Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Talis Fino 32734000
Seite 1
® UNIDOMO Web: www.unidomo.de Telefon: 04621- 30 60 89 0 Mail: info@unidomo.com Öffnungszeiten: Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr a member of DAIKIN group � Individuelle Beratung � Komplettpakete Kostenloser Versand Über 15 Jahre Erfahrung � � Hochwertige Produkte Markenhersteller � �...
Seite 2
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione Talis Fino 32734000 Talis Fino 32736000...
Deutsch Sicherheitshinweise Symbolbeschreibung Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe getragen werden. Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden! Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körperrei- nigungszwecken eingesetzt werden. Justierung (siehe Seite 6) Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und Einstellen der Warmwasserbegrenzung. In Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen Verbindung mit Durchlauferhitzern ist eine werden. Warmwassersperre nicht zu empfehlen. Montagehinweise Bedienung (siehe Seite 7) • Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschä- den untersucht werden. Nach dem Einbau werden keine Maße (siehe Seite 8) Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt. • Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gültigen Durchflussdiagramm Normen montiert, gespült und geprüft werden. • Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtlinien (siehe Seite 9) sind einzuhalten. Abgang Brause 1B Abgang Wanne Technische Daten Betriebsdruck: max. 1 MPa Wartung (siehe Seite 10) Empfohlener Betriebsdruck:...
Français Consignes de sécurité Description du symbole Lors du montage, porter des gants de protection pour éviter toute blessure par écrasement ou coupure. Ne pas utiliser de silicone contenant de l'acide Le système de douche ne doit servir qu'à se laver et à acétique! assurer l'hygiène corporelle. Etalonnage (voir pages 6) Il est conseillé d'équilibrer les pressions de l'eau Réglage de la limitation d'eau chaude. En chaude et froide. liaison avec les chauffe-eau, un blocage de l'eau chaude n'est pas recommandable. Instructions pour le montage Instructions de service (voir • Avant son montage, s'assurer que le produit n'a subi aucun dommage pendant le transport Après le montage, pages 7) tout dommage de transport ou de surface ne pourra pas Dimensions (voir pages 8) être reconnu. • Les conduites et la robinetterie doivent être montés, rincés Diagramme du débit et contrôlés selon les normes en vigueur.
Seite 5
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiaccia- mento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi. Non utilizzare silicone contenente acido Il sistema doccia deve essere utilizzato esclusivamente acetico! per l'giene del corpo. Taratura (vedi pagg. 6) Attenzione! Compensare le differenze di pressione tra i Regolazione del limitatore di erogazione collegamenti dell'acqua fredda e dell'acqua calda. d'acqua calda. Un limitatore di erogazione di acqua calda in combinazione con le caldaie Istruzioni per il montaggio istantanee non è consigliabile. Procedura (vedi pagg. 7) • Prima del montaggio è necessario controllare che non ci siano stati danni durante il trasporto. Una volta eseguito il montaggio, non verranno riconosciuti eventuali danni di Ingombri (vedi pagg. 8) trasporto o delle superfici. • Montare, lavare e controllare tubature e rubinetteria Diagramma flusso rispettando le norme correnti. • Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali (vedi pagg. 9) vigenti nel rispettivo paese.