Seite 1
FHD Monitor Gebrauchsanweisung FS-Y1901D FS-E2101D FS-E2101DT FS-L2403D FS-P2404D FS-P2603D FS-P2604D FS-L2702D FS-L2702DT FS-L3202D Bitte lesen Sie dieses Handbuch genau und vollständig durch, bevor Sie dieses Produkt anschließen, bedienen oder einstellen. Deutsch...
Seite 2
Die Spezifi kationen und Informationen in diesem Dokument können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Gebrauchsanweisungen für dieses Produkt sind auch in elektronischer Form (eIFU) erhältlich. Wählen Sie aus mehreren Sprachen. Verwenden Sie die Adobe Acrobat-Software, eIFU indicator um eIFUs anzuzeigen. Greifen Sie online auf die eIFUs zu fsnmed.com/support/eifu/ 8/2021...
Produktbeschreibung / Verwendungszweck Dieses Produkt von FSN Medical Technologies handelt es sich um High-End-Monitore für den chirurgischen Einsatz, die für fortschrittliche digitale OR-Anwendungen entwickelt wurden. Diese medizinischen Bildschirme verfügen über einzigartige Funktionen für anspruchsvolle Aufgaben in Operationssälen. Leistungsmerkmale umfassen: •...
Symbolerklärungen Auf dem Produkt, seiner Beschriftung oder der Produktverpackung sind die folgenden Symbole zu sehen. Jedes Symbol hat eine spezielle Bedeutung, wie sie nachfolgend aufgeführt ist: Gefährlich: Hochspan- Begleitdokumente Netzanschluss nung beachten Verweist auf isoelek- Eindeutige Geräteken- Gleichstrom trische Erdung nung Verweist auf Schutzer- Verweist auf oben/...
Dieser medizinische LCD-Monitor erfüllt die oben genannten Richtlinien nur bei Verwendung des mitgelieferten Netzteils, das für den medizinischen Einsatz geeignet ist. In den USA nur einen 5-15P Stecker mit einer Nennleistung von 120 V verwenden. JMW190KB1200F04 ATM065T-P120 ATM090-P240 BM120S24F02 BPM150S24F10 ATM160T-P240 FS-Y1901D FS-E2101D FS-L2403D FS-P2404D FS-P2603D FS-P2604D FS-E2101DT FS-L3202D FS-L2702D FS-L2702DT Achtung: Verwenden Sie unbedingt ein für Ihre Region passendes Netzkabel.
Seite 6
Verwenden Sie das richtige Netzkabel mit dem richtigen Stecker. Bei einer Stromquelle mit 120 V AC ist ein Netzkabel mit 125-V-Kennzeichnung (AC) und ein NEMA-Kontakt 5-15 zu verwenden, welche für den Krankenhauseinsatz geeignet sind und von UL und C-UL genehmigt wurden. Bei einer Stromquelle mit 240 V AC verwenden Sie den Tandem-Stecker (T-Flachstift) mit geerdetem Netzkabel, das die Sicherheitsvorschriften des jeweiligen europäischen Landes erfüllt.
Sicherheitshinweise Sicherheit 1. Bevor Sie das Netzkabel an der DC-Buchse anschließen, sollten Sie sicherstellen, dass die Spannung der DC-Buchse mit der lokalen Spannung übereinstimmt. 2. Führen Sie niemals Metallgegenstände in die Gehäuseöff nungen des medizinischen LCD-Monitors ein. Ein Stromschlag könnte die Folge sein. 3.
Umweltbedingungen für den Betrieb und die Lagerung Temperaturbereich: 0 °C bis 40 °C (bei Betrieb), -20 °C bis 60 °C (bei Lagerung) Relative Luftfeuchte: zwischen 10 % und 85 % Luftdruck: zwischen 500 und 1060 hPa Installation 1. Die Öff nungen im Gehäuse des medizinischen LCD-Monitors dienen zur Belüftung. Um eine Überhitzung zu verhindern, dürfen diese Öff nungen nicht blockiert oder abgedeckt werden.
Produktrückgabe Wenn die Probleme nach der Fehlerbehebung weiterhin bestehen, desinfi zieren Sie den Monitor und senden Sie ihn in der Originalverpackung an FSN zurück. Legen Sie der Rücksendung das Zubehör bei, das mit dem Monitor geliefert wurde. Legen Sie bitte eine kurze Erklärung der Fehlfunktion bei.
FCC-Informationen Dieses medizinische Überwachungsgerät wurde so entwickelt und getestet, dass es die Anforde- rungen der IEC 60601-1-2:2014/ AMD1:2020 für die elektromagnetische Verträglichkeit mit an- deren Geräten erfüllt. Um die elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) zu gewährleisten, muss der Monitor gemäß den EMV-Hinweisen in dieser Bedienungsanleitung installiert und betrieben werden.
1. Richtlinie und Herstellererklärung - Elektromagnetische Emission Der medizinische LCD-Monitor ist für den Einsatz in der unten angegebenen elektromagnetischen Umge- bung vorgesehen. Der Anwender des Geräts muss gewährleisten, dass der medizinische LCD-Monitor in einer solchen Umgebung betrieben wird. Störemissionsmessungen Konformitätsstufe Elektromagnetische Umgebung - Richtlinie HF-Emissionen gemäß...
Seite 12
3. Für den Einsatz von ME-Geräten in professionellen Gesundheitseinrich- tungen. Testspezifi kation für die Störfestigkeit der Gehäuseanschlüsse zu drahtlosen HF-Kommunikationsgeräten (gemäß IEC 60601-1-2:2014) Der medizinische LCD-Monitor ist für den Einsatz in der unten angegebenen elektromagnetischen Umge- bung vorgesehen. Der Anwender des medizinischen LCD-Monitors muss gewährleisten, dass er in einer solchen Umgebung verwendet wird.
Seite 13
4. Richtlinie und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit – für Geräte und Systeme, die nicht lebenserhaltend sind Der medizinische LCD-Monitor ist für den Einsatz in der unten angegebenen elektromagnetischen Umge- bung vorgesehen. Der Anwender des medizinischen LCD-Monitors muss gewährleisten, dass er in einer solchen Umgebung betrieben wird.
Rückseite des AC-Stromversorgung. AC/DC-Netzteil. Monitors. Monitor Maximale Länge des DC-Verlängerungskabels* (cm) FS-P2404D, FS-P2603D, FS-P2604D, FS-L2702D, 2286 FS-L2702DT, FS-L3202D FS-L2403D 1006 FS-Y1901D, FS-E2101D, FS-E2101DT * Bei Verwendung eines längeren Verlängerungskabels besteht die Gefahr des anormalen Betriebs des Produkts. 8/2021...
Seite 17
FS-Y1901D 395 mm / 15.55 in. 76.5 / 423 / 16.65 31 / 1.22 2.36 4-M4 351.5 VESA MOUNT 13.84 3.94 HOLES 88.5 3.48 FS-E2101D, FS-E2101DT 57.9 / 2.28 527.9 mm / 20.78 in. 29.9 1.18 100 / 3.94 4-M4 334.5...
Seite 18
FS-L2403D 565.9 mm / 22.28 in. 85 / 3.35 520.4 / 20.49 100 / 3.94 12.83 3.94 378.4 14.90 3G SDI GROUND S-VIDEO 3G SDI DC IN C-VIDEO RS-232C FS-P2404D 82 / 3.23 575.4 mm / 22.66 in. 35.7 1.41 4-M4 100 / 3.94...
Seite 19
FS-P2603D 88.8 / 668 mm / 26.3 in. 39.5 1.56 16.57 100 / 3.94 FS-P2604D 78 / 3.07 640 mm / 25.20 in. 31.7 1.25 100 / 3.94 8-M4 3.94 VESA MOUNT 200 / 7.87 15.83 HOLES 171.2 6.74 DVI 2 IN (fiber optional) 8/2021...
Seite 20
FS-L2702D, FS-L2702DT 75.2 2.96 673 mm / 26.5 in. 44.6 1.76 7.87 8-M4 3.94 VESA MOUNT 3.94 16.73 HOLES 187.3 7.37 DVI 2 DVI 1 DVI 1 ON/OFF GROUND RS232C GPIO OUT 2 USB (touch) GPIO IN OUT IN OUT OUT 1 DC IN R/Pr...
Steuerung On Screen Display (OSD) SCHNELLEINSTELLUNG. SCHNELLEINSTEL- Drücken, um die PIP- Drücken, um den LCD- Drücken, um den LUNG. Drücken, um die Funktion (Bild im Bild) zu Bildschirm ein-/auszu- Bildschirmkontrast zu Bildschirmhelligkeit zu aktivieren. schalten. verringern. Zugriff auf verringern. Zugriff auf das OSD-Hauptmenü...
OSD-Menüs (On-Screen Display) Anzeigemonitore von FSN bieten umfangreiche Funktionen für die Systemeinrichtung, Bildanpassung und Steuerung des Bildschirmlayouts. Diese Funktionen sind über die Bildschirmanzeige (On-Screen Display - OSD) einstellbar. Einige OSD-Optionen sind kontextbezogen und unterscheiden sich je nach aktivem Eingangssignal. Siehe den Abschnitt „Steuerung“ für eine komplette Beschreibung der einzelnen OSD-Schaltfl ächen.
OSD-Menüs (On-Screen Display) FS-Y1901D Untermenüs im Menü FARBEINSTELLUNG 1. MODUS Ändert den Farbmodus (C1, C2, BENUTZER). 2. ROT Rot-Balance (funktioniert nur im BENUTZER-Modus) (Bereich: 0~100). 3. GRÜN Grün-Balance (funktioniert nur im BENUTZER-Modus) (Bereich: 0~100). 4. BLAU Blau-Balance (funktioniert nur im BENUTZER-Modus) (Bereich: 0~100).
OSD-Menüs (On-Screen Display) FS-E2101D, FS-E2101DT, FS-P2404D, FS-P2604D, FS-L2702D, FS-L2702DT Informationen zur Videoquelle Untermenü Wert Hauptmenü oder eine Einstellung Kategorien Untermenükategorien Untermenüs im Menü ANPASSEN (variabel nach Signaltyp) 1. HELLIGKEIT Erhöht oder verringert die Helligkeit (Bereich: 0~100). 2. KONTRAST Erhöht oder verringert den Kontrast (Bereich: 0~100) 3.
Seite 25
OSD-Menüs (On-Screen Display) FS-E2101D, FS-E2101DT, FS-P2404D, FS-P2604D, FS-L2702D, FS-L2702DT Untermenüs im Menü SETUP 1. SPRACHE Ändert die OSD-Sprache (9 Sprachen). 2. TRANSPARENZ Ändert den OSD-Hintergrund - von weiß undurchsichtig bis hälfte durchsichtig. 3. OSD-POSITION Ändert die OSD-Position (9 Positionen). 4. OSD-ABSCHALTUNG Ändert die Zeitdauer, in der das OSD-Menü am Bildschirm angezeigt wird (5, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180, 240 Sekunden).
Seite 26
OSD-Menüs (On-Screen Display) FS-L2403D, FS-P2603D, FS-L3202D Untermenüs im Menü ANPASSEN (variabel nach Signaltyp) 1. HELLIGKEIT Erhöht oder verringert die Helligkeit (Bereich: 0~100). 2. KONTRAST Erhöht oder verringert den Kontrast (Bereich: 0~100). 3. FARBSÄTTIGUNG Ändert die Farbsättigung (Bereich: 0~100). 4. FARBE Ändert die Farbtiefe (Bereich: grün 0~50, rot 0~50). 5.
Seite 28
Tabelle mit Standardsignalen FS-E2101D, FS-E2101DT Timing-Informationen Signalquelle Aufl ösung H-Freq (KHz) V-Freq (Hz) Clock (MHz) HDMI 640 x 400 @70Hz 31.469 70.087 25.175 640 x 480 @60Hz 31.469 59.940 25.175 640 x 480 @72Hz 37.861 72.809 31.500 640 x 480 @75Hz 37.500 75.000 31.500...
Seite 29
Tabelle mit Standardsignalen FS-L2403D, FS-P2404D, FS-P2603D, FS-P2604D, FS-L3202D Horizontale Frequenz Vertikale Frequenz Schaltfrequenz Aufl ösung (KHz) (Hz) (MHz) 640 x 350 zu 70Hz 31.469 70.087 25.175 640 x 480 zu 60Hz 31.469 59.940 25.175 640 x 480 zu 72Hz 37.861 72.809 31.500 640 x 480 zu 75Hz...
Seite 30
Tabelle mit Standardsignalen FS-L2702D, FS-L2702DT Timing Signalquelle H-Freq. V-Freq. Schaltfrequenz Aufl ösung YPbPr RGBS (KHz) (Hz) (MHz) 640 x 400 @70Hz 31.469 70.087 25.175 640 x 480 @60Hz 31.469 59.940 25.175 640 x 480 @72Hz 37.861 72.809 31.500 640 x 480 @75Hz 37.500 75.000 31.500...
Spezifi kationen Touchscreen Element Beschreibung Type ITO Projected Capacitive touch screen Operating Voltage Transparency FS-L2702DT > 85% FS-E2101DT > 80% Interface FS-L2702DT USB (1.1) FS-E2101DT USB (2.0) Touch Point 10 points Touchscreen OS Support Version Windows 10 IOT / Windows 10 / Windows 8 / Windows 7 / Windows Vista / Windows Windows 2000 / Windows XP Win Embedded Compact 2013 / Win Embedded Compact 7 / Win CE 6 /...
Reinigungshinweise Halten Sie sich bei der Handhabung von Blut und Körperfl üssigkeiten an die Vorschriften Ihres Krankenhauses. Reinigen Sie den Bildschirm nur mit einer Mischung aus mildem Reinigungsmittel und Wasser. Verwenden Sie ein weiches Tuch oder einen Lappen. Bestimmte Reinigungsmittel können Kennzeichnungen und Plastikkomponenten des Produkts beschädigen.
Seite 44
Danke, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Service Kontaktieren Sie den entsprechenden Kundendienst unten aufgeführten Produktinformationen oder Hilfe. Garantie Ein Jahr auf Teile und Arbeit. EC Vertreter KTR Europe GmbH Mergenthalerallee 77, Eschborn 65760, Germany Tel : +49(0)6196-887170 FORESEESON GmbH Industriestrasse 38a, 63150 Heusenstamm, Germany Tel.