Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
CONSTRUCTA CA4.13-Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CA4.13-Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

'
[de] Gebrauchsanleitung
[en] Instruction manual
[fr]
Mode d'emploi
[nl]
Gebruiksaanwijzing
CA4.13.., CA4.23.., CA4.83..
Kochfeld
Hob
Table de cuisson
Kookplaat
2
15
26
38

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CONSTRUCTA CA4.13-Serie

  • Seite 1 [de] Gebrauchsanleitung [en] Instruction manual [fr] Mode d’emploi [nl] Gebruiksaanwijzing CA4.13.., CA4.23.., CA4.83.. Kochfeld Table de cuisson Kookplaat...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Die Kochzonen ..................7 Produktinfo Restwärmeanzeige ................7 Kochfeld einstellen ..............8 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet: www.constructa.de und Online- Das Kochfeld ein- und ausschalten..........8 Shop: www.constructa-eshop.com Kochstelle einrichten................8 Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar. Kochtabelle ..................8 Nur in Deutschland gültig!
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    ã=Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät Die Gebrauchs- und Montageanlei- spielen. Reinigung und Benutzer- tung sowie den Gerätepass für Wartung dürfen nicht durch Kinder einen späteren Gebrauch oder für durchgeführt werden, es sei denn, Nachbesitzer aufbewahren. sie sind 8 Jahre und älter und wer- den beaufsichtigt.
  • Seite 4: Dennoch Dürfen Sich Personen Mit Herzschrittmachern Dem Gerät

    Gegenstände aus Metall werden nicht annähern. Man kann nicht mit V erbrennungsgefahr! ■ auf dem Kochfeld sehr schnell absoluter Sicherheit davon ausge- heiß. Nie Gegenstände aus Metall, hen, dass 100 % dieser auf dem wie z. B. Messer, Gabeln, Löffel Markt erhältlichen Geräte den und Deckel auf dem Kochfeld Anforderungen an die elektromag-...
  • Seite 5: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Wenn harte und spitze Gegenstände auf das Kochfeld fallen, ■ können Schäden entstehen. Achtung! Alufolie und Kunststoffgefäße schmelzen auf heißen Kochstel- ■ Raue Böden der Kochgefäße können das Kochfeld zerkrat- ■ len. Der Gebrauch von Herdschutzfolie auf dem Kochfeld zen.
  • Seite 6: Induktionskochen

    Induktionskochen Vorteile beim Induktionskochen Nicht geeignete Kochgefäße Verwenden Sie keinesfalls: Das Induktionskochen unterscheidet sich stark von den her- kömmlichen Aufheizmethoden, die Hitze entsteht direkt im Normalen Edelstahl ■ Kochgefäß. Daher hat die Methode mehrere Vorteile: Glas ■ Zeitersparnis beim Kochen und Braten; durch direktes Auf- ■...
  • Seite 7: Das Gerät Kennen Lernen

    Das Gerät kennen lernen Diese Anweisungen gelten für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie einen Überblick über die Modelle mit Maßan- gaben. Das Bedienfeld $Q]HLJHQ IU .RFKVWXIH³É %HWULHE ¯ %HGLHQIOlFKH IU %HGLHQIOlFKH 5HVWZlUPH ¤ ‡ IU GLH .LQGHUVLFKHUXQJ 3RZHUERRVW)XQNWLRQ ° ´...
  • Seite 8: Kochfeld Einstellen

    Kochfeld einstellen Dieses Kapitel zeigt, wie die Kochstellen programmiert werden Berühren Sie in den nächsten 10 Sekunden das können. Der Tabelle können Sie die Garzeiten und Kochstufen Symbol + oder -. Die Grundeinstellung wird angezeigt. für die verschiedenen Gerichte entnehmen. Symbol + Kochstufe 9.
  • Seite 9 Leistungsstufe Garzeit in Minuten Kochen, Dampfgaren, Anbraten Reis (mit doppelter Wassermenge) 15-30 Min. Milchreis 25-35 Min. Pellkartoffeln 25-30 Min. Salzkartoffeln 15-25 Min. Nudeln 6-7* 6-10 Min. Eintopf, Suppen 3.-4. 15-60 Min. Gemüse 2.-3. 10-20 Min. Tiefgekühltes Gemüse 3.-4. 7-20 Min. Eintopf mit dem Schnellkochtopf 4.-5.
  • Seite 10: Kindersicherung

    Kindersicherung Ständige Kindersicherung ein- und Das Kochfeld kann gegen unbeabsichtigtes Einschalten gesi- chert werden, damit Kinder keine Kochstellen einschalten kön- ausschalten nen. Diese Funktion aktiviert die Kindersicherung automatisch nach jedem Ausschalten des Kochfelds. Kindersicherung ein- und ausschalten Ein- und Ausschalten Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein.
  • Seite 11: Ausschaltautomatik

    Zeitschaltuhr Nach Ablauf der Zeit Die Kochstelle schaltet sich aus. Es ertönt ein Signal und in der Die Zeitschaltuhr ermöglicht die Programmierung einer Zeit bis Anzeige der Zeitprogrammierfunktion wird ‹‹ 10 Sekunden 99 Minuten. Sie ist von anderen Einstellungen unabhängig. lang angezeigt.
  • Seite 12: Zugang Zu Den Grundeinstellungen

    Anzeige Funktion Dauer des Signaltons der Zeitprogrammierfunktion: ™‡ ‚ 10 Sekunden*. ƒ 30 Sekunden. „ 1 Minute. Funktion Power-Management ™ˆ ‹ = AUS.* ‚ = 1000 W Mindestleistung. ‚ = 1500 W ƒ = 2000 W Š oder Š. = höchste Leistung des Kochfelds Zu den Grundeinstellungen zurückkehren ™‹...
  • Seite 13: Kochfeldrahmen

    Kochfeldrahmen Durch Beachtung folgender Hinweise können Beschädigungen des Kochfeldrahmens verhindert werden: Nur warme Seifenlauge verwenden ■ Keine scharfen oder scheuernden Produkte verwenden ■ Keine Glasschaber verwenden ■ Betriebsstörungen beheben Normalerweise sind Betriebsstörungen auf kleine Details zurückzuführen. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie zuerst folgende Ratschläge und Hinweise.
  • Seite 14: Kundendienst

    Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. E-Nummer und FD-Nummer: Wenn Sie unseren Kundendienst anfordern, geben Sie bitte die E-Nummer und FD-Nummer des Gerätes an. Das Typenschild mit den Nummern finden Sie auf dem Gerätepass.
  • Seite 15: Safety Precautions

    Activating and deactivating the childproof lock......21 Activating and deactivating the childproof lock ......21 Produktinfo Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.constructa.de and in the online shop www.constructa-eshop.com ã=Safety precautions Please read this manual carefully.
  • Seite 16: Risk Of Fire

    Children must not play with the Metal objects on the hob quickly ■ appliance. Children must not clean become very hot. Never place the appliance or carry out general metal objects (such as knives, maintenance unless they are at forks, spoons and lids) on the least 8 years old and are being hob.
  • Seite 17: Risk Of Injury

    There should be a minimum of Electromagnetic hazards! 2 cm between the contents of the This appliance complies with safety drawer and fan intake. and electromagnetic compatibility standards. However, people with Risk of injury! pacemakers or insulin pumps must When cooking in a bain marie, the refrain from using this appliance.
  • Seite 18: Protecting The Environment

    Protecting the environment Unpack the appliance and dispose of its packaging in such a Use cookware equipped with a solid, flat bottom. Curved pan ■ way that no damage is caused to the environment. bases increase energy consumption. The diameter of the pan base must match the size of the ■...
  • Seite 19: Familiarise Yourself With The Appliance

    off" function may not have time to react and the pan may reach Absence of pan or unsuitable size very high temperatures. The base of the pan could melt and If no pan is placed on the selected hotplate, or if it is made of damage the glass on the hob.
  • Seite 20: Programming The Hob

    Programming the hob This section will show you how to program the hotplates. The In the next 10 seconds, press the + or - symbol. The basic table contains power levels and cooking times for several setting will appear. dishes. + symbol = power level 9.
  • Seite 21: Childproof Lock

    Power level Cooking time (minutes) Boiling, steaming, sautéing Rice (with a double amount of water) 15-30 min Rice pudding 25-35 min Unpeeled potatoes 25-30 min Peeled potatoes with salt 15-25 min Pasta 6-7* 6-10 min Soups 3.-4. 15-60 min Vegetables 2.-3.
  • Seite 22: Powerboost Function

    Powerboost function To activate The Powerboost function can be used to heat large amounts of water more quickly than the power level Š. Select the power level Š. Press the + symbol. On the hotplate, the › indicator will Restrictions when using appear.
  • Seite 23: Automatic Time Limitation

    Once the time has elapsed Changing or cancelling the time A warning signal sounds. In the time program function Press the S symbol several times until the S indicator lights display ‹‹ is shown, and the W indicator comes on. After up.
  • Seite 24: To Access The Basic Settings

    To access the basic settings Then select the required setting using the + and - symbols. The range must be turned off. Switch on the range. Within the following 10 seconds, press and hold the @ symbol for 4 seconds. Push the @ symbol again and hold it for longer than 4 seconds.
  • Seite 25: Fixing Malfunctions

    Fixing malfunctions Malfunctions are generally caused by minor faults. Before contacting the Technical Assistance Service, make sure you have read the following recommendations and warnings. Indicator Malfunction Measure none The electric power supply has been inter- Use other electrical appliances to check if there has been a power rupted.
  • Seite 26: Consignes De Sécurité

    Activer et désactiver la sécurité-enfants permanente....33 Produktinfo Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.constructa.de et la boutique en ligne : www.constructa-eshop.com ã=Consignes de sécurité Lire attentivement cette notice.
  • Seite 27: Risque D'incendie

    d'un tiers responsable de leur le fusible dans la boîte à fusibles. sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu Appeler le service après­vente. des instructions liées à l'utilisation Risque de brûlure ! de l'appareil en toute sécurité et Les foyers et leurs alentours qu'ils ont intégré...
  • Seite 28: Risque De Blessure

    Un appareil défectueux peut Risque de panne ! ■ provoquer un choc électrique. Ne Cette plaque est équipée d'un jamais mettre en service un ventilateur situé dans sa partie appareil défectueux. Débrancher inférieure. Si un tiroir se trouve la fiche secteur ou enlever le sous la plaque de cuisson, il ne fusible dans le boîtier à...
  • Seite 29: Protection De L'environnement

    Vue générale Le tableau suivant présente les dommages les plus fréquents : Dommages Cause Mesure Taches Aliments renversés Éliminer immédiatement les aliments tombés à l'aide d'un grattoir pour verre. Produits de nettoyage non adaptés Utiliser seulement des produits de nettoyage appropriés pour les plaques de cuisson.
  • Seite 30: Se Familiariser Avec L'appareil

    Autres récipients adaptés à la cuisson par induction Caractéristiques de la base du récipient Il existe un autre type de récipients spéciaux pour la cuisine par Les caractéristiques de la base des récipients peuvent influer induction, dont le fond n'est pas entièrement ferromagnétique. sur l'homogénéité...
  • Seite 31: Les Zones De Cuisson

    Surfaces de commande Remarques Les réglages ne sont pas affectés si l'on appuie sur plusieurs En appuyant sur un symbole, la fonction correspondante est ■ touches simultanément. Cela permet de nettoyer la zone de activée. programmation dans le cas où des aliments déborderaient. Maintenir les surfaces de commande sèches en ■...
  • Seite 32: Tableau De Cuisson

    Tableau de cuisson Les allures influent sur le résultat de la cuisson. Remuer de temps à autre si vous réchauffez des plats type Le tableau suivant donne quelques exemples. purée, crème et sauce épaisse. Les temps de cuisson dépendent de l'allure, du type, du poids Utiliser l'allure 9 en début de cuisson.
  • Seite 33: Sécurité-Enfants

    Allure Durée de la cuis- son, en minutes Frire** (150-200 g par portion dans 1-2 l d'huile) Produits surgelés, par ex., pommes de terre frites, nuggets de poulet frire les portions une par une Croquettes surgelées Boulettes de viande Viande, par ex. morceaux de poulet Poisson pané...
  • Seite 34: Fonction Programmation Du Temps

    Fonction Programmation du temps Cette fonction peut être utilisée de deux façons différentes : Remarques Si un temps de cuisson sur plusieurs zones a été ■ pour éteindre automatiquement une zone de cuisson. ■ programmé, il est possible de le régler pour pouvoir comme minuterie.
  • Seite 35: Réglages De Base

    Réglages de base L'appareil propose plusieurs réglages de base. Ces réglages peuvent s'adapter aux besoins de l'utilisateur. Indicateur Fonction Sécurité-enfants permanente ™‚ ‹ Désactivée.* ‚ Activée. Signaux sonores ™ƒ ‹ Signaux de confirmation et d'erreur désactivés. ‚ Seul le signal de confirmation est désactivé. ƒ...
  • Seite 36: Soins Et Nettoyage

    Soins et nettoyage Les conseils et les avertissements mentionnés dans ce Grattoir pour verre chapitre sont une aide pour nettoyer et maintenir parfaitement Eliminer les saletés résistantes avec un grattoir pour verre. la plaque de cuisson. Retirer la sûreté du grattoir Nettoyer la surface de la plaque de cuisson avec la lame.
  • Seite 37: Bruit Normal Pendant Le Fonctionnement De L'appareil

    Bruit normal pendant le fonctionnement de produites au niveau des surfaces de jonction des différentes superpositions de matériaux. Ce bruit provient du récipient. La l'appareil quantité et la manière de cuisiner les aliments peuvent varier. La technologie de chauffage par induction repose sur la Des sifflements aigus création de champs électromagnétiques responsables de la Les bruits se produisent principalement avec les récipients...
  • Seite 38: Produktinfo

    Het activeren en deactiveren van het kinderslot ....... 45 Produktinfo Het permanente kinderslot inschakelen of uitschakelen ..45 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.constructa.de en in de online-shop: www.constructa-eshop.com ã=Veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing...
  • Seite 39 veiligheid of geleerd hebben het op Risico van verbranding! een veilige manier te gebruiken en De kookzones en de omgeving ■ zich bewust zijn van de risico's die ervan worden zeer heet. Raak de het gebruik van het toestel met zich hete oppervlakken nooit aan.
  • Seite 40: Risico Van Letsel

    Een defect toestel kan een schok Gevaar voor beschadiging! ■ veroorzaken. Een defect toestel Deze plaat is uitgerust met een nooit inschakelen. De netstekker ventilator, die zich aan de uit het stopcontact halen of de onderzijde bevindt. Indien er zich zekering in de meterkast onder de kookplaat een lade uitschakelen.
  • Seite 41: Bescherming Van Het Milieu

    Algemeen overzicht In de onderstaande tabel vindt u de meest voorkomende vormen van schade: Schade Oorzaak Maatregel Vlekken Gemorst voedsel Verwijder gemorst voedsel onmiddellijk met een glasschraper. Ongeschikte reinigingsproducten Gebruik reinigingsproducten die geschikt zijn voor kookplaten. Krassen Zout, suiker en zand Gebruik de kookplaat niet als werkoppervlak of steun.
  • Seite 42: Het Apparaat Leren Kennen

    Andere pannen die geschikt zijn voor inductie Kenmerken van de bodem van de pan Er bestaat een ander soort pannen speciaal voor inductie, met De kenmerken van de bodem van de pannen kunnen invloed een niet geheel ferromagnetische bodem. hebben op de homogeniteit van het kookresultaat. Pannen die gemaakt zijn van materialen die warmte verspreiden, zoals "sandwich"...
  • Seite 43: De Kookzones

    Bedieningsvlakken Aanwijzingen De instellingen wijzigen niet als er verschillende symbolen Bij het aanraken van een symbool wordt de overeenkomstige ■ tegelijk aangeraakt worden. Hierdoor kan de functie geactiveerd. programmeerzone worden gereinigd in geval van gemorst voedsel. Zorg ervoor dat de bedieningsvlakken altijd droog zijn. Vocht ■...
  • Seite 44: Kooktabel

    Kooktabel De vermogensstanden beïnvloeden het kookresultaat. Roer puree, gebonden soep en dikke sauzen af en toe om In de volgende tabel worden enkele voorbeelden gegeven. tijdens het opwarmen. De kooktijden zijn afhankelijk van de vermogensstand, het type, Gebruik de vermogensstand 9 als u begint te koken. het gewicht en de kwaliteit van het voedsel.
  • Seite 45: Kinderslot

    Vermogensstand Kooktijd in minuten Frituren** (150-200g per portie in 1-2 l olie) Diepvriesproducten, bv. frites, kipnuggets een portie na de andere frituren Diepvrieskroketten Gehaktballen Vlees, bv., stukjes kip Vis, gepaneerd of in bierdeeg Groenten, paddenstoelen, gepaneerd of in bierdeeg, bv. champignons Banket, bv.
  • Seite 46: Timerfunctie

    Timerfunctie Deze functie kan op twee verschillende manieren gebruikt Aanwijzingen worden: Als een kooktijd in de diverse kookzones ingesteld werd, is ■ het mogelijk om in te stellen dat alle tijdwaarden om een kookzone automatisch uit te schakelen. ■ weergegeven worden. Druk hiertoe meerdere keren op het als kookwekker.
  • Seite 47: Basisinstellingen

    Basisinstellingen Het apparaat beschikt over diverse basisinstellingen. Deze instellingen kunnen aangepast worden aan de behoeften van de gebruiker. Indicator Functie Permanent kinderslot ™‚ ‹ Gedeactiveerd.* ‚ Geactiveerd. Akoestische signalen ™ƒ ‹ Bevestigingssignaal en foutsignaal gedeactiveerd. ‚ Alleen bevestigingssignaal gedeactiveerd. ƒ Alle signalen zijn geactiveerd.* Automatische timer ™†...
  • Seite 48: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging De raadgevingen en waarschuwingen in dit hoofdstuk zijn Glasschraper bedoeld voor het optimaal schoonmaken en onderhouden van Verwijder hardnekkig vuil met een glasschraper. de kookplaat. Verwijder het beschermkapje van de schraper Maak het oppervlak van de kookplaat met het mesje schoon. Kookplaat Maak het oppervlak van de kookplaat niet met het Reiniging...
  • Seite 49: Normaal Geluid Tijdens De Werking Van Het Apparaat

    Normaal geluid tijdens de werking van het ontstaan op de verbindingsvlakken van de verschillende materialen. Dit geluid is afkomstig van de pan. De hoeveelheid apparaat voedsel en de bereidingswijze kunnen variëren. De technologie van het verwarmen door inductie is gebaseerd Hoge fluitende geluiden op het ontstaan van elektromagnetische velden die ervoor De geluiden ontstaan met name in pannen die bestaan uit...
  • Seite 52 *9000690440* 9000690440 Constructa Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München DEUTSCHLAND (911003)

Diese Anleitung auch für:

Ca4.23-serieCa4.83-serieCa428351

Inhaltsverzeichnis