropped into water, take it out of the water and remove the moisture from the instrument. www.elcometer.com en-10...
  • Seite 12: After Measurement

    The Elcometer 138 Conductivity Meter does not contain any user-serviceable components. In the unlikely event of a fault, the meter should be returned to your local Elcometer supplier or directly to Elcometer Limited - contact details can be found on our website, www.elcometer.com. The warranty will be invalidated if the instrument has been opened.
  • Seite 13: Technical Specification

    85% or less relative humidity (no condensation) Battery Type 2 x CR2032 lithium Approximately 200 hours continuous use Battery Life without backlight Dimensions 164 x 29 x 20mm (6.5 x 1.1 x 0.79") Weight 50g (1.76 oz) - including sensor and batteries www.elcometer.com en-12...
  • Seite 14: Spares & Accessories

    T13830628 Standard 1413μS/cm Calibration Solution: 250ml (8.45fl oz) Bottle T13830629-2 A Material Safety Data Sheet for the Elcometer 138 Standard 1413μS/cm Calibration Solution is available to download via our website: https://downloads.elcometer.com/MSDS/Elcometer_138_1413uScm_Calibration_Solution.pdf 9 LEGAL NOTICES & REGULATORY INFORMATION Declaration of Conformity: This product complies with the requirements of the following EU Directives:...
  • Seite 15 en-14...
  • Seite 16 TMA-0741 Issue 02 - Text with cover 30645...
  • Seite 17 Gebrauchsanleitung Elcometer 138 Leitfähigkeitsprüfer www.elcometer.com...
  • Seite 18 © Elcometer Limited 2019 - 2022. Sämtliche Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Dokuments darf ohne die vorherige schriftliche Genehmigung der Elcometer Limited in jedweder Form oder auf jedwede Art reproduziert, übertragen, transkribiert, gespeichert (in einem Abrufsystem oder auf sonstige Weise) oder in jedwede Sprache (elektronisch, mechanisch, magnetisch, optisch, manuell oder auf sonstige Weise) übersetzt werden.
  • Seite 19: Überblick

    Gebrauchsanleitung < Hinweis: Der Elcometer 138 Leitfähigkeitsprüfer misst wässrige Lösungen. Das Prüfgerät ist NICHT für das Messen von Feststoffen, organischen Lösungsmitteln, Tensiden, Öl, Klebstoff, Alkohol, starken Säuren (pH: 0 bis 2) oder starken Alkalien (pH: 12 bis 14) konzipiert. Die Gebrauchsdauer des Sensors wird beim Messen derartiger Substanzen extrem verkürzt.
  • Seite 20: Bedienelemente Und Display

    3 BEDIENELEMENTE UND DISPLAY Der Elcometer 138 Leitfähigkeitsprüfer wird mit drei Tasten bedient und zeigt Messwerte und weitere Informationen auf dem LCD-Bildschirm an. °C MEAS BATT 0000 µS/cm ELCOMETER 138 LEITFÄHIGKEITSPRÜFER - ÜBERBLICK Messzelle Geben Sie eine flüssige Probe in diese Zelle, um sie mithilfe der unten in der Zelle angebrachten Elektrode zu messen.
  • Seite 21 5 °C bis 40 °C (41 °F bis 105 °F) entspricht. 13 Batteriewarnsymbol Leuchtet, wenn die Batterien schwach sind und ausgetauscht werden müssen. 14 Maßeinheiten Die Standardeinstellung ist μS/cm 15 Messwert Zeigt die gemessene Leitfähigkeit der Probe an www.elcometer.com de-4...
  • Seite 22: Verwendung Des Elcometer 138 Leitfähigkeitsprüfers

    Verschmutzungen, unbeschädigt, ordnungsgemäß in die Nut eingesetzt und nicht verdreht oder v erzogen ist. EINLEGEN UND AUSTAUSCHEN DER BATTERIEN Die Elcometer 138 Leitfähigkeitsprüfer sind ausschließlich für die Verwendung von Trockenzellen vorgesehen und werden mit zwei CR2032-Lithium-Batterien geliefert, die mit einem Isolierstreifen versehen sind. Entfernen Sie den Isolierstreifen vor der erstmaligen Verwendung.
  • Seite 23: Anbringen Und Abnehmen Des Sensors

    4 VERWENDUNG DES ELCOMETER 138 LEITFÄHIGKEITSPRÜFERS (Fortsetzung) Wenn die Batteriespannung schwach wird, beginnt die Batterieladeanzeige zu blinken. Tauschen Sie umgehend beide Batterien aus. Hinweis: Lithium-Batterien müssen zur Vermeidung einer Umweltverschmutzung sorgfältig entsorgt werden. Bitte lassen Sie sich von Ihrer örtlichen Umweltbehörde zur Entsorgung in Ihrer Region beraten. Entsorgen Sie Batterien nicht in Feuer.
  • Seite 24: Vorbereitung Der Elektrodenoberfläche

    4 VERWENDUNG DES ELCOMETER 138 LEITFÄHIGKEITSPRÜFERS (Fortsetzung) Korrekte Vorgehensweise zum Schließen des Prüfgeräts nach dem Entfernen des Sensors: Stellen Sie sicher, dass die Sensorzunge außerhalb des Prüfgerätgehäuses liegt. Wenn die Zunge zwischen dem Gehäuse und dem Kontakt am Prüfgerät eingeführt wird, könnte sie den Kontakt beschädigen.
  • Seite 25: Kalibrieren Des Elcometer 138

    4 VERWENDUNG DES ELCOMETER 138 LEITFÄHIGKEITSPRÜFERS (Fortsetzung) 4.5 KALIBRIEREN DES ELCOMETER 138 Bereiten Sie die Elektrodenoberfläche beim erstmaligen Gebrauch des Sensors oder wenn er mehrere Wochen lang nicht verwendet wurde vor - siehe Abschnitt 4.4 auf Seite de-7: Drücken Sie die EIN/AUS-Taste, um das Prüfgerät einzuschalten.
  • Seite 26: Erfassen Eines Messwerts

    Umgebungsluft könnte schwankende Messwerte verursachen. Schließen Sie die Schutzabdeckung, um störende Umgebungseinwirkungen zu reduzieren. Lesen Sie den angezeigten Wert ab, wenn erscheint. Leuchtet, wenn sich der Messwert stabilisiert hat. Hinweis: Wenn ein Messergebnis außerhalb des festgelegten Messbereichs liegt, blinkt der angezeigte Messwert. de-9 www.elcometer.com...
  • Seite 27 Hinweis: Wenn ein Messergebnis außerhalb des festgelegten Messbereichs liegt, blinkt der angezeigte Messwert. Hinweis: Dieses Produkt ist zwar wassergeschützt, vermeiden Sie jedoch, es vollständig einzutauchen. Falls das Produkt versehentlich in Wasser fällt, nehmen Sie es aus dem Wasser und trocknen es. www.elcometer.com de-10...
  • Seite 28: Nach Der Messung

    Ÿ Der Elcometer 138 Leitfähigkeitsprüfer enthält keine durch den Benutzer wartbare Komponenten. Im unwahrscheinlichen Fall eines Defekts sollte das Prüfgerät an Ihren örtlichen Elcometer-Händler oder direkt an Elcometer Instruments GmbH eingesendet werden - Kontaktdetails sind auf unserer Website www.elcometer.com zu finden. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät geöffnet wurde.
  • Seite 29: Technische Daten

    85 % relative Feuchte oder weniger (nicht kondensierend) Batterietyp 2 x CR2032-Lithium Batteriegebrauchsdauer Ca. 200 Stunden Dauerbetrieb ohne Hintergrundbeleuchtung Abmessungen 164 x 29 x 20mm (6,5 x 1,1 x 0,79") Gewicht 50g (1,76 oz) inklusive Sensor und Batterien www.elcometer.com de-12...
  • Seite 30: Ersatzteile Und Zubehör

    T13830628 1413μS/cm-Standardkalibrierlösung: Flasche à 250ml (8,45 fl oz) T13830629-2 Ein Materialsicherheitsdatenblatt für die Elcometer 138 Standardkalibrierlösung (1413μS/cm) steht auf unserer Website zum Download bereit: https://downloads.elcometer.com/MSDS/Elcometer_138_1413uScm_Calibration_Solution.pdf 9 RECHTLICHE HINWEISE UND BEHÖRDLICHE INFORMATIONEN Konformitätserklärung: Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der folgenden EU-Richtlinien: 2014/30/EU Elektromagnetische Verträglichkeit...
  • Seite 31 de-14...
  • Seite 32 TMA-0741-02 Ausgabe 02 - Text mit Deckblatt Nr. 30645...

Inhaltsverzeichnis