Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 687 (2021.09) PS / 303
1 609 92A 687
PFS
1000 | 2000
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PFS 1000

  • Seite 1 1000 | 2000 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 687 (2021.09) PS / 303 1 609 92A 687 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions эксплуатации uk Оригінальна інструкція з...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Български .......... Страница 211 Македонски......... Страница 221 Srpski ..........Strana 232 Slovenščina ..........Stran 241 Hrvatski ..........Stranica 250 Eesti..........Lehekülg 259 Latviešu ..........Lappuse 269 Lietuvių k..........Puslapis 279 ‫982 الصفحة ..........عربي‬ ..........1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 (2) (3) (20) (21) (21) (23) (24) (25) (26) (22) (27) PFS 1000 PFS 2000 Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 4 (21) (27) (21) (12) (25) (11) (10) PFS 2000 (28) (15) (13) (14) PFS 2000 (13) max. (13) 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 (23) (25) (24) (22) (29) (26) Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 6 (10) (11) (12) (19) ( 10) (16) (18) (17) (13) (13) (17) 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Für Feinsprühsysteme

    Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber, gut beleuch- tet und frei von Farb- oder Lösemittelbehältern, Lap- pen und sonstigen brennbaren Materialien. Es besteht die Gefahr der Selbstentzündung. Halten Sie funktionsfä- hige Feuerlöscher oder Löschgeräte zu jeder Zeit bereit. 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 9: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    (28) Öse für Tragegurt und tropfgehemmten Materialien. (29) Luftfilter Abgebildete Komponenten a) für PFS 1000 als Zubehör erhältlich; bei PFS 2000 im Liefer- umfang enthalten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht b) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Standard-Lieferumfang.
  • Seite 10: Luftschlauch Anschließen (Siehe Bilder A1-A2)

    – Stecken Sie die Luftkappe (2) mit der Dichtscheibe (12) vollständig und mit allen Dichtelementen montiert auf die Düsenkappe und ziehen Sie sie mit der Überwurf- sind. Nur dadurch ist die Funktion und Sicherheit des mutter (3) fest. Feinsprühsystems gewährleistet. 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 11: Betrieb

    Wenn das Sprühergebnis nicht zufriedenstellend ist oder tur führt zu einem besseren Sprühbild. keine Farbe austritt: (siehe „Behebung von Störungen“, Sei- – Verdünnen Sie gegebenenfalls das Sprühmaterial. te 15) Ergibt sich bei der Probesprühung kein gutes Sprühbild, Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 12 – Halten Sie die Sprühpistole unbedingt in einem gleichmä- ßigen Abstand von 20–25 cm senkrecht zum Sprühob- jekt. – Beginnen Sie den Sprühvorgang außerhalb der Sprühflä- che. – Bewegen Sie die Sprühpistole je nach Sprühbild-Einstel- lung gleichmäßig waagerecht oder senkrecht. 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 13: Arbeitspausen Und Transport (Siehe Bilder H-I)

    Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Sprühmaterialmenge einstellen (siehe Bild G) ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- (PAINTVolume) stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- – Drehen Sie das Stellrad (5), um die gewünschte Sprüh- heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 14 – Reinigen Sie den Behälter (7) und die Sprühpistole (1) Reinigen Sie die Sprühpistole und den Behälter für das außen mit einem mit Verdünnungsmittel befeuchteten Sprühmaterial immer mit dem entsprechenden Verdün- Tuch. nungsmittel für das verwendete Sprühmaterial. 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 15: Materialentsorgung

    Sprühmaterial tropft an der Ablagerung von Sprühmaterial an der Düsen- Düsenkappe, Düsennadel und Luftkappe reini- Düsenkappe nach kappe (10)/(9), der Düsennadel (16) und der Luftkappe (2) Düsenkappe (10)/(9) sitzt locker Düsenkappe anziehen Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 16: Kundendienst Und Anwendungsberatung

    E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Save all warnings and instructions for future reference. Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- The term "power tool" in the warnings refers to your mains- stellen oder Reparaturen anmelden. operated (corded) power tool or battery-operated (cord- Anwendungsberatung: less) power tool.
  • Seite 17: Safety Instructions For Fine Spray Systems

    Do not force the power tool. Use the correct power engines, cigarettes and sparks created by plugging in tool for your application. The correct power tool will do and unplugging electric cables or operating switches. Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 18: Product Description And Specifications

    (25) Carrying strap PFS 1000 (26) Air filter cover The power tool is intended for spraying the following spray (27) Hose port (base unit) materials: Solvent-based and water-dilutable (recommen- (28) Eyelet for carrying strap 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 19: Technical Data

    Accessories shown or described are not included with the (29) Air filter product as standard. You can find the complete selection of a) Available as an accessory for PFS 1000; included in the accessories in our accessories range. scope of delivery for PFS 2000...
  • Seite 20: Work Preparation

    1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 21: Starting Operation

    – Pull the mains plug from the plug socket. – Turn the air cap (2) to the required position. Working Advice Air cap Spray jet pattern Application Spraying (see figure F) Horizontal flat jet for vertical working direction Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 22: Maintenance And Service

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord corners, edges and needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an hard to reach loca- after-sales service centre that is authorised to repair Bosch tions power tools.
  • Seite 23 Observe the manufacturer's disposal information and with diluting agent and then remove the base unit (22) the local regulations for disposal of hazardous waste. and the air hose (20) from the immediate cleaning envir- onment. Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 24 (19) Nozzle needle (16) clogged Clean nozzle needle Suction tube (13) clogged Clean suction tube Ventilation hole (18) on suction tube (13) Clean the suction tube and the ventilation hole clogged 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 25: After-Sales Service And Application Service

    You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you Avertissements de sécurité généraux pour l’outil with any questions about our products and their accessor- électrique...
  • Seite 26 Maintenance et entretien poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correc- Faire entretenir l’outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 27: Utilisation Conforme

    Ne tenez pas le câble en prenant appui au niveau des connecteurs. Il y a si- (10) Buse (blanche : pour applications type murs) non risque de choc électrique. (PFS 2000) Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 28: Caractéristiques Techniques

    (28) Mousqueton de bandoulière (18) Orifice d’aération (29) Filtre à air (19) Canal de peinture a) disponible en tant qu’accessoire pour PFS 1000 ; fourni pour PFS 2000 (20) Tuyau flexible d’air b) Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris (21) Fermeture à...
  • Seite 29 – Vissez la nouvelle buse sur le filetage du pistolet-pulvéri- du fabricant. sateur. – Placez le chapeau d’air (2) avec la rondelle d’étanchéité (12) sur la buse et serrez-la avec l’écrou-raccord (3). Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 30: Mise En Marche

    à pulvériser. la poignée Pour les réglages, voir les rubriques suivantes. – Effectuez une pulvérisation d’essai sur une surface de test. 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 31 à pulvériser ne risque de couler. Quand le godet est rempli, posez toujours le pistolet- pulvérisateur debout sur une surface plane. Si le pisto- Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 32: Entretien Et Service Après-Vente

    Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble – Reconnectez le tuyau flexible (20) au pistolet- d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta- pulvérisateur (1). tion de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin –...
  • Seite 33: Élimination Du Produit

    été pulvérisée suffisam- ment longtemps sur la surface Le produit de pulvérisation est trop visqueux Diluez à nouveau le produit de pulvérisation et effectuez une pulvérisation d’essai Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 34 Vous trouverez des vues éclatées et des infor- rence à 10 chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du mations sur les pièces de rechange sur le site : produit. www.bosch-pt.com L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 35: Élimination Des Déchets

    Español | 35 France Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en nes para futuras consultas. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguien- retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet tes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctri-...
  • Seite 36 Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador No pulverice cerca de fuentes de ignición como elec- desmontable de la herramienta eléctrica, antes de re- tricidad estática, llamas al descubierto, llamas de en- 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 37: Utilización Reglamentaria

    (21) Cierre de bayoneta solvente y diluibles en agua (recomendado), barnices, impri- (22) Unidad base maciones, impregnaciones, lacas transparentes, aceites y (23) Interruptor de conexión/desconexión agua. (24) Asa de transporte Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 38 38 | Español (25) Correa de transporte (29) Filtro de aire a) para PFS 1000, se puede adquirir como accesorio; para PFS (26) Tapa del filtro de aire 2000, se incluye en el volumen de suministro (27) Conexión para manguera (unidad base)
  • Seite 39 Si en la pulverización de prueba no se obtiene una buena eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co- imagen de pulverización, realice una dilución en pasos del rriente. 5 %, hasta conseguir una imagen de pulverización óptima. Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 40: Puesta En Marcha

    – Pulverice sobre una superficie de prueba para comprobar Para los ajustes, vea los siguientes apartados. el resultado obtenido. 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 41 Pausas de trabajo y transporte (ver figuras H–I) do vertical Para facilitar el transporte del sistema de pulverización fina se ha instalado un asa de transporte (24) y una correa de transporte (25) en la unidad base. Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 42: Mantenimiento Y Servicio

    Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces – Pulverice, hasta que solamente salga agua clara. Si es ne- esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico cesario, vuelva a llenar el depósito con agua caliente.
  • Seite 43 Remedio de perturbaciones Problema Causa Remedio El material de pulverización Cantidad pulverizada demasiado pequeña Girar el regulador (5) hacia + no cubre bien Distancia excesiva respecto al área a tratar Reducir la distancia Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 44 Desplazar una (nueva) junta de depósito sobre el tubo de aspiración hasta la ranura Material de pulverización demasiado espeso Diluir de nuevo el material de pulverización y efectuar una pulverización de prueba 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 45: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    Instruções gerais de segurança para El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- ferramentas eléctricas mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Devem ser lidas todas as AVISO accesorios.
  • Seite 46 Desta forma é assegurado o utilizados correctamente. A utilização de uma funcionamento seguro do aparelho. aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó. 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 47: Utilização Adequada

    Vigie as crianças. Assim é assegurado que as crianças Recipiente para material de pulverização não brinquem com o sistema de pulverização fina. Recipiente sobressalente para material de pulverização Capa de bico (cinzenta: para aplicação em «Madeira») Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 48: Dados Técnicos

    (17) Vedação do recipiente (29) Filtro de ar (18) Orifício de purga a) disponível como acessório para PFS 1000; no PFS 2000, vem incluído no volume de fornecimento (19) Canal de tinta b) Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao (20) Mangueira de ar volume de fornecimento padrão.
  • Seite 49 5 %, até que seja alcançado um padrão de Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica pulverização ideal. deverá puxar a ficha de rede da tomada. Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 50: Colocação Em Funcionamento

    Se o resultado da pulverização não for satisfatório ou não – Comece o processo de pulverização fora da superfície a sair tinta: (ver "Eliminação de falhas", Página 53) ser pulverizada. 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 51 Para tal, utilize a capa de bico cinzenta (9). Intervalos e transporte (ver figura H–I) Para um transporte fácil do sistema de pulverização fina existe um punho de transporte (24) e um cinta de transporte (25) na unidade base. Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 52: Manutenção E Assistência Técnica

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação na pistola de pulverização (1). deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço – Volte a ligar a mangueira de ar (20) à pistola de autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar pulverização (1).
  • Seite 53: Eliminação De Falhas

    A distância da superfície a ser pulverizada é Reduzir a distância de pulverização grande demais Insuficiente quantidade de material de Pulverizar mais frequentemente sobre a pulverização na superfície a ser pulverizada, superfície a ser pulverizada Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 54 Colocar (nova) vedação do recipiente através do tubo de alimentação na ranhura danificada O material de pulverização é viscoso demais Diluir novamente o material de pulverização e realizar uma pulverização de ensaio 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 55: Italiano

    Avvertenze generali di sicurezza per A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer elettroutensili todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Leggere tutte le avvertenze di pe- ATTENZIONE acessórios.
  • Seite 56 Mantenere l’area di lavoro pulita, ben illuminata e li- bera da contenitori di vernice o solventi, stracci e altri 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 57: Utilizzo Conforme

    Calotta ugello (grigia: per applicazione su «legno») (10) Calotta ugello (bianca: per applicazione su «parete») (PFS 2000) (11) O-ring (12) Rondella di tenuta Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 58: Dati Tecnici

    (28) Asola per cinghia di trasporto (19) Condotto del colore (29) Filtro dell’aria (20) Tubo flessibile dell’aria a) Disponibile come accessorio per PFS 1000; fornito in dota- zione con PFS 2000 (21) Attacco a baionetta b) L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel (22) Unità...
  • Seite 59: Operazioni Preliminari

    Durante tale fase, accertarsi che l’O-ring (11) resti sulla calotta ugello. – Avvitare la calotta ugello desiderata nella pistola a spruz- zo, nell’apposita filettatura. Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 60: Messa In Funzione

    – Immettere il materiale da nebulizzare, non oltre la tacca 800, nel serbatoio (7). – Ruotare il beccuccio di pescaggio (13) in modo che il ma- teriale da nebulizzare si possa applicare pressoché senza residui: 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 61: Indicazioni Operative

    Quantità di ma- Regolazione teriale da nebu- lizzare Troppo materiale La portata di materiale da ne- da nebulizzare bulizzare deve essere ridot- sulla superficie Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 62: Manutenzione Ed Assistenza

    – Riempire il serbatoio (7) con acqua calda e fissarlo nuo- Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- vamente alla pistola a spruzzo (1). mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un – Collegare nuovamente il tubo flessibile dell’aria (20) alla centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili pistola a spruzzo (1).
  • Seite 63 A tal fine, utilizzare, ad esempio, il serbato- Non versare mai prodotti chimici dannosi per l’ambiente nel- io di ricambio (8) con coperchio o il serbatoio originale la canalizzazione! del materiale da nebulizzare. – Pulire il serbatoio (7). Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 64: Eliminazione Delle Anomalie

    Serrare la calotta ugello Dalla calotta ugello non fuo- Tubetto di pescaggio (13) allentato Spingere fino a battuta il tubetto di pescaggio riesce materiale da nebuliz- sul condotto del colore (19) zare 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 65: Smaltimento

    Algemene veiligheidsaanwijzingen voor Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere elektrische gereedschappen alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Seite 66 Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg Gebruik elektrisch gereedschap, accessoires, inzetge- ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. reedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzin- 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 67: Beoogd Gebruik

    Neem goed nota van de markeringen op de verpakking Slangaansluiting (spuitpistool) of de informatie van de fabrikant van het spuitmateri- Instelwiel voor hoeveelheid spuitmateriaal aal, inclusief het dringende verzoek tot het gebruik Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 68: Technische Gegevens

    (14) Vulzeef (PFS 2000) (28) Oog voor draagriem (15) Overgietemmer (29) Luchtfilter (16) Sproeiernaald a) voor PFS 1000 als accessoire verkrijgbaar; bij PFS 2000 bij de levering inbegrepen (17) Reservoirafdichting b) Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij (18) Ontluchtingsopening de levering inbegrepen.
  • Seite 69 Als er bij het proefspuiten geen goed spuitbeeld ontstaat, spuitkop en draai deze met de wartelmoer (3) vast. voer een verdunning dan in stappen van 5 % uit tot een optimaal spuitbeeld is bereikt. Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 70: Ingebruikname

    Let op de netspanning! De spanning van de stroombron Gevaar voor struikelen! Let op mogelijke obstakels. moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje – Voorkom onderbrekingen binnen het spuitoppervlak. van het elektrische gereedschap. 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 71: Onderhoud En Service

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk plaatsen is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden. Reinig de verschillende onderdelen van het fijnspuit- Hoeveelheid spuitmateriaal instellen (zie afbeelding G)
  • Seite 72 – Demonteer de wartelmoer (3), de luchtkap (2), de en spoel deze goed af. afdichtschijf (12), de gebruikte spuitkop (10)/(9) met de Bevestig de stijgbuis (13) met reservoirafdichting (17) O-ring (11) en de stijgbuis (13) met de weer op het spuitpistool. 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 73: Verhelpen Van Storingen

    Spuitmateriaal opnieuw verdunnen en proef- spuiten Luchtfilter (29) sterk vervuild Luchtfilter vervangen Te sterke verfnevel Te veel spuitmateriaal aangebracht Instelwiel (5) richting − draaien Afstand tot spuitoppervlak te groot Spuitafstand verkleinen Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 74: Dansk

    Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over bruikt. onze producten en accessoires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- gens het typeplaatje van het product.
  • Seite 75 Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at el‑værk- Brug el‑værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. dis- tøjet er slukket, før du tilslutter det til strømtilførslen se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 76: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    Dysehætte (grå: anvendelsesområdet "træ") telsesudstyr. Producentanvisningerne skal iagttages for (10) Dysehætte (hvid: anvendelsesområdet "væg") at begrænse risikoen for brand samt personskader, der (PFS 2000) kan forårsages af giftstoffer, carcinogener osv. 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 77: Tekniske Data

    (28) Øje til bærebælte (18) Udluftningsboring (29) Luftfilter (19) Malingskanal a) fås til PFS 1000 som tilbehør; medfølger ved PFS 2000 b) Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejled- (20) Luftslange ningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige til- (21) Bajonetlås...
  • Seite 78 Kontroller ved køb af farver, lakker og sprøjtemidler, at de PFS 2000: Dispersionsmalinger og min. 10 % er miljøvenlige. latexmalinger (vægmaling) Fortyndingstabel Sprøjteflade forberedes Sprøjtefladen skal være ren, tør og fedtfri. – Gør glatte flader ru og fjern herefter slibestøvet. 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 79 (se "Udskiftning af dysehætte (PFS 2000) (se bille- – Hvis sprøjtematerialet aflejrets på lufthætten (2) eller dy- de C)", Side 78) sehætten, skal du rengøre delene med en egnet børste el- ler en fugtig klud. – Sæt stikket i stikkontakten. Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 80: Vedligeholdelse Og Service

    (PAINTVolume) Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal – Drej indstillingshjulet (5) for at indstille den ønskede dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- sprøjtematerialemængde: ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. −: min. sprøjtematerialemængde, Rengør straks sprøjtemalingssystemets enkeltdele...
  • Seite 81 – Rengør beholderen (7) og sprøjtepistolen (1)udvendigt – Kontroller, at stigrøret (13) med beholderpakningen (17) med en fugtig klud. er fri for sprøjtemateriale og ubeskadiget. – Sørg for, at alle dele er helt tørre, før de samles. Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 82: Afhjælpning Af Fejl

    Skub stigerøret på malingskanalen (19), indtil det ikke kan komme længere Dysehætte (10)/(9) sidder løst Spænd dysehætten Luftfilter (29) er meget snavset Udskift luftfilteret Sprøjtemateriale er for tyktflydende Fortynd sprøjtematerialet igen, og gennemfør prøvesprøjtning 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 83: Bortskaffelse

    Telegrafvej 3 Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. 2750 Ballerup Begreppet Elverktyg hänför sig till nätdrivna elverktyg (med På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa). ler oprettes en reparations ordre. Arbetsplatssäkerhet Tlf.
  • Seite 84 öppna lågor, för det jobb du tänker göra. Med ett lämpligt elverktyg antändningsflammor, varma föremål, motorer, kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet cigaretter och gnistor vid anslutning och bortkoppling effektområde. 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 85: Ändamålsenlig Användning

    (29) Luftfilter spraymaterial samt stänk- och droppreducerade material. a) finns som tillbehör för PFS 1000; ingår i leveransen för PFS 2000 b) I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår PFS 2000 inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns.
  • Seite 86 (t. ex. träfärg) eller förtunnat material kan finfördelas enklare med den grå munstyckskåpan (9). Tjockflytande Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs material (t. ex. trälack eller väggfärg) kan finfördelas enklare på elverktyget. med den vita munstyckskåpan (10). 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 87: Förberedande Arbeten

    – Provspruta på en testyta. När du har fått en optimal sprutbild kan sprutningen startas. eller Om resultatet inte är tillfredsställande, eller om ingen färg kommer ut: (se „Störningsåtgärder“, Sidan 90) Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 88 – Börja med en provsprutning med minsta mängd Snubbelrisk! Observera potentiella hinder. sprutämne och öka den tills önskad sprutbild har – Undvik avbrott i sprutningen inom sprutytan. uppnåtts. Om inget tillfredsställande sprutmönster 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 89: Underhåll Och Service

    Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet – Rengör basenheten vid behov med en fuktig trasa och ta måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad bort basenheten (22) och luftslangen (20) från serviceverkstad för Bosch elverktyg. rengöringens omedelbara närhet.
  • Seite 90 Förtunna på nytt sprutämnet och provspruta Sprutämnet rinner efter För mycket sprutämne appliceras Vrid reglaget (5) i riktning − appliceringen Avståndet till ytan är för litet Öka sprutavståndet Sprutämnet är för lättflytande Tillsätt ursprungligt sprutämne 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 91 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EU om förbrukade Svenska elektriska och elektroniska apparater och dess omsättning i Bosch Service Center nationell rätt måste obrukbara elverktyg omhändertas Telegrafvej 3 separat och på ett miljövänligt sätt lämnas in för återvinning.
  • Seite 92: Norsk

    Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i utilgjengelig for barn. Ikke la personer som ikke er fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter. fortrolige med elektroverktøyet eller ikke har lest 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 93: Forskriftsmessig Bruk

    Bruk ytterligere personlig verneutstyr som egnede skal sprute og dryppe. vernehansker og vernemaske eller åndedrettsvern ved sprøyting eller håndtering av kjemikalier. Bruk av Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 94 (10) Dysehette (hvit: for bruksområde «Vegg») (28) Ring for bærestropp (PFS 2000) (29) Luftfilter (11) O-ring a) Fås som tilbehør til PFS 1000; inkludert i leveransen til PFS 2000 (12) Tetningsskive b) Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard- (13) Stigerør leveransen.
  • Seite 95 – Skru ønsket dysehette på gjengene i sprøytepistolen. prøvesprøytingen, fortynner du i trinn på 5 % helt til – Sett lufthetten (2) med tetningsskiven (12) på sprøytebildet er optimalt. dysehetten, og stram med overfalsmutteren (3). Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 96 En jevn føring av sprøytepistolen gir en enhetlig strømkilden må stemme overens med angivelsene på overflatekvalitet. elektroverktøyets typeskilt. En ujevn avstand og sprøytevinkel fører til en sterk malingståkedannelse og dermed til en ujevn overflate. 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 97: Service Og Vedlikehold

    å kunne arbeide bra og sikkert. vanskelig Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må tilgjengelige steder dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten. Rengjør de enkelte delene i finsprøytingssystemet, Stille inn sprøytemengden (se bilde G)
  • Seite 98 Rengjør beholderpakningen (17) enda en gang grundig med o-ringen (11) og stigerøret (13) med med varmt vann ved behov. beholdertetningen (17). – Rengjør luftehullet (18) med en egnet gjenstand. Pass på at o-ringen (11) blir værende på dysehetten. 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 99: Utbedring Av Feil

    Skyv stigerøret til det stopper på malingskanalen (19) Dysehetten (10)/(9) sitter løst Stram dysehetten Svært skittent luftfilter (29) Skift ut luftfilteret For tykt sprøytemateriale Fortynn sprøytematerialet igjen, og utfør en prøvesprøyting Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 100: Suomi

    Alla mainittujen ohjeiden produktets typeskilt. noudattamisen laiminlyönti saattaa aiheuttaa sähköiskun, tu- Norsk lipalon ja/tai vakavan loukkaantumisen. Robert Bosch AS Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet tulevai- Postboks 350 suutta varten. 1402 Ski Turvallisuusohjeissa käytetty käsite "sähkötyökalu" käsittää...
  • Seite 101 Työskentele keskittyneesti ja noudata aina turvalli- ympäristön. suusmääräyksiä. Hetkellinenkin huolimattomuus voi ai- heuttaa vakavia vammoja. Älä tee ruiskutus- ja puhdistustöitä aineilla, joiden lei- mahduspiste on alle 55 °C. Käytä vesipohjaisia maa- Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 102: Määräyksenmukainen Käyttö

    öljyt ja vesi. Sähkötyökalu ei sovellu dispersio-/lateksimaalien (seinä- (29) Ilmansuodatin maalien), lipeän, petsien, happopitoisten pinnoitteiden, de- a) saatavana PFS 1000 -mallissa lisätarvikkeena; PFS 2000 sinfiointiaineiden, kasvinsuojeluaineiden, julkisivumaalien, mallissa sisältyy vakiovarustukseen rakeita ja karkeita hiukkasia sisältävien aineiden eikä roisku- b) Kuvassa näkyvä...
  • Seite 103: Tekniset Tiedot

    Huomautus: tarkasta nesteen sakeus ennen suutinpään va- litsemista sekoittamalla ruiskutettavaa ainetta. Ohutjuoksui- Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- nen aine (esim. kuullote) tai ohennettu maali kannattaa ruis- työkaluun kohdistuvia töitä. kuttaa harmaalla suutinpäällä (9). Paksujuoksuinen aine Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 104 – Lisää ruiskutettavaa ainetta säiliöön (7) maks. 800-mer- mistajan mukaan eivät sovellu ruiskumaalaukseen. kintään asti. – Käännä nousuputkea (13) niin, että saat ruiskutettua säi- liön mahdollisimman tyhjäksi: vaakasuuntaisten kohteiden eteenpäin ilmakuvun/suutin- ruiskutusta varten pään suuntaan 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 105: Käyttöönotto

    Pyöreä suihku Säädöt, katso seuraavat kappaleet. nurkkia, reunoja ja – Pidä suihkupistoolia ehdottomasti 20–25 cm:n etäisyy- vaikeapääsyisiä dellä ja kohtisuorassa asennossa ruiskutettavaan pintaan kohtia varten nähden. – Aloita ruiskutus ruiskutettavan pinnan ulkopuolelta. Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 106: Hoito Ja Huolto

    – Irrota ilmaletku (20) sekä perusyksiköstä (22) että Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa suihkupistoolista (1). tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen huoltopiste. – Puhdista tarvittaessa perusyksikkö kostutetulla liinalla ja poista perusyksikkö (22) ja ilmaletku (20) puhdistusalu- Puhdista hienoruiskutusjärjestelmän erillisosat huo- een välittömästä...
  • Seite 107 Kun hienoruiskutusjärjestelmä on poissa käytöstä, – Puhdista säiliö (7). perusyksikössä (22) oleva kumihihna  ja tappi  toimivat – Irrota nousuputki (13) säiliön tiivisteen (17) kanssa ja ilmaletkun (20) kätevänä säilytyspaikkana. huuhtele ne huolellisesti puhtaaksi. Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 108: Vikojen Korjaus

    Ruiskutettava aine on liian sakeaa Ohenna ruiskutettavaa ainetta enemmän ja suorita koeruiskutus Ruiskutettava aine on likaista (maalikokkareita) Tyhjennä ja puhdista suihkupistooli täydelli- sesti; kaada aine täytön yhteydessä täyttösih- din läpi 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 109: Ελληνικά

    τροφοδοτούνται από μπαταρία (χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο). raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Ασφάλεια στο χώρο εργασίας Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- Διατηρείτε τον χώρο εργασίας καθαρό και καλά vikkeita koskeviin kysymyksiin. φωτισμένο. Ρύπανση ή σκοτεινές περιοχές προκαλούν...
  • Seite 110 λειτουργία και/ή εκτός λειτουργίας είναι επικίνδυνο και Μην ψεκάζετε και μην καθαρίζετε με υλικά, των πρέπει να επισκευαστεί. οποίων το σημείο ανάφλεξης είναι κάτω των 55 °C. Χρησιμοποιείτε υλικά με βάση το νερό, μη πτητικούς 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 111: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    (20) Εύκαμπτος σωλήνας αέρα PFS 1000 (21) Σύνδεσμος μπαγιονέτας Το ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται για τον ψεκασμό των (22) Βασική μονάδα ακόλουθων υλικών ψεκασμού: Βερνίκια που εμπεριέχουν (23) Διακόπτης On/Off διαλύτες και υδατοδιαλυτά βερνίκια (συνίστανται), Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 112 112 | Ελληνικά (24) Λαβή μεταφοράς (29) Φίλτρο αέρα a) για το PFS 1000 διαθέσιμο ως εξάρτημα, σε περίπτωση του (25) Ιμάντας ανάρτησης PFS 2000 συμπεριλαμβάνεται στα υλικά παράδοσης (26) Κάλυμμα φίλτρου αέρα b) Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν...
  • Seite 113: Λειτουργία

    οδηγεί σε μια καλύτερη εικόνα ψεκασμού. Λειτουργία – Αραιώστε ενδεχομένως το υλικό ψεκασμού. Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε Εάν με τον δοκιμαστικό ψεκασμό δεν προκύπτει καμία καλή εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 114: Θέση Σε Λειτουργία

    οι διαδρομές επικαλύπτονται κατά 4–5 cm. δεν εξέρχεται καθόλου χρώμα: (βλέπε «Αντιμετώπιση – Στις εργασίες ψεκασμού σε πλαγιασμένα κάτω αντικείμενα βλαβών», Σελίδα 117) ή στις εργασίες ψεκασμού πάνω από το κεφάλι κρατάτε το 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 115 Τοποθετείτε το γεμάτο με το υλικό ψεκασμού πιστόλι πάντοτε όρθιο πάνω σε μια επίπεδη επιφάνεια. Από ένα πλαγιασμένο πιστόλι ψεκασμού μπορεί να χυθεί υλικό στρογγυλή δέσμη ψεκασμού. για γωνίες, ακμές και δυσπρόσιτες θέσεις Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 116: Συντήρηση Και Σέρβις

    Στερεώστε τον ανοδικό σωλήνα (13) μαζί με τη Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου στεγανοποίηση του δοχείου (17) ξανά στο πιστόλι πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο ψεκασμού. κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
  • Seite 117: Αντιμετώπιση Βλαβών

    Αντιμετώπιση Το υλικό ψεκασμού δεν Ανεπαρκής ποσότητα υλικού ψεκασμού Γυρίστε τον τροχίσκο ρύθμισης (5)στην σκεπάζει σωστά την κατεύθυνση + επιφάνεια Πολύ μεγάλη απόσταση από την επιφάνεια Ελαττώστε την απόσταση ψεκασμού ψεκασμού Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 118 Καθαρίστε τον ανοδικό σωλήνα και την οπή εξαερισμού (13) φραγμένη Η στεγανοποίηση του δοχείου (17) λείπει ή είναι Περάστε μια (νέα) στεγανοποίηση του δοχείου κατεστραμμένη μέσα στο αυλάκι του ανοδικού σωλήνα 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 119: Türkçe

    συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Bu elektrikli el aletiyle birlikte UYARI τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
  • Seite 120 çalışırsınız. kullanın. Kolay uçucu, buharlaşan çözücü maddeler Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. patlamaya uygun bir ortam oluşturur. Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve onarılmalıdır. 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 121: Ürün Ve Performans Açıklaması

    Elektrikli el aleti dispersiyon ve lateks boyaların (duvar (28) Taşıma kayışı deliği boyaları) alkali maddelerin, bazların, asit içeren kaplama maddelerinin, dezenfektanların, bitki koruyucuların, dış cephe boyalarının, taneli ve katı parçacık içeren püskürtme Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 122: Hava Filtresi

    122 | Türkçe b) Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat (29) Hava filtresi kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar a) PFS 1000 için aksesuar olarak temin edilebilir; PFS 2000'de programımızda bulabilirsiniz. teslimat kapsamına dahildir Teknik veriler İnce (hassas) püskürtme sistemi PFS 1000...
  • Seite 123 (örneğin 10 litre duvar boyasını 2,5 veya 5,0 litrelik boş kovaya doldurun). İnceltme yaparken püskürtme malzemesi ile inceltme maddesinin birbirine uygun olmasına dikkat edin. – Kabı (7) püskürtme tabancasından sökün. Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 124: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Not: Temel birim açık durumda iken hava başlığından (2) daima hava çıkar. Püskürtme profilinin ayarlanması Kapama – Kumanda şalterini (6) bırakın ve açma/kapama şalterini (23) arkaya doğru itin. – Şebeke fişini prizden çekin. 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 125: Bakım Ve Servis

    – Denemek için püskürtmeye minimum püskürtme Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik malzemesi miktarı ile başlayın ve bu miktarı istenen nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch püskürtme görüntüsüne ulaşana kadar artırın. Tatmin elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir.
  • Seite 126 – Havalandırma deliğini (18) uygun bir nesne ile temizleyin. olduğundan emin olun. – PFS 2000: Gerekiyorsa dolum süzgecini (14) sıcak su ile – İçinde inceltici bulunan bir kovada boya sevk eden bütün iyice temizleyin. parçaları piyasada bulunan bir yıkama fırçası ile 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 127: Arızaların Giderilmesi

    Kaba püskürtme malzemesi ilave edin çıkıyor Havalandırma deliği (18) çıkış borusunda (13) Çıkış borusunu ve havalandırma deliğini tıkalı temizleyin Çıkış borusu (13) gevşek Çıkış borusunu sonuna kadar boya kanalına (19) itin Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 128 Fax: +90 352 3206242 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: gunay@ankarali.com.tr belirtin. Asal Bobinaj Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24/C parçaları 7 yıl hazır tutar. Canik / Samsun Tel.: +90 362 2289090 Türkçe...
  • Seite 129: Polski

    Podczas pracy elektronarzędziem E-mail: info@ustundagsogutma.com wytwarzają się iskry, które mogą spowodować zapłon py- IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ łów lub oparów. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Merkez / ADANA Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 130 Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzę- czy ruchome części urządzenia prawidłowo funkcjonu- dzia. Przed podłączeniem elektronarzędzia do źródła ją i nie są zablokowane, czy nie doszło do uszkodzenia zasilania i/lub podłączeniem akumulatora, podniesie- 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 131: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    środków ochrony roślin, farb elewacyjnych, gruboziarnistych substancji i substancji zawierających ciała pewności, czy mogą one stanowić zagrożenie. Niezna- obce, a także materiałów o właściwościach tiksotropowych. ne substancje mogą stwarzać sytuacje zagrażające zdro- wiu i życiu. Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 132: Dane Techniczne

    Pokrętło do regulacji ilości rozpylanego materiału (29) Filtr powietrza Przełącznik funkcyjny a) W przypadku modelu PFS 1000 dostępne jako osprzęt; w przypadku modelu PFS 2000 wchodzi w zakres dostawy Pojemnik na rozpylany materiał b) Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użyt- Zapasowy pojemnik na rozpylany materiał...
  • Seite 133: Przygotowanie Do Pracy

    – Obrócić mocowanie bagnetowe o jedną czwartą obrotu w – W przypadku gładkich powierzchni konieczne jest ich kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. szorstkowanie – następnie należy usunąć pył szlifierski. Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 134 Lakiery wodorozcieńczalne (zaleca- min. 5 % ne) lub zawierające rozpuszczalni- pyłu lub innych zanieczyszczeń podczas pracy. ki, podkłady, lakiery do grzejników, Zwrócić uwagę, aby nie zanieczyścić jednostki podsta- grubowarstwowe lazury wowej podczas rozpylania. 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 135: Wskazówki Dotyczące Pracy

    – Podczas natryskiwania obiektów leżących lub znajdują- miejsc cych się nad głową użytkownika, należy trzymać pistolet natryskowy pod lekkim skosem i przesuwać się do tyłu, natryskując powierzchnię przed sobą. Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 136: Konserwacja I Serwis

    136 | Polski Ustawienie ilości rozpylanego materiału (zob. rys. G) Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- (PAINTVolume) wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- – Obrócić pokrętło (5), aby ustawić żądaną ilość rozpylane- grożenia bezpieczeństwa.
  • Seite 137 – Oczyścić pojemnik (7) i pistolet natryskowy (1) z ze- zawsze czyścić odpowiednim dla danego materiału rozcień- wnątrz szmatką zwilżoną w rozcieńczalniku. czalnikiem. – Przed ponownym zmontowaniem młynka należy wszyst- kie jego części dokładnie osuszyć. Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 138: Usuwanie Usterek

    (19) Końcówka dyszy (10)/(9) nie jest dokręcona Dokręcić końcówkę dyszy Mocno zanieczyszczony filtr powietrza (29) Wymienić filtr powietrza Zbyt gęsty rozpylany materiał Ponownie rozcieńczyć rozpylany materiał i przeprowadzić próbę 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 139: Utylizacja Odpadów

    2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie elektronicznego oraz jej transpozycją do prawa krajowego, na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch niezdatne do użytku elektronarzędzia należy zbierać osobno oraz ich osprzętem. i doprowadzić do ponownego przetworzenia zgodnie z obo- Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Seite 140 Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Udržujte rukojeti a úchopové plochy suché, čisté a bez Přesvědčte se, že je elektrické nářadí vypnuté, dříve oleje a maziva. Kluzké rukojeti a úchopové plochy než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 141: Použití V Souladu S Určeným Účelem

    Chraňte zástrčku síťového kabelu a vypínač stříkacího Nádobka na stříkaný materiál systému před barvou a jinými kapalinami. Nikdy Náhradní nádobka na stříkaný materiál netahejte za kabel při vypojování zástrčky ze zásuvky. Tryska (šedá: použití na „dřevo“) Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 142: Technické Údaje

    Pokud se ovšem bude elektronářadí Zajistěte, aby byla stříkací pistole a základní jednotka používat pro jiné práce, s jinými nástroji nebo kompletně smontovaná i se všemi těsnicími prvky. s nedostatečnou údržbou, může se úroveň hluku a úroveň 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 143: Příprava Práce

    (nástěnné barvy) Při nákupu barev, laků a stříkaných prostředků dbejte na Tabulka ředění jejich snášenlivost se životním prostředím. Příprava stříkané plochy Stříkaná plocha musí být čistá, suchá a bez mastnoty. Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 144: Uvedení Do Provozu

    (viz „Výměna trysky (PFS 2000) (viz obrázek C)“, Stránka 143) – Pokud se stříkaný materiál usazuje na vzduchovém víčku (2) nebo na trysce, vyčistěte součásti vhodným – Zastrčte síťovou zástrčku do zásuvky. kartáčkem nebo navlhčeným hadrem. 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 145: Údržba A Servis

    (PAINTVolume) Je-li nutná výměna přívodního kabelu, nechte ji provést – Otočte nastavovací kolečko (5) pro nastavení firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro požadovaného množství stříkaného materiálu: elektronářadí Bosch, abyste zabránili ohrožení bezpečnosti. −: minimální množství stříkaného materiálu, Po každém použití...
  • Seite 146 – Demontujte převlečnou matici (3), vzduchové víčko (2), materiálu a nepoškozená. těsnicí podložku (12), použitou trysku (10)/(9) s O- V případě potřeby znovu vyčistěte těsnění nádobky (17) kroužkem (11) a nasávací trubku (13) s těsněním teplou vodou. 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 147: Odstranění Poruchy

    Příliš málo stříkaného materiálu v nádobce Stříkaný materiál doplňte Ucpaný vzduchový otvor (18) na nasávací Vyčistěte nasávací trubku a vzduchový otvor trubce (13) Uvolněná nasávací trubka (13) Nasaďte nasávací trubku až nadoraz na kanálek na barvu (19) Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 148: Slovenčina

    Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 Slovenčina 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Bezpečnostné upozornenia Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com...
  • Seite 149 Elektrické nára- Používajte osobné ochranné prostriedky. Vždy použí- die je nebezpečné, ak ho používajú neskúsené osoby. vajte ochranné okuliare. Používanie osobných ochran- Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 150 Elektrické náradie je určené na striekanie všetkých bežných farieb: disperzných a latexových farieb (farby na steny), la- Nerozprašujte vriacu vodu. Rozprašujte iba teplú vodu kových farieb obsahujúcich rozpúšťadlá a vodou riediteľných (max. 55 °C) bez chemických prísad. 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 151: Vzduchový Filter

    (28) Oko pre popruh na prenášanie Nádržka na striekaný materiál (29) Vzduchový filter Náhradná nádržka na striekaný materiál a) V predaji pre PFS 1000 ako príslušenstvo; pri PFS 2000 je súčasťou rozsahu dodávky Kryt dýzy (sivý: použitie „Drevo“) b) Vyobrazené alebo opísané príslušenstvo nepatrí do štan- (10) Kryt dýzy (biely: použitie „Stena“)
  • Seite 152 Aby ste mohli dobre dosiahnuť všetky plochy, na ktoré chce- upchatie striekacej pištole. te striekať a boli flexibilní, môžete si základnú jednotku zave- siť na popruh na prenášanie (25). 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 153: Uvedenie Do Prevádzky

    (napríklad 10 l farby na stenu postupne prelievajte do prázdneho vedra s objemom 2,5 alebo 5,0 l). – Odskrutkujte nádržku (7) zo striekacej pištole. – PFS 2000: Ak používate už predtým otvorený materiál na striekanie, položte dôkladne vyčistené plniace sitko (14) Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 154 Nastavenie kvality rozprašovania Príliš málo Množstvo striekaného mate- striekaného riálu treba zväčšiť. materiálu na – Otáčajte nastavovacie striekanej ploche koliesko (5) smerom k +. 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 155: Údržba A Čistenie

    – Striekajte dovtedy, kým nevychádza čistá voda. Prípadne konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb nádržku znova naplňte teplou vodou. zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo – Odoberte vzduchovú hadicu (20) zo základnej ohrozeniam bezpečnosti. jednotky (22) aj zo striekacej pištole (1).
  • Seite 156: Odstránenie Porúch

    Príčina Pomoc Striekaný materiál nevytvá- Množstvo striekaného materiálu príliš malé Otáčajte nastavovacie koliesko (5) smerom k + ra správne pokrytie Vzdialenosť od striekanej plochy je príliš veľká Zmenšite vzdialenosť od striekanej plochy 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 157 Striekaný materiál je príliš hustý Striekaný materiál znova zrieďte a urobte skúšobné striekanie Striekaný materiál je znečistený (hrudky farby) Striekaciu pištoľ úplne vyprázdnite a vyčistite; striekaný alebo rozprašovaný materiál nalievaj- te pri plnení cez plniace sitko Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 158: Magyar

    Tartsa távol a gyerekeket és a nézelődőket, ha az Slovakia elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a fi- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja gyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett. alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Elektromos biztonsági előírások...
  • Seite 159 Ne hagyja, hogy olyan személyek láng, forró tárgyak, motorok, égő cigaretták és áram- használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem is- vezető kábelek csatlakoztatásánál vagy szétválasztá- Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 160: Rendeltetésszerű Használat

    (27) Tömlőcsatlakozás (alapegység) Az elektromos kéziszerszám diszperziós és latexfestékek (falfestékek) valamint lúgok, pácok, savtartalmú bevonó (28) Fülecs a tartóhevederhez anyagok, fertőtlenítő szerek, növényvédő szerek, homlokzat- festékek, szemcséket vagy más szilárd összetevőket tartal- 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 161: Műszaki Adatok

    állapotban van, vagy amikor be van ugyan kap- (21) bajonettzáras fedelét a nyilak helyzetének megfele- csolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész lően a szórópisztoly (4) csatlakozójának bemélyedéseibe. munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajkibocsátást lényegesen csökkentheti. Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 162 Ezért alaposan készítse elő a szórási felület rülő anyag környezetét: 5 % 10 % 15 % [ml] – A padlót, a berendezési tárgyakat, az ajtókat és ablako- kat, az ajtó- és ablakkereteket stb. gondosan takarja le. A 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 163: Üzembe Helyezés

    (lásd a C ábrát)”, Oldal 162) – Ha a szórásra kerülő anyag lerakódik a (2) légszelepre, – Dugja be a hálózati csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba. vagy a fúvókasapkára, tisztítsa meg egy erre alkalmas ke- Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 164: Karbantartás És Szerviz

    Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével A szórási anyagmennyiség beállítása (lásd a G ábrát) csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- (PAINTVolume) ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- – Forgassa el a (5) szórási anyagmennyiség szabályozóke- hogy a biztonságra veszélyes szituáció...
  • Seite 165 ürítse ki a tartály tartalmát egy lezárható anyagtartályba. lő anyagtól és nincs-e megrongálódva. – Szerelje le a (3) hollandianyát, a (2) levegősapkát, Szükség esetén tisztítsa meg alaposan meleg vízzel a (12) tömítőtárcsát, a felhasznált (10)/(9) fúvókasapkát a (17) tartálytömítést. Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 166: Hibaelhárítás

    Csökkentse a felülettől való távolságot A szórósugár pulzál Túl kevés a szórt anyag a tartályban Töltsön utána szórt anyagot A (18) szellőztető furat a (13) felszállócsőnél Tisztítsa ki a felszállócsövet és a légtelenítő nyí- eldugult lást 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 167 és egyéb információk a következő címen találhatók: Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a www.bosch-pt.com háztartási szemétbe! A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Csak az EU‑tagországok számára: Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, A használt villamos és elektronikus berendezésekre vonatko-...
  • Seite 168: Русский

    треблением, без воздействия вредных и опасных производственных факторов. Оборудование предна- – хранение без упаковки не допускается значено для эксплуатации без постоянного присут- – подробные требования к условиям хранения смотрите ствия обсуживающего персонала. в ГОСТ 15150-69 (Условие 1) 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 169 троинструмент. С подходящим электроинструментом поднять или переносить электроинструмент, убе- Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- не мощности. ключателе при транспортировке электроинструмента Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 170 краской или растворителем, ветошь и другие лег- Прочтите все указания и инструкции по ковоспламеняющиеся материалы. Существует опас- технике безопасности. Несоблюдение ность самовозгорания. Всегда имейте наготове функ- указаний по технике безопасности и инструкций может привести к поражению 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 171: Применение По Назначению

    брызг и каплеобразования. (28) Серьга для лямки (29) Воздушный фильтр Изображенные составные части a) доступен в качестве принадлежности для PFS 1000; для Нумерация представленных компонентов выполнена по PFS 2000 входит в комплект поставки изображению на странице с иллюстрациями. b) Изображенные или описанные принадлежности не вхо- Пистолет-распылитель...
  • Seite 172 риала (напр., лака для древесины или краски для стен) лучше использовать белый колпачок сопла (10). Сборка – Чтобы поменять колпачок сопла, открутите накидную Перед любыми манипуляциями с электроинстру- гайку (3). ментом вытаскивайте штепсель из розетки. 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 173: Работа С Инструментом

    ведро для переливания (15) (напр, краску для стен 10 менения снижается. л в пустое ведро емкостью 2,5 или 5,0 л). Обратите внимание на информацию, предоставлен- – Открутите емкость (7) от пистолета-распылителя. ную производителем краски о возможности распы- Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 174: Указания По Применению

    Указание: При включенном базовом узле из воздушного подходящей щеткой или влажной тканевой салфеткой. колпачка (2) всегда выходит воздух. Выключение – Отпустите переключатель (6) и сдвиньте выключатель (23) назад. – Выньте вилку шнура сети из штепсельной розетки. 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 175: Техобслуживание И Очистка

    – Начните с пробного распыления с минимальным коли- Если требуется поменять шнур, во избежание опасности чеством распыляемого материала и увеличивайте его обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- до получения желаемого характера распыления. Если висную мастерскую для электроинструментов Bosch.
  • Seite 176 – Очистите контейнер (7) и пистолет-распылитель (1) основе (см. рис. K) снаружи влажной тканевой салфеткой. Всегда очищайте распылитель и контейнер для распыля- – Перед сборкой дайте всем элементам как следует про- емого материала теплой водой. сохнуть. 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 177 ка  и стержень  на базовом узле (22) служат в качестве – Демонтируйте накидную гайку (3), воздушный колпа- практичного решения для хранения воздушного чок (2), уплотнительную шайбу (12), используемый шланга (20). колпачок сопла (10)/(9) с кольцом круглого сечения Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 178: Устранение Неисправностей

    Прокладка емкости (17) отсутствует в пазу Наденьте (новое) уплотнение на сифонную трубку и установите его в паз сифонной трубки или повреждена Вязкая краска Еще раз разбавьте краску и произведите пробное распыление 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 179: Українська

    присоединительные контакты, провода, щётки и т.п.: делатей и информацию по запчастям можно посмотреть – естественный износ (полная выработка ресурса); также по адресу: www.bosch-pt.com – оборудование и его части, выход из строя которых Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий стал следствием неправильной установки, несанкцио- консультации...
  • Seite 180 З придатним електроінструментом Ви з меншим електроінструмента у вологому середовищі, ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо використовуйте пристрій захисного вимкнення. будете працювати в зазначеному діапазоні потужності. Використання пристрою захисного вимкнення зменшує ризик ураження електричним струмом. 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 181 Дивіться за дітьми. Діти не повинні гратися з Правила з техніки безпеки для мікророзпилювальною системою. мікророзпилювальних систем Підтримуйте чистоту в робочій зоні, добре освітленій, без фарби або розчинників, контейнерів, ганчірок та інших легкозаймистих матеріалів. Існує ризик самозаймання. Завжди Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 182 (28) Вушко для ременя речовини, а також матеріалів з інгібітором розпилення або інгібітором утворення крапель. (29) Фільтр повітря a) доступно як приладдя для PFS 1000; входить в комплект Зображені компоненти поставки для PFS 2000 Нумерація зображених компонентів посилається на b) Зображене або описане приладдя не входить в...
  • Seite 183 – Для зміни ковпачка сопла відкрутіть накидну гайку (3). Переконайтеся, що пістолет-розприскувач і – Зніміть повітряний ковпачок (2) і ущільнювальну базовий вузол монтовані повністю і з усіма шайбу (12). ущільнювальними елементами. Лише за таких умов Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 184: Підготовка До Роботи

    – PFS 2000У разі використання вже відкритого специфікації або паспортних даних приладу. Не розприскуваного матеріалу кладіть ретельно вимите розпилюйте фарби, які, за заявою виробника, не ситечко для заливання (14) на бачок (7) для підходять для такого способу застосування. 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 185: Початок Роботи

    ковпачка (2) завжди виходить повітря. повітряному ковпачку (2) або ковпачку сопла, очистіть Вимикання ці деталі придатною щіткою або вологою ганчіркою. – Відпустіть перемикач (6) і посуньте вимикач (23) назад. – Витягніть штепсель з розетки. Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 186 електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. характер розпилення не відповідає вашим вимогам, Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба розбавте розприскуваний матеріал в пропорції 5 % робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для (див. „Підготування розприскуваного матеріалу“, електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Сторінка 184).
  • Seite 187 наповнити бачок теплою водою. Тримайте бачок (7) під сифонною трубкою (13) та – Зніміть повітряний шланг (20) з базового вузла (22) і з натискайте на спусковий гачок (6) пістолета- пістолета-розприскувача (1). розпилювача, щоб розприскуваний матеріал повернувся назад у бачок. Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 188: Усунення Несправностей

    Нанесено забагато розприскуваного Поверніть коліщатко (5) у напрямку − розтікається після матеріалу нанесення Замала відстань від обприскуваної поверхні Збільште відстань до обприскуваної поверхні Розприскуваний матеріал занадто Додайте оригінальний розприскуваний рідкоплинний матеріал 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 189 будь ласка, зазначайте 10-значний номер для Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо замовлення, що стоїть на паспортній табличці продукту. запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту Команда співробітників Bosch з надання консультацій здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача...
  • Seite 190: Қазақ

    дейін тасымалдау рұқсат етілген. Салыстырмалы ылғалдылық 100 %-дан аспауы тиіс. Сəйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар. Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің корпусында жəне қосымшада көрсетілген. Өндірілген мерзімі Нұсқаулық мұқабасының соңғы бетінде көрсетілген. 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 191: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    немесе бытысып кеткен кабель тоқ соғу қауіпін жұмысында кідіріс пайда болған жағдайда, жоғарылатады. бұғатталмағандығына көз жеткізіп (болған Электр құралын сыртта пайдаланғанда сыртқы жағдайда) барып, ажыратқышты Выкл. (Өшіру) жайлар үшін сай кабельді пайдаланыңыз. Сыртта Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 192 Ысдыстағы белгілерге назар аударыңыз немесе аспаптарды және т.б. осы нұсқауларға сай бүріккіш заттардың өндіруші нұсқауларын пайдаланыңыз. Сонымен жұмыс шарттарымен ескеріңіз, сонымен бірге жеке сақтайтын орындайтын әрекеттерге назар аударыңыз. Электр жабдықтарды пайдалану талаптырын да. Өндіруші 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 193: Техникалық Мәліметтер

    майлар және су. Электр құралы сілтілерді, улағыш заттарды, қышқыл (29) Ауа сүзгісі қамтитын төсеме материалдарды, зарарсыздандырғыш a) PFS 1000 үшін керек-жарақ ретінде қолжетімді; PFS құралдарды, өсімдік қорғайтын құралдарды, фасадты 2000 үлгісінде жеткізілім жиынтығына кіреді бояуларды, түйіршікті және шағын бөлшектерді қамтитын...
  • Seite 194 Ескертпе: саптама қалпағын таңдаудан бұрын бүрку материалын араластырып тексеріңіз. Сұйық материалды Жинау (мысалы, ағаш бояуы) немесе сұйылтылған материалды сұр түсті саптама қалпағымен (9) тозаңдатқан жөн. Қою Барлық жұмыстардан алдын электр құралының желілік айырын розеткадан шығарыңыз. 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 195 контейнерге (7) орнатып, толтыру кезінде пайда лактарды сұйылтуда жану нүктесі төменделеді. болуы мүмкін кесектерді ұстаңыз. Бүрку қабілеті туралы, мысалы, нұсқаулықтағы – Бүрку материалын ең көбі 800 белгісіне дейін немесе техникалық төлқұжаттағы бояу контейнерге (7) құйыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 196: Пайдалану Нұсқаулары

    (23) артқа жылжытыңыз. – Желілік ашаны розеткадан суырып алыңыз. Пайдалану нұсқаулары Бүрку (F суретін қараңыз) Реттеу қосқышын (6) ауа қақпағын (2) реттеу кезінде тимеңіз. – Ауа қақпағын (2) керекті күйге бұраңыз. 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 197 – Қажетті бүрку материалының көлемін реттеу үшін қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс айналмалы реттегішті (5) бұраңыз: тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары −: бүрку материалының минималды көлемі, бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында +: бүрку материалының максималды көлемі.
  • Seite 198 үшін, мысалы, қақпағы бар қосалқы контейнерді (8) тазалау (K суретін қараңыз) немесе түпнұсқа бүрку материалының контейнерін Бүріккіш пистолетті және бүрку материалының қолданыңыз. контейнерін әрдайым пайдаланылған бүрку материалына – Контейнерді (7) тазалаңыз. арналған тиісті сұйылтқышпен тазалаңыз. 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 199: Ақаулықтарды Жою

    Айналмалы реттегішті (5) + бағытымен жағылмайды бұраңыз Бояу себілетін бетке дейінгі арақашықтық Бүрку арақашықтығын қысқартыңыз тым үлкен Бояу себілетін бетте бүрку материалы тым Бояу себілетін бетке жиі бүркіңіз аз, бояу себілетін бетке анда-санда бояу себіледі Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 200 құбыр үстінен ойыққа кіргізіңіз Бүрку материалы өте қою Бүрку материалын қайта сұйылтып, сынақ бүркуді орындаңыз Бүрку материалы ластанған (бояу кесектері) Бүріккіш пистолетті толық босатып тазалаңыз; бүрку материалын құю кезінде толтыру торынан өткізіңіз 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 201: Română

    туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі қолжетімді: www.bosch-pt.com туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате...
  • Seite 202 Verificaţi alinierea corespunzătoare, controlaţi dacă, echipamentului personal de protecţie, ca masca pentru componentele mobile ale sculei electrice nu se praf, încălţăminte de siguranţă antiderapantă, casca de blochează, sau dacă există piese rupte sau deteriorate 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 203: Utilizare Conform Destinaţiei

    şi baiţurilor, materialelor de acoperire care conţin acizi, mască de protecţie sau mască de protecţie agenţilor dezinfectanţi, produselor de protecţie pentru respiratorie în timpul pulverizării sau manevrării Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 204: Componentele Ilustrate

    (28) Ochet pentru cureaua de transport (10) Capac de duză (alb: pentru cazul de utilizare (29) Filtru de aer „Perete”) a) disponibil ca accesoriu pentru PFS 1000; inclus în pachetul (PFS 2000) de livrare al PFS 2000 (11) Inel O b) Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de livrare standard.
  • Seite 205 (25). să se potrivească. În cazul adăugării unui diluant greşit, – Introdu în fiecare inel (28) câte un capăt al curelei. se pot forma glomerule care produc înfundarea pistolului de pulverizat. Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 206: Punerea În Funcţiune

    într-o găleată de clapeta de aer (2) iese întotdeauna aer. umplere mai mică (15) (de exemplu, dintr-un bidon cu 10 l de vopsea pentru perete, într-o găleată goală de 2,5 sau 5,0 l). 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 207: Instrucţiuni De Lucru

    în direcţia –. – Dacă pe clapeta de aer (2) sau pe capacul de duză se pulverizat depune soluţie de pulverizat, curăţă componentele cu o perie adecvată sau cu o lavetă umedă. Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 208: Întreţinere Şi Service

    – Racordează din nou furtunul de aer (20) la pistolul de a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această pulverizat (1). operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru – Pulverizează până când iese numai apă limpede. de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Seite 209 – Scutură de mai multe ori pistolul de pulverizat. Ai grijă să nu se pulverizeze diluant. Există pericolul de explozie. Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 210: Remedierea Defecţiunilor

    Curăţă acul de duză Tubul de refulare (13) este înfundat Curăţă tubul de refulare Orificiul de aerisire (18) al tubului de refulare Curăţă tubul de refulare şi orificiul de aerisire (13) este înfundat 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 211: Български

    електроинструменти www.bosch-pt.com Прочетете всички предупрежде- ПРЕДУПРЕЖ- Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie ния, указания, запознайте се с pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi ДЕНИЕ фигурите и техническите харак- accesoriile acestora.
  • Seite 212 ки момент поддържайте равновесие. Така ще може- рументи с остри ръбове оказват по‑малко съпротивле- те да контролирате електроинструмента по-добре и по- ние и се водят по‑леко. безопасно, ако възникне неочаквана ситуация. 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 213: Указания За Безопасна Работа С Диспергиращи Системи

    ства, подходящи за конкретните работни условия, на- малява излагането на опасни за здравето субстанции. Електроинструментът не е подходящ за обработка с осно- ви, байцове, съдържащи киселини препарати, дезинфек- танти, средства за растителна защита, фасадни бои, зър- Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 214: Въздушен Филтър

    Капачка на дюзата (сива: за приложение "Дърво") (29) Въздушен филтър (10) Капачка на дюзата (бяла: за приложение "Стена") a) за PFS 1000 наличен като принадлежност; при PFS 2000 (PFS 2000) включено в обема на доставката b) Изобразените на фигурите и описаните допълнителни...
  • Seite 215 ча за въздух (20) (завъртане на 1/4 оборот обратно на ча- фиксираният покривен материал може да се разхлаби совниковата стрелка на байонетната капачка (21), изваж- поради силната въздушна струя или да бъде издухан. дане на байонетната капачка (21) от щуцера (4)). Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 216: Пускане В Експлоатация

    пръскане 5 % 10 % 15 % [ml] Включване (вж. фиг. E) – PFS 2000: Проверете дали е монтирана правилната капачка на дюзата. (вж. „Смяна на капачката на дюзата (PFS 2000) (вж. фиг. C)“, Страница 215) – Включете щепсела в контакта. 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 217: Указания За Работа

    докрай. Когато засмукващата тръба не е потопена в теч- Указание: Интензивността на нанасяне на боя зависи ност, струята се прекъсва и по обработваната повърхност силно от скоростта на движение. се образуват неравномерно покрити зони. Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 218: Поддържане И Почистване

    – Напълнете резервоара (7) с топла вода и го закрепете трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- обратно за пистолета за пръскане (1). струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- – Отново свържете маркуча за въздух (20) към пистоле- ност на Bosch електроинструмента.
  • Seite 219 използвайте напр. резервен резервоар (8) с капак или Вредни за околната среда химикали не трябва да проник- оригиналния съд на материала за пръскане. ват в почвата, подпочвените води или в открити водни ба- – Почистете резервоара (7). Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 220: Отстраняване На Повреди

    капе от капачката на дюза- дюзата (16) и капачката за въздух (2) има от- пачката за въздух та лагания от пръскания материал Капачката на дюзата (10)/(9) е разхлабена Затегнете капачката на дюзата 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 221: Македонски

    но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch-pt.com Македонски Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- Безбедносни напомени дукти и техните аксесоари.
  • Seite 222 алат. Француски клуч или клуч прикачен за ротирачкиот дел на електричниот алат може да доведе Електричниот алат, дополнителната опрема, до лична повреда. деловите и др., користете ги во согласност со ова упатство, внимавајте на работните услови и 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 223 не се прскаат или не капат. Внимавајте на можните опасности од средствата за прскање. Внимавајте на ознаките на амбалажата или информациите на производителот на средството за прскање, како и барањата за носење Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 224: Технички Податоци

    (28) Окце за ременот за носење „ѕид“) (PFS 2000) (29) Филтер за воздух (11) O-прстен a) за PFS 1000 достапно како опрема; кај PFS 2000 содржано во обемот на испорака (12) Дихтунг-подлошка b) Илустрираната или опишана опрема не е дел од (13) Цевка за всисување...
  • Seite 225 – Внимателно покријте ги подовите, мебелот, вратите, на часовникот; извлечете ја бајонет-завртката (21) од прозорците и рамките на вратите и на прозорците итн. приклучокот (4)). За покривање на подовите се препорачува на пр. платно. Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 226 бои (ѕидни бои) Внимавајте да не ја испрскате основната единица. Табела за разредување Прекинете го процесот на прскање, доколку за време на прскањето излегува течност од другите места надвор од предвидената млазница и 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 227 косо и движете се наназад оддалечувајќи се од површината на прскање. Опасност од сопнување! Внимавајте на можните пречки. Подесување на количината на материјалот за прскање (види слика G) – Избегнувајте прекини внатре во површината за прскање. (PAINTVolume) Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 228 +: максимална количина на материјал за прскање. Доколку е потребно користење на приклучен кабел, – Започнете со пробно прскање со минимална количина тогаш набавете го од Bosch или специјализирана на материјалот за прскање и зголемете го, додека не продавница за Bosch-електрични алати, за да избегнете...
  • Seite 229 Пиштолите за прскање и садот за материјалот за прскање прскање (1) однадвор со крпа натопена во средство секогаш чистете ги со соодветното средство за за разредување. разредување за користениот материјал за прскање. Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 230: Отстранување Пречки

    Премалку материјал за прскање во Дополнете материјал за прскање пулсира резервоарот Отворот за вентилација (18) на цевката за Исчистете ги цевката за всисување и отворот всисување (13) е затнат за вентилација 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 231 информации за резервните делови исто така ќе најдете www.bosch-pt.com/serviceaddresses на: www.bosch-pt.com Отстранување Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Пиштолите за прскање, електричната единица, опремата опрема. и амбалажите треба да се отстранат на еколошки...
  • Seite 232: Srpski

    (RCD). Upotreba zaštitnog uređaja slučajnog pokretanja električnog alata. diferencijalne struje smanjuje rizik od električnog udara. Čuvajte nekorišćene električne alate izvan dometa dece i ne dozvoljavajte korišćenje alata osobama koje 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 233: Predviđena Upotreba

    (boje za zidove), lakova koji uslove. mogu da se razređuju razređivačima i vodom (preporučuje se), lazura, sredstava za grundiranje, sredstava za impregnaciju, bezbojnih lakova (ALLPaint), ulja i vode. Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 234: Tehnički Podaci

    (28) Ušica pojasa za nošenje Kapica za mlaznicu (siva: za primenu „drvo“) (29) Filter za vazduh (10) Kapica za mlaznicu (bela: za primenu „zid“) a) za PFS 1000 dostupno kao pribor; kod PFS 2000 uključeno u (PFS 2000) sadržaj isporuke (11) O-prsten b) Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje.
  • Seite 235: Priprema Za Rad

    – U svaku ušicu (28) okačite jedan kraj pojasa. drugom. Kod primene pogrešnog sredstva za razređivanje mogu nastati grumenčići koji mogu zapušiti pištolj za prskanje. Prilikom razređivanja supstanci za raspršivanje pazite na to da temperatura paljenja smeše posle Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 236: Puštanje U Rad

    – U slučaju primene velikih pakovanja, sredstvo za prskanje prespite u manju kantu za presipanje (15) (npr. 10 l boje za zid u prazne kante od 2,5 ili 5,0 l). – Odvrnite rezervoar (7) sa pištolja za raspršivanje. 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 237: Uputstva Za Rad

    Kako biste olakšali skidanje starih tapeta možete ih poprskati toplom vodom (maks. 55 °C). Da biste to uradili, koristite sivu kapicu mlaznice (9). Nikada nemojte pritiskati prekidač za rukovanje (6) dok pomerate kapicu za vazduh (2). Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 238: Održavanje I Servis

    – Ponovo priključite crevo za vazduh (20) na pištolj za raspršivanje (1). Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch – Prskajte sve dok ne počne da izlazi samo čista voda. električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Seite 239: Otklanjanje Smetnji

    Premala količina materijala za prskanje na Češće prskati po površini prskanja površini prskanja, retko raspršena po površini prskanja Materijal za prskanje je previše gust Materijal za prskanje ponovo razblažiti i izvesti probno prskanje Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 240 Servis i saveti za upotrebu Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom Servis odgovara na vaša pitanja u vezi sa popravkom i priboru.
  • Seite 241: Slovenščina

    Delovno mesto naj bo vedno čisto in dobro osvetljeno. nesreče. Nered in neosvetljena delovna mesta povečajo možnost nezgod. Odstranite vse ključe in izvijače za prilagajanje orodja, preden orodje vključite. Ključ ali izvijač, ki ga ne Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 242 Ročaji in površine za prijemanje naj bodo suhe, čiste Nadzirajte otroke. S tem boste zagotovili, da se otroci ne in brez olja ali maščobe. Gladki ročaji in površine za bodo igrali s sistemom za fino pršenje. 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 243: Opis Izdelka In Storitev

    (28) Vezica za nosilni jermen Oštevilčenje komponent, ki so prikazane na sliki, se nanaša (29) Zračni filter na prikaz električnega orodja na strani z grafiko. a) na voljo za PFS 1000 kot pribor; pri PFS 2000 v obsegu Pršilna pištola dobave Razprševalni pokrov b) Prikazan ali opisan pribor ni del standardnega obsega dobave.
  • Seite 244 – skrbno prekrijte tla, pohištvo, vrata, okna, vratne podboje glede označene puščice tesno namestite v izreze in okenske okvirje. Za prekritje tal se priporoča npr. priključka (4) pršilne pištole. slikarski flis. 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 245 – Na pršilni pištoli pritisnite sprožilec (6). Opomba: ko je osnovna enota vključena, pri razprševalnem pokrovu (2) vedno izhaja zrak. Izklop – Izpustite sprožilec (6) in stikalo za vklop/izklop (23) potisnite nazaj. Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 246: Navodila Za Delo

    –. Nastavitev pršilnega vzorca Premalo Količino pršilnega materiala pršilnega morate povečati. materiala na – Zavrtite gumb za pršilni površini nastavitev količine pršilnega materiala (5) v smeri +. 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 247: Premor Med Delom In Transport (Glejte Slike H-I)

    Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu enote (22) kot tudi s pršilne pištole (1). Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, – Po potrebi osnovno enoto očistite z vlažno krpo in nato da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Seite 248: Odpravljanje Motenj

    Zmanjšajte razdaljo pršenja Premalo pršilnega materiala na pršilni površini; Pršite večkrat po pršilni površini niste dovoljkrat pršili po pršilni površini Pršilni material je pregost Ponovno razredčite pršilni material in izvedite preizkusno pršenje 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 249 Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov sporočite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. najdete na: www.bosch-pt.com Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 250: Hrvatski

    250 | Hrvatski Slovensko pozornosti može uzrokovati gubitak kontrole nad Robert Bosch d.o.o. uređajem. Verovškova 55a Električna sigurnost 1000 Ljubljana Priključni utikač električnog alata mora odgovarati Tel.: +00 803931 utičnici. Sve su preinake utikača zabranjene. Fax: +00 803931 Nemojte upotrebljavati adapterske utikače zajedno sa Mail : servis.pt@si.bosch.com...
  • Seite 251 Djeca moraju biti pod nadzorom. Na taj način ćete osigurati da se djeca ne igraju sa sustavom za fino prskanje. Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 252: Namjenska Uporaba

    Prikazani dijelovi alata (29) Filtar zraka Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz a) za PFS 1000 može se kupiti kao pribor; za PFS 2000 u opsegu isporuke električnog alata na stranici sa slikama. b) Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu Pištolj za prskanje...
  • Seite 253 – Okrenite bajunetni zapor za četvrtinu okretaja u smjeru području uvlačenja. kazaljke na satu. Pri kupnji boja, lakova i sredstava za prskanje obratite pažnju na njihovu ekološku neškodljivost. Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 254 Postoji opasnost od električnog udara. Ne prskajte po sebi, drugim osobama ili životinjama. 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 255: Upute Za Rad

    Napomena: Intenzitet nanošenja boje jako ovisi o brzini Nikada nemojte posve isprazniti spremnik materijala za kretanja. prskanje. Ako uzlazna cijev više ne uranja u materijal za prskanje, prekida se mlaz prskanja i nastaje nejednolika površina. Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 256: Održavanje I Servisiranje

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Eventualno ponovno napunite spremnik toplom vodom. provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch – Skinite crijevo za zrak (20) s bazne jedinice (22) kao i električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Seite 257 Ponovno pričvrstite uzlaznu cijev (13) s brtvom Ako se sustav za fino prskanje ne koristi, gumena traka spremnika (17) na pištolj za prskanje. zajedno s iglom  na baznoj jedinici (22) služi kao praktična mogućnost spremanja crijeva za zraka (20). Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 258: Uklanjanje Smetnji

    (13) Brtva spremnika (17) nedostaje ili je oštećena Gurnite (novu) brtvu spremnika preko uzlazne cijevi u utor Materijal za prskanje je pregust Ponovno razrijedite materijal za prskanje i provedite probno prskanje 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 259: Eesti

    Ohutusnõuded tööpiirkonnas Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Hoidke tööpiirkond puhas ja hästi valgustatud. pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Korrastamata või valgustamata töökoht võib põhjustada U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas...
  • Seite 260 Kandke pihustamise ajal või kemikaalide käsitsemisel käesolevaid juhiseid. Asjatundmatute isikute käes on lisaks isikukaitsevahendeid, nagu vastavad elektrilised tööriistad ohtlikud. kaitsekindad, ja kaitsemaskid ja hingamisteede 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 261: Nõuetekohane Kasutamine

    Elektriline tööriist on ette nähtud kõigi kasutusel olevate värvide pihustamiseks: dispersiooni- ja lateksvärvid (29) Õhufilter (seinavärvid), lahusteid sisaldavad ja veega vedeldatavad a) Saadaval lisatarvikuna PFS 1000 jaoks; kuulub PFS 2000 (soovitatud) lakkvärvid, lasuurvärvid, kruntvärvid, tarnekomplekti. immutusained, läbipaistvad lakid (ALLPaint), õlid ja vesi.
  • Seite 262 – Keerake paigaldatud düüsikübar ära. Seejuures jälgige, et rõngastihend (11) jääks düüsikübara Kontrollige, et pihustuspüstoli ja põhiüksuse peale. montaažil on paigaldatud kõik tihenduselemendid. – Keerake soovitud düüsikübar pihustuspüstoli keermele. 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 263 Kui proovipihustamisel ei saada head pihustuspilti, siis võtke ette vedeldamine 5 % suuruste sammudena, kuni Veenduge, et põhiüksus ei saa töötamise ajal imeda optimaalne pihustuspilt on saavutatud. sisse tolmu või muud mustust. Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 264 – Alustage proovipihustamist minimaalse pihustusmaterjali piires. kogusega ja suurendage seda, kuni saavutate soovitud Pihustuspüstoli ühtlane juhtimine tagab ühtlase pihustusmustri. Kui rahuldavat pihustuspilti ei saavutata, pinnakvaliteedi. siis vedeldage pihustatavat materjali 5 % suuruste 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 265: Hooldus Ja Korrashoid

    Vajadusel täitke mahuti uuesti sooja veega. Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda – Eemaldage õhuvoolik (20) nii põhiüksuse (22) kui ka ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste pihustuspüstoli (1) küljest. tööriistade volitatud klienditeenindusel. – Puhastage vajadusel põhiüksust niisutatud riidelapiga ja Puhastage iga kasutuskorra järel koheselt põhjalikult...
  • Seite 266 Kinnitage tõusutoru (13) koos mahuti tihendiga (17) Kui peenpihustussüsteemi ei kasutata, on kummilint  koos uuesti pihustuspüstoli külge. tihvtiga  põhiüksusel (22) õhuvooliku (20) praktiline hoiukoht. 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 267: Tõrgete Kõrvaldamine

    Vähendage pihustamiskaugust Pihustataval pinnal on liiga vähe pihustatavat Suurendage läbimite arvu materjali, pihustatava pinna läbimite arv on liiga väike Pihustatav materjal on liiga paks Vedeldage pihustatavat materjali uuesti ja tehke proovipihustamine Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 268 Tel.: (+372) 6549 575 info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: Faks: (+372) 6549 576 www.bosch-pt.com E-posti: service-pt@lv.bosch.com Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi toodete ja lisatarvikute kasutamise kohta. 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 269: Kasutuskõlbmatuks Muutunud Seadmete Käitlus

    Citu Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas izņemiet no tā personu klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā jūs regulējošos rīkus vai atslēgas. Regulējošais rīks vai varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu. Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 270 Darba videi griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir atbilstīgu aizsardzības līdzekļu lietošana samazina kaitīgo vieglāk vadāmi. vielu iedarbības sekas. Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, piederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst šeit 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 271: Tehniskie Dati

    (sienām), šķīdinātājus saturošas un ar ūdeni atšķaidāmas (ieteicamas) (29) Gaisa filtrs krāsas, lakas, gruntis, impregnējoši līdzekļi un pārklājumi a) PFS 1000 pieejams kā piederums, PFS 2000 ietverts (ALLPaint), eļļas un ūdens. piegādes komplektā Elektroinstruments nav piemērots sārmu, kodņu, skābes b) Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta...
  • Seite 272 (25). uzturiet rokas siltas un pareizi plānojiet darbu. – Katrā cilpā (28) iekariniet vienu jostas galu. 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 273 Atšķaidīšanas laikā raugiet, lai izsmidzināmā viela (21) no pieslēguma (4)). saderētu ar atšķaidīšanas līdzekli. Izmantojot nepareizo – Ja izsmidzināmās vielas tvertne ir liela, izsmidzināmo vielu varat pārliet mazākā iepildīšanas traukā (15) Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 274: Norādījumi Par Darbu

    (2) pastāvīgi izplūst gaiss. Izslēgšana – Atlaidiet palaišanas slēgu (6) un pabīdiet ieslēdzēju (23) uz aizmuguri. – Izvelciet elektroinstrumenta kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas. Nespiediet palaišanas slēgu (6), kamēr regulējat sprauslas nosegvāciņu (2). 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 275: Apkalpošana Un Apkope

    (PAINTVolume) Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas – Pagrieziet regulatoru (5), lai noregulētu vēlamo jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai izsmidzināmās vielas padevi: pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo −: minimāls izsmidzināmās vielas daudzums, tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības +: maksimāls izsmidzināmās vielas daudzums.
  • Seite 276 – Ievietojiet visas krāsu nesošās daļas traukā ar – Pirms saliekat izstrādājumu, rūpīgi nosusiniet visas tā atšķaidīšanas līdzekli un izmazgājiet tās ar piemērotu daļas. mazgāšanas suku, ko var iegādāties tirdzniecības vietās. 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 277: Traucējumu Novēršana

    Tiek izsmidzināts pārāk daudz izsmidzināmās Pagrieziet regulatoru (5) virzienā –. smalks. vielas. Attālums no apsmidzināmās virsmas ir pārāk Samaziniet izsmidzināšanas attālumu. liels. Aerosola konuss pulsē. Tvertnē ir pārāk maz izsmidzināmās vielas. Iepildiet tvertnē izsmidzināmo vielu. Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 278 Neizmetiet elektroinstrumentu sadzīves rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: atkritumu tvertnē! www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to Tikai EK valstīm. piederumiem. Saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2012/19/ES par Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti...
  • Seite 279: Lietuvių K

    Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra bams. Naudojant lauko darbams pritaikytus ilgina- pavojingas ir jį reikia remontuoti. muosius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus. Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 280: Naudojimas Pagal Paskirtį

    Elektrinis prietaisas skirtas visiems standartiniams dispersi- kibirkščiuojančių elektrinių laidų kištukų ir jungiklių. niams ir lateksiniams dažams (dažai sienoms), vandeniui ir Nuo tokių kibirkščių šaltinių gali užsiliepsnoti aplinka. alyvai, glazūrai, gruntui, impregnantui, skaidriam lakui ir 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 281: Techniniai Duomenys

    (29) Oro filtras Antgalio gaubtelis (pilkas: naudojimo atvejui „Me- diena“) a) įrankiui PFS 1000 įsigyjama kaip papildoma įranga; įsigyja- nt įrankį PFS 2000, įeina į tiekiamą komplektą (10) Antgalio gaubtelis (baltas: naudojimo atvejui b) Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komp- „Siena“) ...
  • Seite 282: Montavimas

    – Į kiekvieną ąselę (28) pakabinkite po diržo galą. susidaryti gumulai, kurie užkimš purškimo pistoletą. Skiesdami purškiamą medžiagą atkreipkite dėmesį į tai, kad atskiesto mišinio pliūpsnio temperatūra būtų aukštesnė kaip 55 °C. Pvz., skiedžiant laką, kurio su- 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 283 į 2,5 arba 5,0 l tuščią kibirą). – Nusukite indą (7) nuo purškimo pistoleto. – PFS 2000: jei naudojate jau praimtą purškiamą medžia- gą, kad išfiltruotumėte galimus dažų gumulėlius, ant indo (7) uždėkite gerai išvalytą įpylimo filtrą (14). Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 284 Kad būtų lengviau nuimti senus tapetus, juos galite apipu- rkšti šiltu vandeniu (maks. 55 °C). Tuo tikslu naudokite pilką antgalio gaubtelį (9). Darbo pertraukos ir transportavimas (žr. H– I pav.) Kad pulverizatorių būtų patogu nešti, prie bazinio bloko yra pritvirtinta rankena (24) ir diržas (25). 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 285: Priežiūra Ir Valymas

    – Oro tiekimo žarną (20) atjunkite tiek nuo bazinio Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai bloko (22), tiek nuo purškimo pistoleto (1). turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch – Jei reikia, bazinį bloką nuvalykite sudrėkinta šluoste, o ta- elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse.
  • Seite 286: Trikčių Šalinimas

    Purškiama medžiaga po pu- Užpurkšta per daug medžiagos Reguliavimo ratuką (5) pasukite kryptimi − rškimo varva Per mažas atstumas iki purškiamo paviršiaus Purškimo atstumą padidinkite Purškiama medžiaga per skysta Įmaišykite neskiestos purškiamos medžiagos 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 287 Informacijos tarnyba: (037) 713350 sargines dalis rasite interneto puslapyje: ļrankių remontas: (037) 713352 www.bosch-pt.com Faksas: (037) 713354 Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- El. paštas: service-pt@lv.bosch.com tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 288 Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES dėl elektros ir elekt- roninės įrangos atliekų ir šios direktyvos perkėlimo į naciona- linę teisę aktus, naudoti nebetinkami elektriniai įrankiai turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 289 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 290 :‫العدة الكهربائية مخصصة فقط لبخ مواد البخ اآلتية‬ ‫استخدام مواد‬ .‫ °م‬ ‫نقطة اشتعال أقل من‬ ‫طالءات الالكيه المحتوية على مذيبات والتي يمكن‬ ‫ذات قاعدة مائية أو هيدروكربونية غير‬ ،‫تخفيفها بالماء )يوصى بذلك(، والطالءات الزجاجية‬ 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 291 ‫مسدس البخ‬ ‫حلقة حزام الحمل‬ ‫غطاء الهواء‬ ‫فلتر الهواء‬ ‫صامولة أسطوانية‬ ‫، يتوفر داخل إطار‬ PFS 1000 ‫يتوفر كملحق للطراز‬ (‫وصلة الخرطوم )مسدس البخ‬ PFS 2000 ‫التوريد للطراز‬ ‫طارة ضبط كمية مادة البخ‬ ‫ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة‬...
  • Seite 292 ‫تأكد أثناء ذلك من بقاء حلقة منع التسريب‬ .‫على غطاء الفوهة‬ ‫اربط غطاء الفوهة المرغوب في لولب مسدس‬ – .‫البخ‬ ‫مع قرص اإلحكام‬ ‫قم بتركيب غطاء الهواء‬ – ‫على غطاء الفوهة وأحكم ربطه بصامولة الزنق‬ 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 293 .‫ سم‬ ‫المقبض‬ .‫ابدأ بعملية البخ من خارج سطح البخ‬ – .‫يفضل إجراء عملية بخ تجريبية علی سطح تجريبي‬ – ‫حرك مسدس البخ باتزان أفقيا أو رأسيا حسب ضبط‬ – .‫شكل البخ‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 294 .‫لتجنب التعرض للمخاطر‬ ‫واألماكن صعبة‬ ‫الوصول‬ ‫قم بتنظيف جميع أجزاء نظام البخ الدقيق جي د ًا‬ ‫بعد كل استخدام على الفور، خاصة األجزاء‬ ‫يعتبر التنظيف بشكل سليم‬ .‫التي يمر فيها الطالء‬ 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 295 ‫باستخدام منديل مبلل وقم بعد ذلك بإبعاد‬ ‫قم بتنظيف الوعاء‬ – ‫من‬ ‫وخرطوم الهواء‬ ‫الوحدة األساسية‬ ‫مع مانع تسريب‬ ‫قم بفك أنبوب الصعود‬ – .‫محيط التنظيف المباشر‬ .‫واشطفه جي د ًا‬ ‫الوعاء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 296 (‫مركب )قطر الفوهة كبير للغاية‬ ‫نظف إبرة المنفث‬ ‫متسخة‬ ‫إبرة الفوهة‬ ‫قم بزيادة مادة البخ مرة أخری وقم‬ ‫مادة البخ شديدة اللزوجة‬ ‫بعملية بخ تجريبية‬ ‫استبدال مرشح الهواء‬ ‫شديد االتساخ‬ ‫مرشح الهواء‬ 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 297 .‫قطع غيار‬ ‫الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن‬ ‫المغرب‬ ‫القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ .‫يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة‬ ‫الدار البيضاء‬...
  • Seite 298 298 | ‫عربي‬ 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 299 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan İnce (hassas) Ürün kodu ederiz. püskürtme Teknik belgelerin bulunduğu yer: * sistemi Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 300 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Sustav za fino Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. prskanje Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 301 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.03.2021 Bosch Power Tools 1 609 92A 687 | (16.09.2021)
  • Seite 302 1 609 92A 687 | (16.09.2021) Bosch Power Tools...
  • Seite 303 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...

Diese Anleitung auch für:

Pfs 2000

Inhaltsverzeichnis