Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Tunze Turbelle masterstream 6550 Gebrauchsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Turbelle masterstream 6550:

Werbung

TUNZE
Aquatic Eco Engineering
masterstream
6550
6580
®
Gebrauchsanleitung
Instructions for Use
Mode d'emploi
x6508.8888
12/2021
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Tunze Turbelle masterstream 6550

  • Seite 1 6550 6580 TUNZE ® Gebrauchsanleitung Instructions for Use Mode d’emploi x6508.8888 Aquatic Eco Engineering 12/2021...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Seite Contents Page Sommaire Page TUNZE Aquarientechnik GmbH ® Seeshaupter Straße 68 General Information Allgemeines Généralités 82377 Penzberg - Germany Notes on the flow rate performance Hinweise zur Strömungsleistung Précisions concernant les Tel: +49 8856 2022 Technische Daten 8-10...
  • Seite 3: Allgemeines

    Allgemeines General aspects Généralités Die Turbelle masterstream sind Hochleistungs- Turbelle masterstream are high-performance propeller Les Turbelle masterstream sont des pompes à hélice ® ® ® propellerpumpen für Erlebniszoos, Forschungsinstitute, pumps for zoos, research institutes, rehabilitation clinics hautes performances pour les aquariums publics, les Rehabilitationskliniken oder Fischzucht.
  • Seite 4: Hinweise Zur Strömungsleistung

    Hinweise zur Strömungsleistung Notes on the flow rate performance Précisions concernant les prestations des pompes Bei Propellerpumpen mit hohen Leistungen und For propeller pumps with a high performance and a En règle générale pour les pompes à hélice et en raison relativ geringem Wasserdruck ist eine genaue relatively low water pressure, it is usually difficult to d’une pression de sortie relativement basse, la mesure...
  • Seite 5: Technische Daten

    Technische Daten Technical data Caractéristiques techniques Turbelle masterstream 6550 Turbelle masterstream 6550 Turbelle masterstream 6550 ® ® ® Für Aquarien > 5.000 Liter For aquariums of over 5,000 litres (1,320 USgal.) Pour aquariums > 5.000 litres Strömungsleistung: 30.000 bis ca. 50.000 l/h Flow rate: 30,000 to about 50,000 l/h Débit : 30.000 à...
  • Seite 6 Technische Daten Technical data Caractéristiques techniques Turbelle masterstream 6580 ® Turbelle masterstream 6580 Turbelle masterstream 6580 ® ® Für Aquarien > 20.000 Liter For aquariums of over 20,000 litres (5,283.4 USgal.) Pour aquariums > 20.000 litres Strömungsleistung: 45.000 bis ca. 80.000 l/h Flow rate: 45,000 to about 80,000 l/h Débit : 45.000 à...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Sécurité d’utilisation Sicherheitshinweise Safety instructions Pumpe nicht ohne Wasser in Betrieb nehmen (1). Do not operate the pump without water (1). Ne pas faire fonctionner la pompe sans eau (1). Vor der Wartung, Pumpe immer komplett ausser Betrieb Avant tout entretien, déconnectez électriquement la Prior to servicing, always put the pump out of operation setzen: Verletzungsgefahr bei drehendem Propeller (2)! pompe : risques de blessures lors d’une rotation de...
  • Seite 8 Sicherheitshinweise Safety instructions Sécurité d’utilisation Vor dem Arbeiten im Aquarium, alle eingesetzten Before working in the aquarium, please make sure that Avant toute intervention dans l’aquarium, débranchez Elektrogeräte vom Netz trennen. all electric units in use have been disconnected from the l’ensemble des appareillages électriques.
  • Seite 9: Sicherheitshinweise Magnet Holder

    Sicherheitshinweise Magnet Holder Safety instructions for Magnet Holder Sécurité d’utilisation Magnet Holder Sehr starker Magnet! (1) Very strong magnet! (1) Aimants surpuissants ! (1) Magnet Holder und Rotor von Kindern fernhalten! Keep the magnet holder and the rotor out of reach of Les aimants et le rotor sont à...
  • Seite 10: Sicherheitshinweise Für Tunze ® Netzteile

    L’utilisation de la Turbelle masterstream n’est autorisée ® TUNZE Netzteil zulässig. ® only with the original TUNZE power supply unit. ® qu’avec une alimentation secteur TUNZE ® Netzteil nur an trockener und gut belüfteter Stelle Mount the power supply unit in a dry and well-ventilated Placez l’alimentation secteur dans une zone sèche et...
  • Seite 11: Attachment Possibilities

    Befestigungsmöglichkeiten Attachment possibilities Possibilités de fixation Aufgrund der hohen Förderleistung enthalten die On account of the high flow volume, Turbelle En raison de leur forte puissance de pompage, les ® Turbelle masterstream zwei Befestigungsschellen für masterstream comes with two mounting brackets for pompes Turbelle masterstream comportent deux brides ®...
  • Seite 12: Da Bei Der Turbelle

    100 per cent using the adjusting knob (5). Cable Safe masterstream 6508.600 (6) protège le boîtier Cable Safe masterstream 6508.600 (6) schützt die Cable Safe masterstream 6508.600 (6) protects the de connexion TUNZE contre les éclaboussures d’eau, ® TUNZE...
  • Seite 13 Inbetriebnahme und Netzteil Initial operation and power supply unit Mise en service et alimentation Für masterstream 6580 For masterstream 6580 Pour masterstream 6580 Die Turbelle masterstream 6580 verwendet ein Turbelle masterstream 6580 uses an industrial power Le Turbelle masterstream 6580 utilise une alimentations ®...
  • Seite 14 Inbetriebnahme und Netzteile Initial operation and power supply units Mise en service et alimentations Am Anschluss der Turbelle masterstream können Optionally, Turbelle Controller (11), Multicontroller (12a) boîtiers raccordement Turbelle ® ® ® wahlweise Turbelle Controller (11), Multicontroller (12a) or Smartcontroller (12b) can be attached to the masterstream sont conçus pour recevoir un Turbelle ®...
  • Seite 15: Wartung

    Wartung Servicing Entretien Vor der Wartung Pumpe immer komplett ausser Betrieb Prior to servicing, always put the pump out of operation Avant tout entretien, déconnectez électriquement la setzten, vom Netzteil trennen. completely, disconnecting it from the power supply unit: pompe : risques de blessures lors d’une rotation de l’hélice ! Verletzungsgefahr bei drehendem Propeller! Risk of injury caused by rotating propeller !
  • Seite 16 Wartung Servicing Entretien Alle Teile reinigen, dazu gehört Propellergehäuse (5), Clean all parts, including the impeller housing (5), the Nettoyez toutes les parties comme les deux corps de Antriebseinheit (6), Motorblock (7) und Rotorraum (8). drive assembly (6), the motor block (7) as well as the pompe (5), l’entraînement avec hydropulseur (6) ainsi rotor compartment (8).
  • Seite 17: Accessoires: - Magnet Holder 6508

    Zubehör: Accessories: Accessoires: Magnet Holder 6508.500 Magnet Holder 6508.500 Magnet Holder 6508.500 Der TUNZE Magnet Holder 6508.500 (1) (Pat. Nr. TUNZE Magnet Holder 6508.500 (1) (patent No. 20 1005 TUNZE Magnet Holder 6508.500 (1) (Pat. Nr. 20 2005 ® ®...
  • Seite 18 Magnet Holder 6508.500 Magnet Holder 6508.500 Magnet Holder 6508.500 Pumpenbefestigung auf Magnet Holder: Pump mounted to magnet holder: Fixation de la pompe sur Magnet Holder: Propellergehäuse komplett aufschrauben, PVC Stange Unscrew the propeller housing completely; push the Dévissez complètement le corps de pompe et insérez vom Magnet Holder in die Befestigungsschellen stecken PVC rod of the magnet holder into the mounting bracket le tuyau PVC du Magnet Holder dans les brides de la...
  • Seite 19 Magnet Holder 6508.500 Magnet Holder 6508.500 Magnet Holder 6508.500 Befestigung auf Glasscheibe: Attaching to the glass pane: Fixation sur la vitre: Diese Montage empfehlen wir mit zwei Personen We recommend to carry out the mounting work with two Pour cette opération, nous conseillons le concours de durchzuführen! persons ! deux personnes !
  • Seite 20 Magnet Holder 6508.500 Magnet Holder 6508.500 Magnet Holder 6508.500 Um den Magnet Holder an eine andere Position zu In order to move the magnet holder into another position, Afin de déplacer Magnet Holder sans endommager les bringen, sollten die äußeren Magneten leicht vom Glas the outside magnet should be lifted away from the glass tampons élastiques, il est important de soulager les angehoben werden.
  • Seite 21: Power Supply Box 6515

    Power Supply Box 6515.245 Power Supply Box 6515.245 Power Supply Box 6515.245 Der Power Supply Box (1) ist ein Schaltkasten mit The power supply box (1) is a control box in keeping with Power Supply Box (1) est un coffret électrique aux normes Schutznorm IP33 (IEC 60529): Geschützt gegen protection standard IP33 (IEC 60529): Protected against IP33 (IEC 60529) : protégé...
  • Seite 22 Power Supply Box 6515.245 Montieren des Netzteils: Mounting the power supply unit: Montage de l’alimentation: Sicherheitshinweise für TUNZE Netzteile gut beachten! Observe the safety instructions for TUNZE power Veuillez observer les sécurités d’utilisation des ® ® Montage und Wartung vom Elektrofachmann durchführen...
  • Seite 23 Teileabbildung • Illustration of parts • Illustration des pièces Ersatzteilliste • List of spares • Liste de pièces 6550.000 6580.000 Turbelle masterstream ® 6508.100 6515.100 Motorblock Motor block Bloc moteur 6508.130 6508.130 Propellergehäuse Propeller housing Corps de pompe 6508.134 6508.134 Schrauben Set M6 M6 screw set Set de vis M6...
  • Seite 24: Garantie

    Gewährleistungspflicht auf die Rückgabe des von limited to returning the unit manufactured by TUNZE l’appareil produit par TUNZE Aquarientechnik GmbH à...
  • Seite 25: Entsorgung

    Entsorgung (nach RL2002/96/EG) Gerät und Batterie dürfen nicht dem normalen Hausmüll beigefügt werden, sondern müssen fachgerecht entsorgt werden. Wichtig für Europa: Gerät über Ihre kommunale Entsorgungsstelle entsorgen. Disposal (in keeping with RL2002/96/EU) The device and the battery may not be disposed of in normal domestic waste;...

Diese Anleitung auch für:

Turbelle masterstream 6580

Inhaltsverzeichnis