Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

steute RF 96 LT SW868-NET Montage- Und Anschlussanleitung

Reflexions-lichttaster

Werbung

RF 96 LT SW868/SW915/SW917/SW922-NET
//
Montage- und Anschlussanleitung / Reflexions-Lichttaster
Mounting and wiring instructions / Reflective light-sensor
Instructions de montage et de câblage / Détecteur de lumière réfléchie
Istruzione per il montaggio e per il collegamento / Sensore ottico
Instruções de montagem e instalação / Sensor de luz refletiva
Инструкция по монтажу и подключению / Диффузионный оптический датчик
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Nutzung der Montage- und Anschlussanleitung
Zielgruppe: autorisiertes Fachpersonal.
Sämtliche in dieser Montageanleitung beschriebenen Handhabungen
dürfen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbetreiber autorisier-
tes Fachpersonal durchgeführt werden.
1. Montage- und Anschlussanleitung lesen und verstehen.
2. Geltende Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung
einhalten.
3. Gerät installieren und in Betrieb nehmen.
Auswahl und Einbau der Geräte sowie ihre steuerungstechnische Ein-
bindung sind an eine qualifizierte Kenntnis der einschlägigen Gesetze
und normativen Anforderungen durch den
Maschinenhersteller geknüpft.
Im Zweifelsfall ist die deutsche Sprachversion dieser
Anleitung maßgeblich.
Lieferumfang
1 Gerät, 1 Montage- und Anschlussanleitung, Kartonage.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der RF 96 LT SW868/SW915/SW917/SW922-NET besteht im Wesent-
lichen aus zwei Teilen: der Energieversorgung mit der Lithium-Bat-
terie und dem Funkteil mit integriertem Interface für die Sensorik.
Die Energieversorgung erfolgt mit einer nicht wiederaufladbaren
3,6-V-Lithium-Thionylchlorid-Batterie. Bei Überschreiten des
Schwellwertes wird eine Sendung des Funkteils ausgelöst. Bei jeder
Sendung wird auch der Spannungszustand der Batterie übertragen.
Der Empfänger muss das sWave.NET
unterstützen.
Befestigung und Anschluss
Das Gerät auf einer ebenen Fläche befestigen. Das Gerät gemäß der in
der Montage- und Anschlussanleitung des Empfängers beschriebenen
Inbetriebnahme einlernen. Die Reichweite hängt stark von den örtli-
chen Gegebenheiten ab. So kann das Funksignal stark von leitfähigen
Materialien beeinträchtigt werden. Dies gilt auch für dünne Folien wie
z.B. Aluminiumkaschierung auf Dämmmaterialien.
Zuordnung der Einsatzorte und Funkfrequenzen:
Gerätetyp
Funkfrequenz
SW868
868,3 MHz
SW915
915,0 MHz
SW917
917,0 MHz
SW922
916,5 MHz
Reichweitenplanung
Das Funksignal wird auf dem Weg vom Sender zum Empfänger ge-
dämpft. Zusätzlich wird das Funksignal durch Hindernisse gedämpft/
Protokoll der steute-Module
®
Einsatzort
entsprechend
EU
2014/53/EU (RED)
USA
FCC
Kanada
IC
Mexiko
IFT
Brasilien
ANATEL
Japan
ARIB STD-T108
beeinflusst. Der Grad der Dämpfung hängt vom Material des Hinder-
nisses ab. Die folgenden Tabellen dienen als Anhaltspunkt.
Durchdringung von Funksignalen:
Material
Holz, Gips, Glas unbeschichtet
Backstein, Pressspanplatten
Armierter Beton
Metall, Aluminiumkaschierung, Wasser
Typische Reichweiten:
Einsatzort
im Freifeld (SW868/915/917)
im Freifeld (SW922)
Innenbereich (SW868/915/917)
Innenbereich (SW922)
Funkbetrieb
Die Übertragung eines Schaltbefehles vom Sender zum Empfänger
dauert ca. 80 bis 100 ms, basierend auf der sWave®-Datenübertra-
gung. Das Schaltsignal eines Senders darf nicht in einem kürzeren
Abstand erzeugt werden, da sonst dieses Signal unterdrückt wird. Die
voreingestellte Verzögerungszeit kann von 1 s auf min. 125 ms bis
max. 31,9 s eingestellt werden (siehe RF RxT SW868/915/917/922-
NET, »Schnittstellenbeschreibung/Funkempfänger«, Abschnitt »Sta-
teMessage-Response«, Unterpunkt »RECORD.CYCLETIME; verfügbar
unter www.steute.de).
Sicherheit
Das Gerät nicht in Verbindung mit Geräten benutzen, die direkt oder
indirekt gesundheits- oder lebenssichernden Zwecken dienen oder
durch deren Betrieb Gefahren für Menschen, Tiere oder Sachwerte
entstehen können.
Wartung und Reinigung
Bei rauen Betriebsbedingungen empfehlen wir eine regelmäßige
Wartung mit folgenden Schritten:
1. Entfernen von Schmutzresten.
2. Sensorflächen entstauben.
Gehäuse nur von außen reinigen. Gehäuse mit Haushaltsreinigern
reinigen. Keine Druckluft verwenden, um zu reinigen.
Technische Information
Sender und Empfänger befinden sich bei Reflexions-Lichttastern
in einem Gehäuse. Die separaten Sender-Empfänger sind auf einer
Ebene angeordnet. Reflexions-Lichttaster erkennen einen Gegen-
stand, sobald sie von dessen Oberfläche ausreichend reflektiertes
Sensorlicht empfangen. Mit Erfassen eines Gegenstands erzeugt der
Sensor ein definiertes elektrisches Ausgangssignal. Eine helle Fläche
reflektiert mehr Licht als eine dunkle und kann daher auch aus einer
größeren Entfernung erkannt werden. Um ähnliche Ergebnisse mit
1 / 20
Durchlässigkeit
90...100 %
65...95 %
10...90 %
0...10 %
Reichweite (ca.)
450 m
150 m
40 m
20 m

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für steute RF 96 LT SW868-NET

  • Seite 1 Schwellwertes wird eine Sendung des Funkteils ausgelöst. Bei jeder NET, »Schnittstellenbeschreibung/Funkempfänger«, Abschnitt »Sta- Sendung wird auch der Spannungszustand der Batterie übertragen. teMessage-Response«, Unterpunkt »RECORD.CYCLETIME; verfügbar Der Empfänger muss das sWave.NET Protokoll der steute-Module unter www.steute.de). ® unterstützen. Sicherheit Befestigung und Anschluss Das Gerät nicht in Verbindung mit Geräten benutzen, die direkt oder...
  • Seite 2 915.0 MHz die korrekte Gesamtfunktion sicherzustellen. Technische Änderungen Canada vorbehalten. Umbauten und Veränderungen am Gerät sind nicht ge- Mexico stattet. steute übernimmt keine Haftung für Empfehlungen, die durch SW917 917.0 MHz Brazil ANATEL diese Beschreibung gegeben oder impliziert werden. Aufgrund dieser SW922 916.5 MHz...
  • Seite 3 Clean enclosure on the outside only. Clean enclosure with household general function. Subject to technical modifications. Reconstruction and alterations to the device are not allowed. steute does not assume cleaning agents. Do not use compressed air to clean. any liability for recommendations made or implied by this description.
  • Seite 4 Le récepteur doit prendre en charge le protocole sWave.NET ® sage-Response», alinéa «RECORD.CYCLETIME», la description des modules steute. interfaces est disponible sous www.steute.fr). Montage et raccordement Sécurité Fixer l’appareil sur une surface plane. Programmer l’appareil confor- L’appareil ne doit pas être utilisé, de manière directe ou indirecte, mément à...
  • Seite 5 Sous réserve de modifications tech- SW915 915,0 MHz niques. Des transformations et modifications de l’appareil ne sont pas Canada autorisées. steute n’assume aucune responsabilité pour les recom- Messico mandations données ou impliquées dans cette description. Sur la base SW917 917,0 MHz...
  • Seite 6 »RECORD.BATT«, in mV (vedere RF RxT SW868/ 915/917/922-NET, »Descrizione dell’interfaccia/Ricevitore wireless«, in campo aperto (SW922) 150 m sezione »DataMessage«, disponibile sul sito www.steute.it). in interni (SW868/915/917) 40 m Se la tensione della batteria scende al di sotto di circa <3200 mV...
  • Seite 7: Uso Pretendido

    Radio frequência Lugar da conforme dispositivo utilização corretta funzione globale. Soggetta a modifiche tecniche. Non sono consentite alterazioni e modifiche al dispositivo. steute non si assume SW868 868,3 MHz 2014/53/EU (RED) alcuna responsabilità per consigli espressi o contenuti nella presente...
  • Seite 8 Modificações e alterações no dispositivo não são permitidas. A dentro de uma caixa. O transmissor e o receptor separado estão posi- steute não assume qualquer responsabilidade por recomendações que cionados no mesmo nível. Os sensores de luz reflexivos detectam um possam vir a ser deduzidas, ou, implicitadas ao texto constante nesta objeto assim que sentem a luz refletida em sua superfície.
  • Seite 9: Монтаж И Подключение

    может быть изменено с 1 сек на мин. 125 мс до макс. 31,9 сек (см. RF RxT SW868/915/917/922-NET, »Описание интерфейса/радио- приемник«, раздел »StateMessage-Response«, подпункт »RECORD. Монтаж и подключение CYCLETIME«; доступно по адресу www.steute.ru). Устройство крепить на ровной поверхности. Устройство обучить Безопасность в соответствии с вводом в эксплуатацию, описанным в Инструк- ции...
  • Seite 10 некоторые технические изменения и несоответствия вследствие моди фи кации. Изменения в приборе недопустимы. Кроме того steute (Штoйтэ) не принимает ответственности за рекомендации, сде ланные или под раз умеваемые этим описанием. Из этого опи са- ния новые требования к га рантии, гарантия или от ветст венность не...
  • Seite 11 RF 96 LT SW868/SW915/SW917/SW922-NET Montage- und Anschlussanleitung / Reflexions-Lichttaster Mounting and wiring instructions / Reflective light-sensor Instructions de montage et de câblage / Détecteur de lumière réfléchie Istruzione per il montaggio e per il collegamento / Sensore ottico Instruções de montagem e instalação / Sensor de luz refletiva Инструкция...
  • Seite 12: Données Techniques

    RF 96 LT SW868/SW915/SW917/SW922-NET Montage- und Anschlussanleitung / Reflexions-Lichttaster Mounting and wiring instructions / Reflective light-sensor Instructions de montage et de câblage / Détecteur de lumière réfléchie Istruzione per il montaggio e per il collegamento / Sensore ottico Instruções de montagem e instalação / Sensor de luz refletiva Инструкция...
  • Seite 13: Dati Tecnici

    RF 96 LT SW868/SW915/SW917/SW922-NET Montage- und Anschlussanleitung / Reflexions-Lichttaster Mounting and wiring instructions / Reflective light-sensor Instructions de montage et de câblage / Détecteur de lumière réfléchie Istruzione per il montaggio e per il collegamento / Sensore ottico Instruções de montagem e instalação / Sensor de luz refletiva Инструкция...
  • Seite 14: Технические Данные

    RF 96 LT SW868/SW915/SW917/SW922-NET Montage- und Anschlussanleitung / Reflexions-Lichttaster Mounting and wiring instructions / Reflective light-sensor Instructions de montage et de câblage / Détecteur de lumière réfléchie Istruzione per il montaggio e per il collegamento / Sensore ottico Instruções de montagem e instalação / Sensor de luz refletiva Инструкция...
  • Seite 15 RF 96 LT SW868/SW915/SW917/SW922-NET Montage- und Anschlussanleitung / Reflexions-Lichttaster Mounting and wiring instructions / Reflective light-sensor Instructions de montage et de câblage / Détecteur de lumière réfléchie Istruzione per il montaggio e per il collegamento / Sensore ottico Instruções de montagem e instalação / Sensor de luz refletiva Инструкция...
  • Seite 16 RF 96 LT SW868/SW915/SW917/SW922-NET Montage- und Anschlussanleitung / Reflexions-Lichttaster Mounting and wiring instructions / Reflective light-sensor Instructions de montage et de câblage / Détecteur de lumière réfléchie Istruzione per il montaggio e per il collegamento / Sensore ottico Instruções de montagem e instalação / Sensor de luz refletiva Инструкция...
  • Seite 17: Eu-Konformitätserklärung Eu Declaration Of Conformity

    Montage- und Anschlussanleitung / Reflexions-Lichttaster Mounting and wiring instructions / Reflective light-sensor Als Hersteller trägt die Firma steute Technologies die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung. Instructions de montage et de câblage / Détecteur de lumière réfléchie As manufacturer, steute Technologies is solely responsible for issuing this Declaration of Conformity.
  • Seite 18 Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen Additional information on mounting and wiring instructions Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Informação adicional para as instruções de montagem Дополнительная информация по монтажу и инструкциям по подключению [bg] При...
  • Seite 19 RF 96 LT SW868/SW915/SW917/SW922-NET Montage- und Anschlussanleitung / Reflexions-Lichttaster Mounting and wiring instructions / Reflective light-sensor Instructions de montage et de câblage / Détecteur de lumière réfléchie Istruzione per il montaggio e per il collegamento / Sensore ottico Instruções de montagem e instalação / Sensor de luz refletiva Инструкция...
  • Seite 20 RF 96 LT SW868/SW915/SW917/SW922-NET Montage- und Anschlussanleitung / Reflexions-Lichttaster Mounting and wiring instructions / Reflective light-sensor Instructions de montage et de câblage / Détecteur de lumière réfléchie Istruzione per il montaggio e per il collegamento / Sensore ottico Instruções de montagem e instalação / Sensor de luz refletiva Инструкция...

Inhaltsverzeichnis