Seite 1
NXT90/90B/60 Side Bag Compatible with: NXT90, NXT90 Select, NXT90 Classic NXT90B, NXT90B Select, NXT90B Classic NXT60, NXT60 Select Instruction manual...
Seite 2
This product complies with EN 1888-1:2018, EN1888-2:2018. Sales or marketing of the product GRĖSMĖ JŪSŲ VAIKO SAUGUMUI. outside the EU, EFTA countries is not allowed. Please visit www.emmaljunga.com for the latest Šis produktas atitinka EN 1888-1:2018, EN1888-2:2018. standartus. Šio produkto pardavimas ar version of this manual before using the product.
Seite 3
NXT90/90B/60 Side Bag ADAPTERS NXT SIDE BAG: - Side Bag - Adapter 1 - Adapter 2 Adapter 2 Adapter 1 Adapter 1 Adapter 2 Model Year 2021 and older: NXT90,NXT90B ✓ ✓ NXT60 Model Year 2022: ✓ NXT90 (Select+Classic) ✓...
- Denna produkt är endast kompatibel med följande • Side Bag måste kontrolleras, underhållas och skötas regelbundet. • Tag omedelbart kontakt med din auktoriserade Emmaljunga återförsäljare för att ersätta en skadad eller försliten Emmaljungavagnar: NXT90,NXT90B,NXT60. del på Side Bag med en ny reservdel.
Seite 5
- Iaktta alltid följande vikt och balansinstruktioner. Sidnr. Bildnr. - Emmaljunga varnar för ökad tipprisk Montering av Side Bag på chassit när Side Bag används . Barn är Ta av Side Bag från chassit rörliga och kan plötsligt ändra vikt Skötsel och underhåll...
• Att alla bärremmar och botten inte är skadade eller slitna. (2) Ta av Side Bag från chassit VARNING! Tag omedelbart kontakt med din auktoriserade Emmaljunga återförsäljare för att ersätta en ska- dad eller försliten del med en ny reservdel. Öppna det gråa clipset på vagnens vänstra sida i färdriktningen Tryck det bakre fästet på...
- This product is only compatible on the following Emmaljunga • The Side Bag must be taken care of, checked and maintained on a regular basis. • Always contact your authorized retailer to replace damaged or worn parts on the Side Bag.
Seite 8
- Observe the following weight and balance instructions. Sidnr. Bildnr. - Emmaljunga warns that there is an Mounting Side Bag on the chassis increased risk of tipping when the Remove Side Bag from the chassis Side Bag is used. Children are...
WARNING! Open the grey clip on the left side of the pram in traveling direction Get in touch with your authorised Emmaljunga retailer immediately to replace a damaged or worn part with a new part. Push the rear attachment up until it detaches from its grip...
Verletzungen bei Ihrem Kind/Ihren Kindern verursachen oder das Gestell beschädigen. • Emmaljunga Side Bag muss regelmässig kontrolliert und unterhalten werden. - Bedenken Sie bitte das das Baby im Kinderwagen Zugang • Kontaktieren Sie immer Ihren Fachhändler, wenn am Side Bag gebrauchte gegen neue Teile ausgetauscht wer- zu den Dingen im Side Bag haben kann.
Seite 11
- Beachten Sie die folgenden Anweis- ungen zu Belastung und Gleichge- Sidnr. Bildnr. wicht. - Emmaljunga weist darauf hin, dass Montage des Sideebag am Gestell Abnehmen des Sidebag vom Gestell bei Gebrauch des Sidebag ein hö- Pflege und Wartung heres Risiko des Umkippens besteht.
(2) Abnehmen des Sidebag vom Gestell WARNUNG! Nehmen Sie unmittelbar Kontakt mit Ihrem autorisierten Emmaljunga Fachhändler auf, wenn defe- Öffne den grauen Clip an der linken Seite des Wagens in Fahrtrichtung kte oder abgenutzte Teile durch neue Ersatzteile ersetzt werden müssen.
• Side Bag’en skal kontrolleres og vedligeholdes regelmæssigt. - Dette produkt er kun kompatibelt med følgende Emmaljunga • Kontakt altid din autoriserede forhandler, for at erstatte skadet eller slidte dele, med nye reservedele. • Hvis du har brug for at identificere dette produkt er der en mærkat på siden af Side Bag’en som viser modelnavn vogne: NXT90,NXT90B,NXT60.
Seite 14
- Vær opmærksom på følgende vægt og balance instruktioner. Sidnr. Bildnr. - Emmaljunga advarer om, at der er Montér Side Bag på stellet en øget risiko for at tippe, når Side Fjern Side Bag fra stellet Bag anvendes. Børn er aktive, og Pleje og vedligehold deres bevægelser kan pludselig...
Seite 15
- Sikre dig at klipsen er lukket i rigtige position. ADVARSEL! (2) Fjern Side Bag fra stellet Tag umiddelbart kontakt med din autoriserede Emmaljunga forhandler for at skaffe en reservedel hvis nogen dele er skadet. Åbn den grå klips på den venstre side set fra køreretningen Vaskeråd...
• Side Bagen må sjekkes og vedlikeholdes med jevne mellomrom. • Kontakt alltid en autorisert forhandler for å erstatte en defekt del med en ny på Side Bagen. ljungavogner: NXT90,NXT90B,NXT60. Bruk aldri Side Bag på • Hvis du trenger å identifisere dette produktet er det et klistermerke med serienummer andre produkter en nevnt over.
Seite 17
NXT90/90B/60 Side Bag - Merk følgende vekt og balansein- struksjoner. Sidnr. Bildnr. - Emmaljunga advarer mot at det er en økende risiko for velting når Side Sette på sidebag på understellet Ta av sidebagen fra understellet Bag er i bruk. Barn er aktive og deres...
- Kontroller at klemmen er låst i riktig posisjon. (2) Ta av sidebagen fra understellet ADVARSEL Ta umiddelbart kontakt med din autoriserte Emmaljunga forhandler for å erstatte en skadet eller sliten del med en ny reservedel. Åpne den grå klemmen på venstre side av vognen i kjøreretningen Vaskeråd...
• Jos tarvitset varaosia särkyneiden tai kuluneiden osien tilalle, ota yhteys valtuutettuun jälleenmyyjään. - Tämä tuote on yhteensopiva Käytettäväksi seuraavien Emma- • Tuotteessa on tuotetunnistetarra, josta tuote voidaan tunnistaa. ljunga vaunujen kanssa: NXT90,NXT90B,NXT60. - Lue aina vaunu käyttöohje kun otat vaunun käyttöön. Lasten- vaunun käyttöohjeen turvallisuusohjeita tulee soveltaa tämän käyttöohjeen kanssa.
Seite 20
VAROITUS! NXT90/90B/60 Side Bag - Noudata painoa ja tasapainoa ko- skevia ohjeita. Sidnr. Bildnr. - Emmaljunga varoittaa, että mahdol- lisuus vaunun kaatumiseen kasvaa, Sivukorin kiinnittäminen runkoon Sivukorin irrottaminen rungosta kun Side Bag on käytössä. Lapset Hoito- ja kunnossapito ovat vilkkaita ja heidät liikkeensä voi- vat äkillisesti muuttaa lastenvaunun...
• Että kaikki kantokahvat ja pohja eivät ole rikki tai kuluneita. Avaa harmaa klipsi kulkusuuntaan nähden vaunun vasemmasta sivusta VAROITUS! Ota välittömästi yhteys valtuutettuun Emmaljunga - jälleenmyyjääsi korvataksesi kuluneen tai rikkou tuneen osan varaosalla. Nosta takakiinnike ylöspäin, kunnes se irtoaa Nosta sivukori ylös ja poista se...
Seite 22
• Kõigi tekkivate probleemidega ja varuosade küsimustega pöörduge oma lähima ametliku edasimüüja poole. • Toote identifitseerimiseks on tootel kleebis, millelt leiate Side bag pakikorvi toote nime ja seerianumbri. ljunga mudelite juures: NXT90,NXT90B,NXT60. Ärge kunagi Hooldusjuhised kasutage toodet siin mitte nimetatud mudelite lisatarvikuna.
Seite 23
HOIATUS! NXT90/90B/60 Side Bag - Järgige alati kaalu- ja tasakaalu juhi- seid. Sidnr. Bildnr. - Emmaljunga hoiatab, et alati, kui kasutate laste sõidutamiseks Side Korvi paigaldamine vankriraamile Eemaldage korv raamilt Bag, võib suureneda vankri ebastabiil- Puhastus ja hooldus sus. Lapsed on ettearvamatud ja nen- de järsud liigutused võivad põhjusta-...
(2) Eemaldage korv raamilt • Käepidemed ja vankrikäru põhi ei oleks kahjustatud ega kulunud. HOIATUS! Kui on vajadus detaile asendada, võtke viivitamatult ühendust Emmaljunga edasimüüjaga Avage vankriraamil sõidusuunas vasakul asuv hall klamber Suruge tagumist kinnitust üles, kuni see hoidikust vabaneb Pesemisjuhis •...
• Ja vajadzīgs identificēt bojāto detaļu, tad atradīsiet uzlīmi ar detaļas nosaukumu un sērijas numuru, kas - Šis produkts ir savietojams tikai un vienīgi ar sekojošiem piestiprināts iepirkuma grozam. Emmaljunga ratiņu 2013. gada un jaunākiem modeļiem: NXT90,NXT90B,NXT60. Nekad neizmantojiet šo iepirkuma gro- zu citiem ratiņu modeļiem, kā tikai šiem iepriekš minētajiem.
UZMANĪBU! NXT90/90B/60 Side Bag - Levērot šādas svaru un līdzsvaru in- strukcijas Sidnr. Bildnr. - Emmaljunga brīdina, ka izmanto- jot Side Bag, palielinās risks ratiņiem Sānu somas uzstādīšana uz rāmja Noņemiet sānu somu no rāmja apgāsties. Bērns ir aktīvs un kustīgs, Kopšana un apkope tādējādi jāizvērtē risks kas var rasties mainoties svara izmaiņām bērnam...
UZMANĪBU Pavelciet aizmugurējo stiprinājumu uz augšu, līdz to var izņemt • Ja ir nepieciešams bojātas vai nolietotas detaļas nomainīt ar jaunām rezerves daļām, nekavējoties sazinieties ar savu autorizēto Emmaljunga tirdzniecības pārstāvi. Paceliet sānu somu, lai to izņemtu ārā Mazgāšanas instrukcija Aizveriet pelēko skavu un pārliecinieties, vai tā ir pienācīgi nofiksēta •...
• Visada kreipkites į įgaliotą atsovą dėl susidėvėjusių arba sugadintų Side Bag dalių pakeitimų. • Ant Side Bag yra lipdukas su gaminio modelio pavadinimu ir serijiniu numeriu. - Šį gaminį galima naudoti tik su sekančiomis Emmaljunga važiuoklėmis: NXT90,NXT90B,NXT60. Niekada nenaudokite Side Bag su kitomis važiuoklėmis, išskyrus išvardintas.
Seite 29
Turinys ĮSPĖJIMAS! NXT90/90B/60 Side Bag - Laikykitės pateiktų svorio ir pusiaus- vyros instrukcijų. Sidnr. Bildnr. - „Emmaljunga“ įspėja, kad naudo- jant Sidebag padidėja apsivertimo Šoninio krepšio pritvirtinimas prie važiuoklės Šoninio krepšio nuėmimas nuo važiuoklės galimybė. Vaikai yra aktyvūs, o jų ju- Priežiūra ir techninė priežiūra desiai gali staiga pakeisti vežimėlio svorio centrą. Atkreipkite dėmesį į tai, kad apsivertimo rizika padidėja, kai...
Seite 30
ĮSPĖJIMAS! Jei sugedusias arba susidėvėjusias dalis reikia pakeisti naujomis atsarginėmis dalimis, tuomet su Atidarykite pilką spaustuką, esantį kairiojoje vežimėlio pusėje, žvelgiant važiavimo kryptimi sisiekite su „Emmaljunga“ prekybos atstovu tiesiogiai. Stumkite galinę tvirtinimo detalę aukštyn, kol ji atsifiksuos Plovimo instrukcija Pakelkite šoninį krepšį ir nuimkite jį...
- Produkt można używać z następującymi modelami wózków: • Środki bezpieczeństwa oraz wskazówki zamieszczone w treści niniejszej instrukcji nie mogą obejmować wszyst- NXT90,NXT90B,NXT60. Nigdy nie używaj produktu Side Bag z kich rozmaitych przypadków oraz nieprzewidzianych sytuacji, jakie mogą się przydarzyć. Jest rzeczą zrozumiałą, że zdrowy rozsądek, zwykła troska i ostrożność...
Seite 32
OSTRZEŻENIE! NXT90/90B/60 Side Bag - Należy przestrzegać następujących zaleceń dotyczących wagi I równowa- Sidnr. Bildnr. - Firma Emmaljunga przestrzega, że Montaż Side Bag na stelażu Zdejmowanie Side Bag ze stelaża istnieje podwyższone ryzyko wywró- Pielęgnacja i konserwacja cenia wózka gdy używana jest torba Side Bag. Dzieci są ruchliwe i ich ru- chy mogą...
NXT90/90B/60 Side Bag Pielęgnacja i konserwacja (1) Montaż Side Bag na stelażu Uwagi ogólne • W celu zachowania pierwotnych kolorów wózka przez możliwie jak najdłuższy czas, nie należy tkanin nigdy wystawiać na bezpośrednie działanie światła słonecznego, ponieważ każdy materiał Rozłóż Side Bag pod wpływem słońca płowieje.
• O boční košík je nutné pečovat, pravidelně jej kontrolovat a udržovat jej v dobrém stavu. • Ohledně výměny poškozeného nebo opotřebovaného dílu bočního košíku se vždy obraťte na autorizovaného Emmaljunga: NXT90,NXT90B,NXT60. Nikdy nepoužívejte boční prodejce. • Pokud potřebujete identifikovat tento výrobek, na bočním košíku je nálepka s názvem modelu a sériovým číslem.
Seite 35
VAROVÁNÍ! NXT90/90B/60 Side Bag - Dodržujte následující pokyny týkající se zátěže a vyvážení. Sidnr. Bildnr. - Společnost Emmaljunga varuje, že při používání bočního košíku hrozí Upevnění nákupního košíku na podvozek Odejmutí Nákupního Košíku z podvozku vyšší riziko převrácení. Děti jsou hbité Péče a údržba a jejich pohyb může náhle změnit rozprostření...
NXT90/90B/60 Side Bag Péče a údržba (1) Upevnění nákupního košíku na podvozek Obecná péče • Pro co nejdelší zachování původní barvy textilních dílů nevystavujte výrobek nadměrnému půso- bení slunečního světla, to má totiž neblahé účinky na všechny látky a způsobuje jejich blednutí. Rozložení Nákupního Košíku • Výrobek nikdy neskladujte na chladném nebo vlhkém místě.
Seite 37
• Contacte siempre con su vendedor autorizado para reemplazar las partes dañadas o desgastadas del Side Bag. • Si necesita identificar este producto hay una etiqueta en el Side Bag que muestra el nombre del modelo y el checitos Emmaljunga: NXT90,NXT90B,NXT60. No utilice nunca número de serie.
Seite 38
- Siga las siguientes instrucciones so- bre peso y equilibrio. Sidnr. Bildnr. - Emmaljunga advierte que el riesgo de volcar aumenta cuando se está Montaje del Side Bag en el chasis Extraer el Side Bag del chasis utilizando el Side Bag. Los niños son...
¡ADVERTENCIA! Abra la presilla gris del lado izquierdo del cochecito (en la dirección de avance) Póngase en contacto con su vendedor autorizado Emmaljunga para reemplazar inmediatamente una pieza dañada o deteriorada por una pieza nueva. Tire hacia arriba de la fijación trasera hasta desprenderla...
• De Side Bag moet regelmatig worden verzorgd, gecontroleerd en onderhouden. gende kinderwagens van Emmaljunga: NXT90,NXT90B,NXT60. • Neem altijd contact op met uw geautoriseerde verkoper om beschadigde of versleten onderdelen van de Side Gebruik de Side Bag nooit op andere producten dan hier Bag te vervangen.
Seite 41
- Houd u aan de volgende instructies voor gewicht en balans. Sidnr. Bildnr. - Emmaljunga waarschuwt dat er een verhoogd risico op kantelen is bij ge- Side Bag op het onderstel monteren Side Bag van het onderstel verwijderen bruik van de Side Bag. Kinderen zijn...
WAARSCHUWING! Open de grijze clip aan de linkerkant van de kinderwagen, vanuit de rijrichting gezien Neem direct contact op met uw geautoriseerde Emmaljunga-verkoper om een beschadigd of versleten onderdeel te vervangen door een nieuw onderdeel. Druk het achterste bevestigingsstuk naar boven tot het loslaat.