Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
eQ-3 homematic IP Evo Montage- Und Bedienungsanleitung

eQ-3 homematic IP Evo Montage- Und Bedienungsanleitung

Heizkörperthermostat

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Montage- und
Bedienungsanleitung
Mounting instruction and
operating manual
Heizkörperthermostat – Evo
Radiator Thermostat – Evo
HmIP-eTRV-E
S. 2
p. 38

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für eQ-3 homematic IP Evo

  • Seite 1 Montage- und Bedienungsanleitung Mounting instruction and operating manual Heizkörperthermostat – Evo S. 2 Radiator Thermostat – Evo p. 38 HmIP-eTRV-E...
  • Seite 2: Lieferumfang

    Mutter M4 Zylinderkopfschraube M4 x 12 mm 1,5 V LR6/Mignon/AA Batterien Bedienungsanleitung Dokumentation © 2021 eQ-3 AG, Germany Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren verviel- fältigt oder verarbeitet werden.
  • Seite 3 MANU BOOST...
  • Seite 4 Homematic IP...
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Anleitung ..........11 Gefahrenhinweise ............11 Funktion und Geräteübersicht ........13 Allgemeine Systeminformationen ......15 Inbetriebnahme .............. 15 Anlernen ................15 Montage.................18 5.2.1 Thermostat demontieren ........18 5.2.2 Heizkörperthermostat montieren ...... 20 5.2.3 Stützring ..............21 5.2.4 Adapter für Danfoss ..........21 Adaptierfahrt ................
  • Seite 11: Hinweise Zur Anleitung

    Hinweise zur Anleitung Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre Homematic IP Geräte in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über- lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung. Benutzte Symbole: Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
  • Seite 12 Gefahrenhinweise fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte und keinen mechanischen Belastungen aus. Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpa- ckungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/ -tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
  • Seite 13: Funktion Und Geräteübersicht

    Funktion und Geräteübersicht Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedie- nungsanleitung beschriebene, ist nicht bestim- mungsgemäß und führt zu Gewährleistungs- und Haftungsausschluss. Funktion und Geräteübersicht Mit dem Homematic IP Heizkörperthermostat können Sie die Raumtemperatur in Ihrem Smart Home über die Homematic IP Smartphone-App zeitgesteuert regulieren und an Ihre Bedürfnisse anpassen.
  • Seite 14 Funktion und Geräteübersicht Der Heizkörperthermostat passt auf alle gängigen Heiz- körperventile und ist einfach zu montieren - ohne Ablas- sen von Heizungswasser oder Eingriff in das Heizungs- system. Geräteübersicht (s. Abbildung 1): Metallmutter Display Batteriefach(-deckel) Systemtaste (Anlerntaste, Boost-Taste und LED) Temperatureinstellung über leichte Drehung (nach rechts oder nach links) Displayübersicht (s.
  • Seite 15: Allgemeine Systeminformationen

    Allgemeine Systeminformationen Allgemeine Systeminformationen Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home-Sys- tems und kommuniziert über das Homematic  IP Funk- protokoll. Alle Geräte des Systems können komfortabel und individuell per Smartphone über die Homematic  IP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die Mög- lichkeit, Homematic ...
  • Seite 16 Inbetriebnahme Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu kön- nen. Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points. Damit der Heizkörperthermostat in Ihr System integriert werden und mit anderen Homematic IP Geräten kommu- nizieren kann, muss er zunächst an den Homematic IP Access Point angelernt werden.
  • Seite 17 Inbetriebnahme Sie können den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (D) kurz drücken (s. Abbildung 4). Sollte das Display aus sein, genügt ein kurzer Tastendruck auf die Systemtaste, um den Anlernmodus zu aktivieren. Wenn im Display „ “...
  • Seite 18: Montage

    Inbetriebnahme Montage Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Montage beginnen. Die Montage des Homematic IP Heizkörperthermostats ist einfach und erfolgt ohne Ablassen von Heizungswas- ser oder Eingriff in das Heizungssystem. Spezialwerkzeug oder ein Abschalten der Heizung sind nicht erforderlich. Die am Heizkörperthermostat angebrachte Metallmutter (A) ist universell einsetzbar und ohne Zubehör passend für alle Ventile mit dem Gewindemaß...
  • Seite 19 Inbetriebnahme • Drehen Sie den Thermostatkopf auf den Maxi- malwert (1) gegen den Uhrzeigersinn (s. Abbil- dung 6). Der Thermostatkopf drückt jetzt nicht mehr auf die Ventilspindel und kann so leichter demontiert werden. Die Fixierung des Thermostatkopfes kann unterschiedlich ausgeführt sein: •...
  • Seite 20: Heizkörperthermostat Montieren

    Inbetriebnahme 5.2.2 Heizkörperthermostat montieren Nach der Demontage des alten Thermostatkopfes kön- nen Sie den neuen Heizkörperthermostat auf dem Hei- zungsventil montieren: • Setzen Sie den Heizkörperthermostat mit der Me- tallmutter (A) auf das Heizungsventil (s. Abbildung • Drehen Sie die Metallmutter auf dem Heizungs- ventil fest (s.
  • Seite 21: Stützring

    Inbetriebnahme 5.2.3 Stützring Bei den Ventilen einiger Hersteller weist der in das Gerät hineinragende Teil des Ventils nur einen geringen Durch- messer auf, was zu einem lockeren Sitz des Heizkörper- thermostats führt. In diesem Fall sollte der beiliegende Stützring vor der Montage in den Flansch des Geräts eingelegt werden (s.
  • Seite 22 Inbetriebnahme Danfoss RA Die Ventilkörper von Danfoss weisen umlaufend längliche Einkerbungen auf, die auch einen besseren Sitz des Adap- ters nach dem Aufrasten gewährleisten. Achten Sie bei der Montage darauf, dass die Zap- fen im Inneren des Adapters eine deckungsgleiche Position zu den Einkerbungen am Ventil haben.
  • Seite 23 Inbetriebnahme Danfoss RAV Die Ventilkörper von Danfoss weisen umlaufend längliche Einkerbungen auf, die auch einen besseren Sitz des Adap- ters nach dem Aufrasten gewährleisten. Achten Sie bei der Montage darauf, dass die Zap- fen im Inneren des Adapters eine deckungsgleiche Position zu den Einkerbungen am Ventil haben.
  • Seite 24 Inbetriebnahme Danfoss RAVL Die Ventilkörper von Danfoss weisen umlaufend längliche Einkerbungen auf, die auch einen besseren Sitz des Adap- ters nach dem Aufrasten gewährleisten. Achten Sie bei der Montage darauf, dass die Zap- fen im Inneren des Adapters eine deckungsgleiche Position zu den Einkerbungen am Ventil haben.
  • Seite 25: Adaptierfahrt

    Inbetriebnahme Adaptierfahrt Nach dem Einlegen der Batterien fährt der Motor MANU zunächst zurück, um die Montage zu erleichtern. BOOST Währenddessen wird „ “ und das Aktivitätssymbol ( ) angezeigt. Wurde die Adaptierfahrt vor der Montage einge- leitet bzw. wird eine Fehlermeldung (F1, F2, F3) MANU angezeigt, drücken Sie die Systemtaste (D) und BOOST...
  • Seite 26: Bedienung

    Bedienung Bedienung Nach dem Anlernen und der Montage stehen Ihnen ein- fache Bedienfunktionen direkt am Gerät zur Verfügung. Weitere Informationen zur Bedienung über die Homema- tic IP App finden Sie im Homematic IP Anwenderhand- buch unter www.homematic-ip.com. Befindet sich der Heizkörperthermostat im Stand-by-Modus, müssen Sie vor der Bedienung einmal die Systemtaste (D) drücken, um das Dis- play zu aktivieren.
  • Seite 27: Batterien Wechseln

    Batterien wechseln • Displayausrichtung ändern: Drücken Sie die Systemtaste (D) und drehen Sie gleichzeitig den Temperaturregler (E) in die Richtung, in die sich das Display drehen soll (s. Abbildung 11). Das Dis- play dreht sich um 180°. Die Bediensperre des Heizkörperthermostats kann über die Homematic IP App aktiviert bzw.
  • Seite 28 Batterien wechseln Schieben Sie den Batteriefachdeckel (C) wieder • von unten nach oben auf (s. Abbildung 5). Nach dem Einlegen der Batterien führt der Heiz- körperthermostat zunächst für ca. 2 Sekunden einen Selbsttest durch. Danach erfolgt die Initiali- MANU BOOST sierung ( ) und eine Test-Anzeige (oranges und grünes Leuchten).
  • Seite 29: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Vorsicht! Beim Umgang mit ausgelaufenen Batte- rien ist Haut- und Augenkontakt zu vermeiden! Beim Entfernen von ausgelaufenen Batterien und Rückständen aus einem Gerät sind geeignete Schutzhandschuhe zu tragen! Bei Hautkontakt mit viel Wasser abspülen! Fehlerbehebung Schwache Batterien Wenn es der Spannungswert zulässt, ist der Heizkörper- thermostat auch bei niedriger Batteriespannung betriebs- bereit.
  • Seite 30: Duty Cycle

    Fehlerbehebung tragung kann folgende Ursachen haben: • Empfänger nicht erreichbar, • Empfänger kann Befehl nicht ausführen (Lastaus- fall, mechanische Blockade etc.) oder • Empfänger defekt. Duty Cycle Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Be- grenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz Be- reich.
  • Seite 31: Fehlercodes Und Blinkfolgen

    Fehlerbehebung Fehlercodes und Blinkfolgen Blinkcode/Dis- Bedeutung Lösung play-anzeige Ventilantrieb Prüfen Sie, ob der schwergän- Stößel des Heizungs- ventils klemmt. Stellbereich Überprüfen Sie die zu groß Befestigung des Heizkörper- thermostats Stellbereich Prüfen Sie, ob der zu klein Stößel des Heizungs- ventils klemmt. Kurzes oranges Funküber- Warten Sie, bis die...
  • Seite 32 Fehlerbehebung Kurzes oranges Anlern- Geben Sie die letzten Blinken modus aktiv vier Ziffern der Geräte- (alle 10 s) Seriennummer zur Bestätigung ein (s. „5.1 Anlernen“ auf Seite 15). 6x langes rotes Gerät defekt Achten Sie auf die Blinken Anzeige in Ihrer App oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
  • Seite 33: Wiederherstellung Der Werkseinstellungen

    Wiederherstellung der Werkseinstellungen 1x oranges Testanzeige Nachdem die Test- und 1x grünes anzeige erloschen Leuchten (nach ist, können Sie dem Einlegen fortfahren. der Batterien) Langes und Aktualisie- Warten Sie, bis das kurzes oranges rung der Ge- Update beendet ist. Blinken (im rätesoftware Wechsel) (OTAU)
  • Seite 34: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung • Lassen Sie die Systemtaste wieder los. • Drücken Sie die Systemtaste erneut für 4 s, bis die LED grün aufleuchtet (s. Abbildung 14). • Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das Wiederherstellen der Werkseinstellungen abzu- schließen.
  • Seite 35: Allgemeine Hinweise Zum Funkbetrieb

    Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit neben baulichen Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle. Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Home- matic IP HmIP-eTRV-E der Richtlinie 2014/53/EU ent- spricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklä- rung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:...
  • Seite 36: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-eTRV-E Versorgungsspannung: 2x 1,5 V LR6/Mignon/AA Stromaufnahme: 500 mA Batterielebensdauer: Schutzart: IP20 Verschmutzungsgrad: Umgebungstemperatur: 0 bis 50 °C Abmessungen (B x H x T): 53 x 55 x 94 mm Gewicht: 190 g (inkl. Batterien) Funk-Frequenzband: 868,0-868,6 MHz 869,4-869,65 MHz...
  • Seite 37 Technische Daten Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni- sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Konformitätshinweis Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
  • Seite 38: Package Contents

    Cylinder head screw M4 x 12 mm 1.5 V LR6/mignon/AA batteries User manual Documentation © 2021 eQ-3 AG, Germany All rights reserved. Translation from the original version in Ger- man. This manual may not be reproduced in any format, either in...
  • Seite 39 Table of contents Information about this manual........40 Hazard information ............40 Function and device overview ........42 General system information ........44 Start-up ................44 Teaching-in ................44 Mounting ................47 5.2.1 Removing the thermostat ........47 5.2.2 Mounting the radiator thermostat...... 48 5.2.3 Support ring ............
  • Seite 40: Information About This Manual

    Information about this manual Information about this manual Read this manual carefully before beginning operation with your Homematic IP components. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, hand over this manual as well.
  • Seite 41 Hazard information The device may only be operated in dry and dust- free environment and must be protected from the effects of moisture, vibrations, solar or other methods of heat radiation, cold and mechanical loads. The device is not a toy; do not allow children to play with it.
  • Seite 42: Function And Device Overview

    Function and device overview Using the device for any purpose other than that described in this operating manual does not fall within the scope of intended use and shall invali- date any warranty or liability. Function and device overview With the Homematic IP Radiator Thermostat you can conveniently regulate the room temperature in your smart home via the Homematic IP smartphone app according to your personal needs.
  • Seite 43 Function and device overview Device overview (see fig. 1): Metal nut Display Battery compartment (cover) System button (teach-in button, boost and LED) Temperature adjustment via slight rotation (to the right or left) Display overview (see fig. 2): Valve information: Adaption run MANU Valve information: Start-up BOOST...
  • Seite 44: General System Information

    General system information General system information This device is part of the Homematic IP smart home sys- tem and works with the Homematic IP radio protocol. All devices of the system can be configured comfortably and individually with the Homematic IP smartphone app. Al- ternatively, you can operate the Homematic IP devices via the Central Control Unit CCU2/CCU3 or in connec- tion with various partner solutions.
  • Seite 45 Start-up First set up your Homematic IP Access Point via the Homematic IP app to enable operation of other Homematic IP devices within your system. For further information, refer to the operating manual of the Access Point. To integrate the radiator thermostat into your system and enable it to communicate with other Homematic IP devices, you must teach-in the device to your Homematic IP Access Point first.
  • Seite 46 Start-up You can manually start the teach-in mode for another 3 minutes by pressing the system button (D) briefly (see fig. 4). If the display is off, a short press on the system button is needed to activate the teach-in mode. Once the display shows “ MANU BOOST ”...
  • Seite 47: Mounting

    Start-up Mounting Please read this entire section before starting to mount the device. The Homematic IP Radiator Thermostat is easy to install, and can be done without draining heating water or in- tervening in the heating system. No special tools are re- quired, nor does the heating have to be switched off.
  • Seite 48: Mounting The Radiator Thermostat

    Start-up then no longer presses against the valve spigot, making it easier to remove. There are different ways of fixing the position of the ther- mostat dial: • Union nut: Unscrew the union nut in an anti- clockwise direction (2). The thermostat head can then be removed (3).
  • Seite 49: Support Ring

    Start-up To make installation easier, you can remove the batteries from the battery compartment (C) and press the button in the battery compartment permanently while turning the metal nut onto the heating valve (see fig. 9). By pressing the button, the rotating mechanism of the radiator thermostat is blocked and the desired orientation of the display is easier to achieve.
  • Seite 50: Adapter For Danfoss

    Start-up 5.2.4 Adapter for Danfoss One of the provided adapters is required to attach to Danfoss valves. The assignment of the suitable adapter to the relevant valve can be found in the following illus- trations. Please ensure that you do not trap your fingers between the two halves of the adapter! The RA and RAV adapters have been manufactured with pre-tension in order to provide a better seat.
  • Seite 51 Start-up Danfoss RA The Danfoss valve bodies have elongated notches around their circumference, which also ensure that the adapter is properly seated when it snaps on. During installation, please ensure that the pins in- side the adapter are lined up with the notches on the valve.
  • Seite 52 Start-up Danfoss RAV The Danfoss valve bodies have elongated notches around their circumference, which also ensure that the adapter is properly seated when it snaps on. During installation, please ensure that the pins in- side the adapter are lined up with the notches on the valve.
  • Seite 53 Start-up Danfoss RAVL The Danfoss valve bodies have elongated notches around their circumference, which also ensure that the adapter is properly seated when it snaps on. During installation, please ensure that the pins in- side the adapter are lined up with the notches on the valve.
  • Seite 54: Adaption Run

    Start-up Adaption run MANU Once the batteries have been inserted, the motor BOOST reserves. Meanwhile, “ ” and the activity symbol ( ) are displayed. If the adapter run has been initiated prior to mounting or if an error message (F1, F2, F3) is dis- MANU played, press the system button (D) the motor BOOST...
  • Seite 55: Operation

    Operation Operation After teaching-in and mounting have been performed, simple operations are available directly on the device. Further information on operation via the Homematic  IP app can be found in the Homematic IP user guide at www.homematic-ip.com. If the radiator thermostat is in stand-by mode, press the system button (D) once to activate the display before using the device.
  • Seite 56: Replacing Batteries

    Replacing batteries the display to turn (see fig. 11). The display will rotate by 180°. The operating lock of the radiator thermostat can be activated and deactivated via the Homematic IP app. Tap on the menu symbol in the top left of the screen of your app and select the menu item “Device overview”.
  • Seite 57 Replacing batteries Once the batteries have been inserted, the radia- tor thermostat will perform a self-test (approx. 2 MANU BOOST seconds). This is followed by the initialisation ( and a test display (orange and green light). • Start the adaption run ( ) again by pressing the MANU BOOST...
  • Seite 58: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting Weak batteries Provided that the voltage value permits it, the radiator thermostat will remain ready for operation also if the bat- tery voltage is low. Depending on the particular load, it may be possible to send transmissions again repeatedly, once the batteries have been allowed a brief recovery period.
  • Seite 59: Duty Cycle

    Troubleshooting Duty cycle The duty cycle is a legally regulated limit of the transmis- sion time of devices in the 868 MHz range. The aim of this regulation is to safeguard the operation of all devices working in the 868 MHz range. In the 868 MHz frequency range we use, the maximum transmission time of any device is 1% of an hour (i.e.
  • Seite 60: Error Codes And Flashing Sequences

    Troubleshooting Error codes and flashing sequences Flashing code / Meaning Solution LC display Valve drive Please check whether sluggish the valve pin is stuck. Actuating Check the fastening range too of the radiator wide thermostat Adjustment Please check whether range too the valve pin is stuck.
  • Seite 61 Troubleshooting 6x long red Device Have a look at your flashing defective app for error mes- sage or contact your retailer. Short orange Batteries Replace the batteries lighting (after empty (see “7 Replacing green or red batteries” on page confirmation) 56).
  • Seite 62: Restore Factory Settings

    Restore factory settings Restore factory settings The factory settings of the device can be re- stored. If you do this, you will lose all your set- tings. To restore the factory settings of the device, proceed as follows: • Open the battery compartment (C) by pushing the battery compartment cover (C) down (see fig.
  • Seite 63: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Maintenance and cleaning The device does not require you to carry out any maintenance other than replacing the battery when necessary. Enlist the help of an expert to carry out any repairs. Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean and dry.
  • Seite 64: Technical Specifications

    Technical specifications Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/Germa- ny declares that the radio equipment type Homemat- ic IP HmIP-eTRV-E is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of con- formity is available at the following internet address: www.homematic-ip.com...
  • Seite 65 Technical specifications Method of operation: Type 1 Connection: M30 x 1.5 mm Subject to technical changes. Instructions for disposal Do not dispose of the device with regular domes- tic waste! Electronic equipment must be dis- posed of at local collection points for waste elec- tronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive.
  • Seite 66 Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...

Diese Anleitung auch für:

Homematic ip hmip-etrv-e

Inhaltsverzeichnis