Side Panel Disassembly
Left side panel disassembly
Right side panel disassembly
English /
Remove thumb screws on the back of the
case, pull the handle to open the side panel.
Remove thumb screws on the back of the
case and swing out the right side panel.
Deutsche /
Entfernen Sie die Flügelschrauben auf der
Rückseite des Gehäuses, ziehen Sie an
dem Griff, um das Seitenteil zu öffnen.
Entfernen Sie die Flügelschrauben auf der
Rückseite des Gehäuses und schwingen
Sie das rechte Seitenteil auf.
Français /
Retirez les vis papillons à l'arrière du
boîtier, tirez sur la poignée pour ouvrir
le panneau latéral.
Retirez les vis papillons de l'arrière de
boîtier et ouvrez le panneau latéral droit.
Español /
Extraiga los tornillos de mano de la parte
posterior de la caja, tire de la manilla para
abrir el panel lateral.
Extraiga los tornillos de mano de la parte
posterior de la caja y gire hacia afuera el
panel lateral derecho.
Italiano /
Rimuovere le viti ad aletta nella parte
posteriore del case, tirare il manico per
aprire il pannello laterale.
Rimuovere le viti ad aletta nella parte
posteriore del case e far ruotare il pannello
laterale destro.
3
Left side panel
繁體中文 /
移除機殼後方上面及下面的拇指螺絲,扳開把手
順勢開啟側窗
移除機殼後方上面及下面的拇指螺絲,將側窗往
左側打開
简体中文 /
简体中文 /
卸下机箱背面的蝶形螺丝,拉把手以打开侧面板
卸下机箱背面的蝶形螺丝并旋出右侧面板
日本語 /
日本語 /
ケース背面から蝶ねじを取り外し、ハンドル
を引っ張って側面パネルを開けます
ケース背面から蝶ねじを取り外し、右側の
パネルを外側に揺り動かします
Русский /
Русский /
Выньте винты с задней стороны корпуса
и потяните ручку, чтобы открыть боковую
панель.
Выньте винты с накатанной головкой с
задней стороны корпуса и выньте правую
боковую панель.
Türkçe
/
Kasanı
n arkas
ı
ndaki silindir başl
c
vatalar
n
kar
n, yan paneli açmak için
ı
ı
ı çı
ı
tutamac
ı ç
ekin.
Kasan
ı
n arkas
ı
ndaki silindir başl
c
vatalar
n
kar
n ve sağ yan paneli
ı
ı
ı çı
ı
döndürerek ç
kar
n.
ı
ı
Think Excitement - Think Spedo
Right side panel
Motherboard Installation
English /
1. Remove the I/O panel and lay down
the case.
2. Install the motherboard in proper
location and secure it with standoffs
and screws.
Deutsche /
1. Entfernen Sie die E/A-Tafel und legen
Sie das Gehäuse hin.
2. Installieren Sie die Hauptplatine in ihrer
vorgesehenen Position und sichern Sie
sie mit Abstandshaltern und Schrauben.
Français /
1. Enlevez le panneau d'entrée/sortie et
déposez-le sur le boîtier.
2. Installez la carte mère au bon endroit et
fixez-la avec des séparateurs et des vis.
Español /
1. Extraiga el panel I/O (Entrada/salida) y
tumbe la caja.
2. Instale la placa madre en la ubicación
adecuada y asegúrela con separadores
y tornillos.
Italiano /
1. Rimuovere il pannello I/O e far scivolare
il case.
2. Installare la scheda madre nella
posizione appropriata e fissarla con
ı
ayar
i supporti e le viti.
繁體中文 /
ı
ayar
1.移除I/O封片後將機殼平放
2.將主機板放置在合適的位置並用銅柱與螺絲固定
简体中文 /
简体中文 /
1. 卸下
I/O
板并放平机箱
2. 将主板安装在正确位置并以六角铜柱和螺丝固定
日本語 /
日本語 /
1. I/O
パネルを取り外し、ケースを下に置きます
2. マザーボードを適切な場所に取り付け、支柱と
ねじで固定します
Русский /
Русский /
1. Снимите панель ввода-вывода и
разберите корпус.
2. Установите материнскую плату в
надлежащее место и закрепите ее
элементами жесткости и винтами.
Türkçe
/
1.
G/Ç panelini ç
ı
kar
ı
n ve kasay
ı
yan yat
ı
r
2. Ana kart
uygun konuma tak
p ara parçalar
ı
ı
ve vidalarla sabitleyin.
ı
n.
4