Inhaltszusammenfassung für BMW Motorrad R 18 Transcontinental
Seite 1
MOTORRAD BETRIEBSANLEITUNG R 18 Transcontinental MAKE LIFE A RIDE...
Seite 2
Fahrzeugdaten Modell Fahrzeug-Identifizierungsnummer Farbnummer Erstzulassung Polizeiliches Kennzeichen Händlerdaten Ansprechpartner im Service Frau/Herr Telefonnummer Händleranschrift/Telefon (Firmenstempel)
Seite 3
IHRE BMW. Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Fahrzeug von BMW Motorrad entschieden haben und begrüßen Sie im Kreis der BMW Fahrerinnen und Fahrer. Machen Sie sich vertraut mit Ihrem neuen Fahrzeug, damit Sie sich sicher im Straßenverkehr bewegen.
Seite 4
ALLGEMEINE HINWEISE Koffer Topcase Orientierung Sitzbank Abkürzungen und Symbole Ausstattung Technische Daten TFTDISPLAY Aktualität Zusätzliche Informationsquellen Allgemeine Hinweise Zertifikate und Betriebserlaubnisse Prinzip Datenspeicher Ansicht Pure Ride Intelligentes Notrufsystem Splitscreen Allgemeine Einstellungen Bluetooth ÜBERSICHTEN WLAN Mein Fahrzeug Gesamtansicht links Bordcomputer Gesamtansicht rechts Navigation Gesamtansicht Cockpit Media...
Gewichte Hinterradständer Fahrwerte Radio Motoröl Bremssystem Lautsprecher (fahrzeugabhängig) Kupplung Reifen SERVICE Felgen Räder Leuchtmittel BMW Motorrad Service Starthilfe BMW Motorrad Service Historie Batterie BMW Motorrad Mobilitätsleis- Sicherungen tungen Diagnosestecker Wartungsarbeiten Wartungsplan Wartungsbestätigungen ZUBEHÖR Servicebestätigungen Allgemeine Hinweise Steckdosen ANHANG Verfügbares Sonderzubehör Konformitätserklärung für Ab-...
Seite 6
Konformitätserklärung für Au- diosystem Zertifikat für Audiosystem Konformitätserklärung für Diebstahlwarnanlage Konformitätserklärung für elek- tronische Wegfahrsperre Zertifikat für elektronische Weg- fahrsperre Konformitätserklärung für Key- less Ride Zertifikat für Keyless Ride Konformitätserklärung für Rei- fendruck-Control Zertifikat für Reifendruck-Con- trol Konformitätserklärung für Intelli- genter Notruf STICHWORTVERZEICHNIS...
Sie diesen Sonderzubehör. im 2. Kapitel. Im Kapitel Service werden BMW Motorrad Sonderzubehör alle durchgeführten Wartungs- und Repa- kann über Ihren BMW Motorrad raturarbeiten dokumentiert. Der Nachweis Partner bezogen und nachgerüs- der durchgeführten Wartungsarbeiten ist tet werden.
Bedienungs- und Einbauanleitungen zu mög- Fahrzeugnutzer besitzen einen unentgeltli- lichem Zubehör und allgemeine Informatio- chen und umfassenden Auskunftsanspruch nen zu BMW Motorrad, z. B. zur Technik, gegenüber Stellen, die personenbezogene stehen unter bmw-motorrad.com/manu- Daten zum Fahrzeugnutzer speichern. als zur Verfügung.
Seite 12
Zustand eines Bauteils, eines des Datenschutzbeauftragten bereit. Moduls, eines Systems oder der Umgebung, Der Fahrzeughalter kann bei einem z. B.: BMW Motorrad Partner oder einem anderen Betriebszustände von Systemkomponen- qualifizierten Service Partner oder einer ten, z. B. Füllstände, Reifenfülldruck Fachwerkstatt gegebenenfalls gegen Entgelt...
Seite 13
Das Auslesen der Informationen kann durch Adressbuchdaten zur Nutzung in Verbin- einen BMW Motorrad Partner oder einen an- dung mit einem Kommunikationssystem deren qualifizierten Service Partner oder eine oder einem integrierten Navigationssystem Fachwerkstatt erfolgen. Zum Auslesen wird...
ALLGEMEINE HINWEISE z. B. Smartphones. Über diese Funknetz- INTELLIGENTES NOTRUFSYSTEM anbindung können sogenannte Online-Funk- mit intelligentem Notruf tionen genutzt werden. Dazu zählen Online- Dienste und Apps, die durch den Hersteller Prinzip des Fahrzeugs oder durch andere Anbieter Das intelligente Notrufsystem ermöglicht bereitgestellt werden.
Seite 15
SIM-Karte Gesendete Informationen Das intelligente Notrufsystem wird über die Bei einem Notruf durch das Intelligente Not- im Fahrzeug eingebaute SIM-Karte per Mo- rufsystem werden die gleichen Informatio- bilfunk ausgeführt. Die SIM-Karte ist dau- nen an die beauftragte Notrufzentrale wei- erhaft in das Mobilfunknetz eingebucht, um tergeleitet, wie beim gesetzlichen Notruf- einen schnellen Verbindungsaufbau zu er- system eCall an die öffentliche Rettungsleit-...
LEISTUNGSRESERVEANZEIGE Check-Control-Anzeige Die Meldungen im Display unterscheiden Die LeistungsreserveAnzeige zeigt wie viel sich in der Darstellung. Je nach Priorität Prozent der Gesamtantriebsleistung zusätz- werden verschiedene Farben und Zeichen lich abgerufen werden können. verwendet: Der Wert ist abhängig von der aktuellen Ge- Grünes CHECK OK 1: Keine Meldung, schwindigkeit, Beschleunigung oder Stei- Werte optimal.
Seite 32
ANZEIGEN Farbe des Symbols Grün: ( ) Aktueller Wert ist optimal. Blau: ( ) Aktuelle Temperatur ist Cold! niedrig. Gelb: ( ) Aktueller Wert ist zu Low! High! niedrig oder zu hoch. Rot: ( ) Aktuelle Temperatur Hot! High! oder Wert ist zu hoch. Weiß: (---) Es liegt kein gültiger Wert vor.
Warnanzeigen-Übersicht Kontroll- und Warn- Display-Text Bedeutung leuchten wird angezeigt. Außentemperaturwar- nung ( leuchtet gelb. Funkschlüssel außerhalb Funkschlüssel nicht in des Empfangsbereichs Reichweite. leuchtet gelb. Keyless Ride ausgefallen Keyless Ride ausgefal- len! leuchtet gelb. Batterie des Funkschlüs- Funkschlüssel- batte- sels ersetzen ( rie schwach.
Seite 34
ANZEIGEN Kontroll- und Warn- Display-Text Bedeutung leuchten leuchtet. Fehlfunktion Antrieb Motor! blinkt rot. Schwere Fehlfunktion An- Schwerer Fehler in der trieb ( Motorsteuerung! blinkt. leuchtet gelb. Motor im Notbetrieb Fehler in der Motor- steuerung. blinkt rot. Schwerwiegender Fehler Schwerer Fehler in der in der Motorsteuerung Motorsteuerung! leuchtet gelb.
Seite 35
Kontroll- und Warn- Display-Text Bedeutung leuchten blinkt. ABS-Eigendiagnose nicht beendet ( leuchtet gelb. ABS-Fehler ( ABS eingeschränkt ver- fügbar! leuchtet. leuchtet gelb. ABS ausgefallen ( ABS ausgefallen! leuchtet. blinkt schnell. ASC-Eingriff ( blinkt langsam. ASC-Eigendiagnose nicht beendet ( leuchtet. ASC ausgeschaltet Off! Traktionskontrolle de- aktiviert.
Seite 36
ANZEIGEN Kontroll- und Warn- Display-Text Bedeutung leuchten leuchtet gelb. Temporegelung ausgefal- Temporegelung ohne len ( Funktion. leuchtet gelb. Abstandsregelung tempo- Abstandsregelung tem- rär ausgefallen ( porär ausgefallen. leuchtet gelb. Abstandsregelung ausge- Abstandsregelung aus- fallen ( gefallen. Temperatur Audiosystem Audiosystem zu heiß zu hoch ( Stufe 3 Spannung Audiosystem...
Seite 37
Ruhe bewahren. Die Fahrt kann fortgesetzt werden, der Grenzwert für die Außentemperatur Motor schaltet nicht ab. Defekten Funkschlüssel von einem BMW Motorrad Partner ersetzen lassen. ca. 3 °C Beim erstmaligen Unterschreiten dieser Keyless Ride ausgefallen Temperatur blinkt die Außentempera- leuchtet gelb.
Seite 38
ANZEIGEN treten, Fehler möglichst schnell von einer Bordnetzspannung zu niedrig Fachwerkstatt beheben lassen, am besten wird gelb angezeigt. von einem BMW Motorrad Partner. Ladespannung kritisch Bordnetzspannung niedrig. blinkt gelb. Nicht benötigte Verbraucher abschalten. Die Bordnetzspannung ist zu niedrig. Bei wird gelb angezeigt.
Seite 39
BMW Motorrad Partner. LED-Leuchtmittel komplett ersetzen lassen, wenden Sie sich dazu an eine Fachwerk- DWA-Batterie leer statt, am besten an einen BMW Motorrad mit Diebstahlwarnanlage (DWA) Partner. DWA-Batterie entladen. Kein autarker Alarm. Vereinb. Sie einen Termin bei einer Fachwerk-...
Fehler möglichst schnell Fehler von einer Fachwerkstatt von einer Fachwerkstatt beheben lassen, beheben lassen, am besten von einem am besten von einem BMW Motorrad BMW Motorrad Partner. Partner. Weiterfahrt möglich, die Schadstoffemis- sion liegt über den Sollwerten.
Fehler möglichst schnell von einer Fach- Langsam fahren, starkes Beschleunigen werkstatt beheben lassen, am besten von und Überholmanöver vermeiden. einem BMW Motorrad Partner. Wenn möglich, Fahrzeug abholen las- Weiterfahrt möglich, wird jedoch nicht sen und Fehler von einer Fachwerkstatt empfohlen.
Check-Control-Meldungen die Tafel Liegt der ermittelte Reifenfülldruck REIFENFÜLLDRUCK außerhalb der zulässigen Toleranz, blinkt die allgemeine Warnleuchte in rot. Weitergehende Informationen zum BMW Motorrad RDC siehe Kapitel Technik im Detail ( 122). Reifenfülldruck im Grenzbereich der zulässigen Toleranz mit Reifendruck-Control (RDC) leuchtet gelb.
Toleranz. Fehler von einer Fachwerkstatt Reifen auf Schäden und auf Fahrbarkeit beheben lassen, am besten von einem prüfen. BMW Motorrad Partner. Ist der Reifen noch fahrbar: Bei nächster Gelegenheit den Reifenfüll- Mögliche Ursache: druck korrigieren. Die Funkverbindung zu den RDC-Sensoren Vor dem Anpassen des Reifenfülldrucks...
Notrufs ab Seite ( 49) beachten. einen begrenzten Zeitraum gewährleistet. An eine Fachwerkstatt wenden, am besten An eine Fachwerkstatt wenden, am besten an einen BMW Motorrad Partner. an einen BMW Motorrad Partner. Sensor defekt oder Systemfehler Seitenstützenüberwachung defekt leuchtet gelb.
Seite 45
BMW Motorrad Partner. erlöschen. ABS ausgefallen Blinkt die ASC-Kontroll- und Warnleuchte leuchtet gelb. weiter: An eine Fachwerkstatt wenden, am besten an einen BMW Motorrad Partner. leuchtet. ASC ausgeschaltet leuchtet. ABS ausgefallen! Gem. Wei- terfahrt möglich. Fahren Sie vorsichtig zur nächsten Fachwerk- Off! statt.
Seite 46
Verfügung steht. Fehler möglichst schnell von einer Fach- Weiterfahrt möglich. Weiterführende In- werkstatt beheben lassen, am besten von formationen über Situationen beachten, einem BMW Motorrad Partner. die zu einem ASC-Fehler führen können Hill Start Control aktiv 118). mit Hill Start Control Fehler möglichst schnell von einer Fach-...
Seite 47
Weiterfahrt möglich. Fehler möglichst Missachtung der Wartungsintervalle schnell von einer Fachwerkstatt Unfallgefahr beheben lassen, am besten von einem Die gültigen Wartungsintervalle für BMW Motorrad Partner. Bremsen beachten. Abstandsregelung temporär ausgefallen Temperatur der Bremse kritisch mit Active Cruise Control leuchtet gelb.
Seite 48
Weiterfahrt möglich. Radarsensor prüfen. Fehler möglichst schnell von einer Fach- Verschmutzungen oder Gegenstände, die werkstatt beheben lassen, am besten von den Radarsensor verdecken, entfernen. einem BMW Motorrad Partner. Pflege- und Reinigungshinweise beachten 153). Kraftstoffreserve erreicht Tankreserve erreicht. Dem- Abstandsregelung ausgefallen nächst Tankstelle anfahren.
Seite 49
Der Service ist aufgrund der Fahrleistung oder des Datums fällig. Service regelmäßig von einer Fachwerk- statt durchführen lassen, am besten von einem BMW Motorrad Partner. Die Betriebs- und Verkehrssicherheit des Fahrzeugs bleiben erhalten. Die bestmögliche Werterhaltung des Fahr- zeugs wird gesichert.
BEDIENUNG Zündung, Licht und alle Funktionskreise ZÜNDUNG ausgeschaltet. Funkschlüssel Zündung einschalten Die Kontrollleuchte für den Funkschlüs- Voraussetzung sel blinkt, solange der Funkschlüssel Funkschlüssel ist im Empfangsbereich. gesucht wird. Wird der Funkschlüssel bzw. der Reserve- schlüssel erkannt, erlischt sie. Wird der Funkschlüssel bzw. der Reserve- schlüssel nicht erkannt, leuchtet sie für kurze Zeit.
Seite 53
Zündung ausschalten Sollte die Batterie des Funkschlüssels leer sein, kann durch einfaches Eintauchen des Voraussetzung eingeklappten Funkschlüssels in die Ring- Funkschlüssel ist im Empfangsbereich. antenne unter der Sitzbank das Fahrzeug gestartet werden. Sitzbank ausbauen ( 71). Reserveschlüssel bzw. den leeren einge- klappten Funkschlüssel 1 in die Ringan- tenne 2 eintauchen.
Seite 54
Bewahren Sie weitere Fahrzeugschlüssel im- mer getrennt vom zum Starten verwendeten Fahrzeugschlüssel auf. Bei Verlust eines Fahrzeugschlüssels können Sie diesen durch Ihren BMW Motorrad Part- ner sperren lassen. Dazu müssen Sie alle anderen zum Motorrad Knopf 1 drücken. gehörenden Fahrzeugschlüssel mitbringen.
BMW Call Center. Not-Aus-Schalter nicht während der Fahrt betätigen. Eine Umstellung der Sprache für den Notruf kann nur vom BMW Motorrad Mit Hilfe des Not-Aus-Schalters kann der Partner vorgenommen werden. Diese dem Motor auf einfache Weise schnell ausge- Fahrzeug zugeordnete Sprache unterschei- schaltet werden.
Seite 56
BEDIENUNG Die Zeit bis zum Absetzen des Notrufs wird Über Mikrofon 3 und Lautsprecher 4 Infor- angezeigt. Während dieser Zeit ist ein Ab- mationen an die Rettungsdienste übermit- bruch des Notrufs durch langes Drücken der teln. SOS-Taste möglich. Automatischer Notruf Not-Aus-Schalter betätigen, um Motor ab- Nach dem Einschalten der Zündung ist der zustellen.
Die Verbindung wurde hergestellt. Alternativ: Bei eingeschalteter Zündung Schalter 1 ziehen. Abblendlicht ist eingeschaltet. Standlicht Das Standlicht schaltet sich nach Einschalten der Zündung automatisch ein. Das Standlicht belastet die Batterie. Schalten Sie die Zündung nur für einen begrenzten Zeitraum ein. Fernlicht und Lichthupe Zündung einschalten ( 46).
Seite 58
BEDIENUNG Zusatzscheinwerfer Voraussetzung Das Abblendlicht ist eingeschaltet. Die Zusatzscheinwerfer sind als Nebel- scheinwerfer zugelassen und dürfen nur bei schlechten Witterungsverhältnissen eingesetzt werden. Die länderspezifische Straßenverkehrsordnung ist einzuhalten. Unmittelbar nach Ausschalten der Zündung Schalter 1 nach hinten ziehen und halten, bis sich Heimleuchten einschaltet. Die Fahrzeugbeleuchtung leuchtet für eine Minute und wird automatisch wieder aus- geschaltet.
Seite 59
Das Tagfahrlicht ist im Vergleich zum Um die Warnblinkanlage auszuschalten, Abblendlicht vom Gegenverkehr besser die Zündung einschalten und die Taste 1 wahrzunehmen. Dadurch wird die Sichtbar- erneut betätigen. keit bei Tag verbessert. Blinker Die Umschaltung zwischen Tagfahr- Zündung einschalten ( 46).
Bestätigungston ertönt zweimal (falls pro- nicht mehr möglich. grammiert). DWA ist aktiv. Die Dauer des Alarms beträgt ca. 26 Sekun- den. Während des Alarms ertönt ein Alarm- ton und die Blinker blinken. Die Art des Alarmtons kann von einem BMW Motorrad Partner eingestellt werden.
Seite 61
Ein ausgelöster Alarm kann jederzeit durch Taste 1 des Funkschlüssels einmal betäti- Betätigen der Taste 1 des Funkschlüssels gen. abgebrochen werden, ohne die DWA zu de- Wird die Alarmfunktion über den Funk- aktivieren. schlüssel deaktiviert und wird anschlie- ßend nicht die Zündung eingeschaltet, so Wurde in Abwesenheit des Fahrers ein wird die Alarmfunktion bei programmier- Alarm ausgelöst, so wird beim Einschalten...
Der aktive Fahrmodus 2 rückt in den Hinter- Verwendung der Fahrmodi grund und wird im Pop-up 3 angezeigt. Die BMW Motorrad hat für Ihr Motorrad Einsatz- Orientierungshilfe 4 zeigt an, wie viele Fahr- szenarien entwickelt, aus denen Sie das je- modi zur Verfügung stehen.
Taste 1 so oft betätigen, bis der Schalter 1 nach rechts schieben. Bedienung der Taste 2 ist entriegelt. gewünschte Fahrmodus angezeigt wird. Bei Fahrzeugstillstand wird der gewählte Geschwindigkeit speichern Fahrmodus nach ca. 2 Sekunden aktiviert. Die Aktivierung des neuen Fahrmodus während der Fahrt erfolgt unter folgen- den Voraussetzungen: Gasgriff ist in Leerlaufstellung.
Seite 64
BEDIENUNG Temporegelung deaktivieren Bremsen oder Gasgriff (Gas bis über Grundstellung hinaus zurücknehmen) betätigen, um die Temporegelung zu deaktivieren. Wird die Kupplung länger als 1,5 Se- kunden betätigt, wird die Temporege- lung deaktiviert. Eine Meldung wird im Display angezeigt. Automatische Deaktivierung Die Temporegelung wird in folgenden Situa- Taste 1 kurz nach vorn drücken.
wird angezeigt. Sicherheitshinweise WARNUNG Temporegelung ausschalten ACC entbindet nicht von der eigenen Verantwortung Unfallgefahr durch Fehleinschätzung des Systems ACC ist ein Fahrerassistenzsystem und kein Sicherheitssystem. Die Verantwor- tung die Sichtverhältnisse und die Ver- kehrssituation richtig einzuschätzen und entsprechend einzugreifen liegt bei Ih- nen.
Seite 66
BEDIENUNG WARNUNG WARNUNG ACC ist in bestimmten Situationen nicht ACC kann zu hohe Geschwindigkeitsun- funktionsfähig terschiede nicht ausgleichen Unfallgefahr durch nicht erfolgte Brem- Unfallgefahr ACC kann keine Notbremsungen durch- sung und Übernahmeaufforderung Der Sichtbereich des Radars muss für führen. Die Verzögerung und der Aufbau die Objekterkennung frei sein.
Seite 67
ACHTUNG ACC kann bestimmte Objekte und Ver- kehrssituationen falsch erkennen Verletzungsgefahr durch unerwarteten Bremseingriff ACC kann bei bestimmten Objekten und komplexen Verkehrssituationen unbe- gründet warnen und bremsen. Beispiel- weise können eine verengte Fahrspur (Baustelle) oder fliegende Objekte (z. B. Bälle oder Plastiktüten) zu einer War- Alternativ Taste 1 lang drücken.
Seite 68
BEDIENUNG blinkt rot. Erscheint eine Warnleuchte im TFT-Display: Aktiv eingreifen, um potenzielle Gefahr abzuwenden. Abstand einstellen Zum Einschalten: Taste 1 kurz drücken. ACC ist eingeschaltet. Der eingestellte Abstand wird kurze Zeit im Display angezeigt. Zum Ausschalten: Zur Temporegelung wechseln oder Temporegelung ausschal- ten.
Die Abstandseinstellung bleibt auch nach Ausschalten der Zündung erhalten. ANFAHRASSISTENT mit Hill Start Control Hill Start Control aktivieren und deaktivieren Zündung einschalten ( 46). Menü aufrufen, Einstellungen Assist anschließend den Menüpunkt Hill Start aktivieren oder deaktivieren. Control Handbremshebel 1 oder Fußbremshebel kräftig betätigen und zügig wieder loslas- sen.
BEDIENUNG Automatischer Abbruch Das Rückwärtsfahren sollte ohne Sozius er- folgen. Die Rückwärtsfahrt bricht automatisch ab: Bei Gefälle kann die Rückfahrhilfe keine Hal- bei zu großer Steigung tefunktion gewährleisten, so wie das mit ei- bei einem Hindernis nem eingelegten Gang der Fall ist. bei Überhitzung des Rückfahrmotors Bei zu großen Steigungen kann die Rück- bei Ausklappen der Seitenstütze...
Seite 71
Menü aufru- Einstellungen Heizung fen, anschließend den Menüpunkt Griff- auswählen. heizung Der Fahrersitz kann in fünf Stufen beheizt werden. Die fünfte Stufe dient zum schnel- len Aufheizen des Sitzes, anschließend sollte auf eine der unteren Stufen zurückgeschaltet Die Griffe können in fünf Stufen beheizt werden.
BEDIENUNG Mit Schalter 1 die gewünschte Heizstufe Die gewählte Heizstufe 1 und das Sitzhei- auswählen. zungs-Symbol 2 werden im Display ange- zeigt. WINDLEITFLÜGEL Der Soziussitz kann in zwei Stufen beheizt werden. Die zweite Stufe dient zum schnel- len Aufheizen des Sitzes, anschließend sollte Windleitflügel auf die erste Stufe zurückgeschaltet werden.
Geschwindigkeiten können Verwir- tur im Staufach weniger als 25 °C beträgt. belungen im Bereich des Helms auftreten, die den Fahrkomfort negativ beeinflussen. Smartphone laden BMW Motorrad empfiehlt die Windleitflügel Voraussetzung vor Fahrten mit hohen Geschwindigkeiten zu Zündung an. schließen.
Das Staufach ist geeignet für Smartphones wird angezeigt. mit Abmessungen bis zu maximal 162 mm x 78 mm x 8,8 mm. Für kleine Mobiltelefone, die ggf. nicht von der Halterung fixiert wer- den, empfiehlt BMW Motorrad die Verwen- dung der BMW Motorrad Smartphonetasche.
Entriegeln mit Zentralverriegelung Fahrzeugschlüssel gegebenenfalls zuerst Voraussetzung auf Position LOCK, danach auf Position Funkschlüssel ist im Empfangsbereich. des Punktes drehen. Taste 1 betätigen. Schließzylinder 1 nach unten drücken. Alternativ: Taste 2 des Funkschlüssels be- Entriegelungshebel 2 springt auf. tätigen. Entriegelungshebel 2 ganz nach oben zie- Koffer und Topcase werden entriegelt.
BEDIENUNG Maximale Zuladung und Höchstgeschwindigkeit Maximale Zuladung und Höchstgeschwindig- keit beachten. Für die hier beschriebene Kombination gel- ten folgende Werte: Höchstgeschwindigkeit für Fahrten mit beladenem Koffer max 160 km/h Zuladung je Koffer Schließzylinder 1 nach unten drücken. Entriegelungshebel 2 springt auf. max 10 kg Entriegelungshebel 2 ganz nach oben zie- hen und Topcasedeckel öffnen.
Maximale Zuladung und Topcase schließen ( 70). Höchstgeschwindigkeit Maximale Zuladung und Höchstgeschwindig- keit beachten. Für die hier beschriebene Kombination gel- ten folgende Werte: Höchstgeschwindigkeit für Fahrten mit beladenem Topcase max 160 km/h Zuladung des Topcase max 10 kg Schraube 1 mit Bordwerkzeug ausbauen. SITZBANK Sitzbank ausbauen Motorrad abstellen, dabei auf ebenen und...
Seite 78
BEDIENUNG Sitzbank einbauen Rückenlehne 1 ansetzen und nach oben einhaken. Sitzbank 1 anlegen und Steckverbindung 2 verbinden. Schrauben 1 mit Bordwerkzeug einbauen. Topcase schließen ( 70). Halteriemen 2 in Sitzbank 1 einfädeln. Sitzbank 1 in Aufnahme 3 einsetzen. Schraube 1 mit Bordwerkzeug einbauen. Topcase öffnen ( 70).
Seite 81
ALLGEMEINE HINWEISE PRINZIP ANSICHT PURE RIDE SPLITSCREEN ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN BLUETOOTH WLAN MEIN FAHRZEUG BORDCOMPUTER NAVIGATION MEDIA TELEFON SOFTWARE-VERSION ANZEIGEN LIZENZINFORMATIONEN ANZEIGEN...
TFTDISPLAY BMW Motorrad Connected App ALLGEMEINE HINWEISE Mit der BMW Motorrad Connected App kön- Warnhinweise nen Nutzungsinformationen und Fahrzeug- informationen abgerufen werden. Für die Nutzung einiger Funktionen, z. B. der Navi- WARNUNG gation, muss die App auf dem mobilen End- Bedienung eines Smartphones während...
Seite 83
Funktionen des Multi-Controllers MENU lang oben drücken: Multi-Controller nach oben drehen: In Ansicht Menü: Ansicht Pure Ride öffnen. Cursor in Listen aufwärts bewegen. MENU kurz unten drücken: Einstellungen vornehmen. Eine Hierarchieebene nach unten wech- Lautstärke erhöhen. seln. Keine Funktion, wenn unterste Hierarchie- Multi-Controller nach unten drehen: ebene erreicht ist.
Seite 84
TFTDISPLAY Bedienungshinweis 4: Es kann nach links Ein- und Ausschalten von Funktionen geblättert werden. Bedienungshinweis 5: Das rechte Ende ist erreicht. Bedienungshinweise in Untermenüs Zusätzlich zu den Bedienungshinweisen im Hauptmenü gibt es in Untermenüs weitere Bedienungshinweise. Einigen Menüpunkten ist ein Kästchen vor- angestellt.
Seite 85
Zuletzt verwendetes Menü aufrufen Media In Ansicht Pure Ride: Wipptaste MENU Telefon lang unten drücken. Einstellungen Multi-Controller 1 mehrmals kurz nach Das zuletzt verwendete Menü, das durch rechts drücken, bis der gewünschte Menü- langes Drücken nach oben verlassen punkt markiert ist. wurde, wird aufgerufen.
Seite 86
Speed Limit Info ein- oder ausschalten Tankfüllstand Voraussetzung Fahrzeug ist mit einem kompatiblen mobilen Reichweite Endgerät verbunden. Auf dem mobilen End- gerät ist die BMW Motorrad Connected App Inhalt der Statuszeile Fahrerinfo auswählen installiert. Menü Einstellungen Anzeige zeigt die aktuell er- Speed Limit Info aufrufen.
Hochschaltempfehlung ANSICHT PURE RIDE Reichweite Die Hochschaltempfehlung in der Ansicht Pure Ride 1 oder in der Statuszeile 2 signali- Die Reichweite 1 gibt an, welche Strecke siert den ökonomisch besten Zeitpunkt zum mit dem verbleibenden Kraftstoff noch ge- Hochschalten. fahren werden kann. Die Berechnung erfolgt anhand des Durchschnittsverbrauchs und der SPLITSCREEN Kraftstoffmenge.
Alle zurücksetzen Bei einigen mobilen Endgeräten, z. B. stätigen. mit Betriebssystem iOS, muss vor der Die Einstellungen folgender Menüs werden Nutzung die BMW Motorrad Connected App zurückgesetzt: aufgerufen werden. Fahrzeugeinstellungen Beim Pairing sucht das TFT-Display inner- Systemeinstellungen...
TFTDISPLAY Mobiles Endgerät verbinden blinkt während des Pairings in der un- teren Statuszeile. Pairing durchführen ( 83). Bluetooth-Funktion des mobilen Endgeräts Sichtbare Helme werden angezeigt. aktivieren (siehe Bedienungsanleitung des Helm auswählen und bestätigen. mobilen Endgeräts). Die Verbindung wird hergestellt und der auswählen und bestätigen.
Seite 92
TFTDISPLAY Bedienungshinweise Check-Control-Meldungen werden dy- namisch als zusätzliche Reiter an die Menütafeln im Menü ange- Mein Fahrzeug hängt. Bordcomputer und Reisebordcomputer Die Menütafeln BORDCOMPUTER REI- zeigen Fahrzeug- und Fahrt- SEBORDCOMP. daten wie z. B. Durchschnittswerte an. Servicebedarf Bedienungshinweis 1: Reiter, die anzeigen, wie weit nach links oder rechts geblättert werden kann.
Endgerät per Bluetooth verbunden. auch auf dem Splitscreen angezeigt wer- den. Auf dem verbundenen mobilen Endgerät ist Splitscreen einschalten und Anzeige aus- die BMW Motorrad Connected App instal- wählen ( 81). liert. Reisebordcomputer zurücksetzen Bei einigen mobilen Endgeräten, z. B.
Seite 94
Menü Das Menü zeigt alle Ziele an, Navigation Aktive Zielfüh- FAVORITEN aufrufen. die in der BMW Motorrad Connected App rung ein- oder ausschalten. als Favorit gespeichert wurden. Am TFT- Sprachhinweise Display können keine neuen Favoriten an- Letzten Sprachhinweis wiederholen gelegt werden.
Endgerät und einem kompatiblen Helm verbunden. Telefonieren Menü aufrufen. Media BMW Motorrad empfiehlt, vor Fahrt- antritt die Lautstärke für Medien und Gespräche im mobilen Endgerät auf Maxi- mum zu stellen. Lautstärke einstellen ( 82). Nächsten Titel im Player wählen: Multi- Controller 1 kurz nach rechts kippen.
TFTDISPLAY Gespräche mit mehreren Teilnehmern Während eines Gesprächs kann ein zweiter Anruf angenommen werden. Das erste Ge- spräch wird gehalten. Die Anzahl der aktiven Anrufe wird im Menü angezeigt. Telefon Es kann zwischen zwei Gesprächen gewech- selt werden. Telefondaten Abhängig vom mobilen Endgerät werden nach dem Pairing ( 83) Telefondaten au- tomatisch an das Fahrzeug übertragen.
Seite 99
RADIO AUDIO-EINSTELLUNGEN PLAYER AUDIOWIEDERGABE ÜBER HELM...
Seite 100
AUDIOSYSTEM RADIO Starten Zündung einschalten ( 46). Nach Einschalten der Zündung ist das Radiomenü nach kurzer Zeit verfügbar. Radio ein- und ausschalten Menü aufrufen und ein- Radio Radio oder ausschalten. Wenn das Radio ausgeschaltet ist, wird in der unteren Statuszeile an- Radio aus gezeigt.
Tonwiedergabe nur über die Laut- aus der Senderliste auswählen. sprecher möglich. Favoritenliste Ist ein BMW Motorrad Kommunikationssys- Ausgewählte Sender oder Frequenzen kön- tem mit Bluetooth-Standard 2.0 oder höher nen als Favoriten hinzugefügt werden. Ins- verbunden, kann die Lautstärkeregelung per gesamt können bis zu 20 Favoriten gespei-...
Seite 102
AUDIOSYSTEM Ausgabegerät auswählen Lautstärke und Geschwindigkeit Menü Das Audiosystem kann die Lautstärke auto- Media Audio-Einstellungen aufrufen, anschließend den Menüpunkt matisch an die Fahrgeschwindigkeit anpas- auswählen. sen. Die Zunahme der Lautstärke in Abhän- Ausgabegerät Folgende Einstellungen sind möglich: gigkeit von der Geschwindigkeit kann in vier : Lautsprecher zur Audio- Stufen eingestellt werden.
AUDIOWIEDERGABE ÜBER HELM Fahrerhelm verbunden Ist ein Fahrerhelm mit einem BMW Motorrad Kommunikationssystem mit Bluetooth-Stan- dard 2.0 verbunden: kann die Lautstärke der Helmlautsprecher direkt über den Multi-Controller 1 einge- stellt werden. bewirkt die Veränderung der Lautstärke im Helm eine entsprechende Anzeige im Display.
Seite 106
Mutter 1 mit Bordwerkzeug lösen. Zuladung gefahren: Spiegelarm 2 in die gewünschte Position Grundeinstellung des Scheinwerfers von drehen. einer Fachwerkstatt wiederherstellen las- Mutter 1 festziehen, dabei Spiegelarm 2 sen, am besten von einem BMW Motorrad festhalten. Partner. Spiegel an Handarmatur 12 Nm...
Seite 107
KUPPLUNG BREMSE Kupplungshebel einstellen Handbremshebel einstellen WARNUNG WARNUNG Veränderte Lage des Kupplungsflüssig- Veränderte Lage des Bremsflüssigkeits- keitsbehälters behälters Luft im Kupplungssystem Luft im Bremssystem Lenkerarmatur bzw. Lenker nicht ver- Lenkerarmatur bzw. Lenker nicht ver- drehen. drehen. WARNUNG WARNUNG Einstellen des Kupplungshebels während Einstellen des Handbremshebels wäh- der Fahrt rend der Fahrt...
Seite 109
SICHERHEITSHINWEISE REGELMÄßIGE ÜBERPRÜFUNG STARTEN EINFAHREN BREMSEN SCHALTEN MIT SCHALTWIPPE MOTORRAD ABSTELLEN TANKEN MOTORRAD FÜR TRANSPORT BEFESTIGEN...
B.: Stiefel Ungleich verteilte Ladung Dies gilt auch für die Kurzstrecke und zu je- Lockere Bekleidung der Jahreszeit. Ihr BMW Motorrad Partner Zu geringer Reifenfülldruck berät Sie gern und hat für jeden Einsatz- Schlechtes Reifenprofil zweck die richtige Bekleidung.
Überhitzungsgefahr WARNUNG ACHTUNG Einatmen gesundheitsschädlicher Aus- dünstungen Längerer Motorlauf im Stand Gesundheitsschädigung Überhitzung durch nicht ausreichende Ausdünstungen von Betriebsmitteln und Kühlung, in Extremfällen Fahrzeugbrand Kunststoffen nicht einatmen. Motor nicht unnötig im Stand laufen las- Fahrzeug nur im Freien verwenden. sen. Nach dem Starten sofort losfahren.
Fehler möglichst schnell von einer Fach- werkstatt beheben lassen, am besten von einem BMW Motorrad Partner. ABS-Eigendiagnose Die Funktionsbereitschaft des BMW Motorrad Vollintegral ABS wird durch die Eigendiagnose überprüft. Die Eigendiagnose startet automatisch nach Einschalten der Zündung. Phase 1 Überprüfung der diagnostizierbaren Sys- temkomponenten im Stand.
Bis zur Einfahrkontrolle in häufig wech- ASC-Eigendiagnose selnden Last- und Drehzahlbereichen fah- Die Funktionsbereitschaft des ren, längere Fahrten mit konstanter Dreh- BMW Motorrad ASC wird durch die zahl vermeiden. Eigendiagnose überprüft. Die Eigendiagnose Möglichst kurvenreiche und leicht hügelige erfolgt automatisch nach Einschalten der Fahrstrecken wählen.
übertragen werden. Neue Bremsbeläge müssen eingefahren Das Blockieren des Vorderrads wird durch werden, bevor sie ihre optimale Reibkraft das BMW Motorrad Vollintegral ABS verhin- erreichen. Die verminderte Bremswirkung dert. kann durch stärkeren Druck auf die Brems- hebel ausgeglichen werden.
WARNUNG Missachtung der Wartungsintervalle Unfallgefahr Die gültigen Wartungsintervalle für Bremsen beachten. Nasse und verschmutzte Bremsen Nässe und Schmutz auf den Bremsscheiben und den Bremsbelägen führen zu einer Ver- schlechterung der Bremswirkung. In folgenden Situationen muss mit verzöger- Herunterschalten: Schalthebel 2 an Posi- ter oder schlechterer Bremswirkung gerech- tion A nach unten drücken.
Bauteilschaden durch überfüllten Kraft- zeiten sollten Kraftstoffadditive genutzt wer- stoffbehälter den. Nähere Informationen erhalten Sie bei Wird der Kraftstoffbehälter überfüllt, Ihrem BMW Motorrad Partner. fließt der überschüssige Kraftstoff in Empfohlene Kraftstoffqualität den Aktivkohlefilter und führt dort zu Bauteilschäden. Kraftstoffbehälter nur bis Unterkante des Super bleifrei (max.
Seite 117
Verschlussdeckel des Kraftstoffbehälters 2 gegen den Uhrzeigersinn drehen und abnehmen. Kraftstoffbehälterklappe 1 durch Drücken der Pfeiltaste 2 öffnen. Kraftstoff der aufgeführten Qualität bis maximal zur Unterkante des Einfüllstut- zens 1 tanken. Wird nach Unterschreiten der Kraft- stoffreserve getankt, muss die sich ergebende Füllmenge größer sein als die Kraftstoffreserve, damit der neue Füllstand erkannt und die Reservekontrollleuchte aus-...
FAHREN Motorrad mit Unterstützung einer zweiten Person gegen Wegkippen sichern. Kraftstoffbehälterklappe 1 mit festem Druck schließen. Die Kraftstoffbehälterklappe kann nicht abgeschlossen werden. ACHTUNG MOTORRAD FÜR TRANSPORT Einklemmen von Bauteilen BEFESTIGEN Bauteilschaden Bauteile, wie z. B. Bremsleitungen oder Alle Bauteile, an denen Spanngurte ent- Kabelstränge, nicht einklemmen.
ALLGEMEINE ANTRIEBSFUNKTIONEN oder Fußbremshebel) sowohl die Vorder- als auch die Hinterradbremse betätigt. Schaltdrehzahlregelung Das BMW Motorrad Vollintergral ABS passt Wird beim Fahren die Kupplung gezogen die Bremskraftverteilung zwischen Vorder- und der Gasgriff zurückgedreht, fällt die und Hinterradbremse während einer Brem-...
Seite 123
Fahrzustands zu einer Fehlermeldung, kann Bei sehr starken und schnellen Verzögerun- die ABS-Funktion durch Aus- und Einschal- gen ist es möglich, dass das BMW Motorrad ten der Zündung wieder aktiviert werden. Vollintegral ABS das Abheben des Hinter- rads nicht verhindern kann. In diesen Fällen Wie wichtig ist eine regelmäßige...
TECHNIK IM DETAIL Reserven für die Sicherheit Um ein durchdrehendes bzw. wegrutschen- Das BMW Motorrad Vollintegral ABS darf des Hinterrad zu erkennen, werden unter an- nicht im Vertrauen auf kürzere Bremswege derem die Drehzahlen von Vorder- und Hin- zu einer leichtfertigen Fahrweise verleiten.
Bereifung kann es zu Be- Hinterradstempeln beim Herunterschalten. einträchtigungen der Stabilität kommen. Hartes Anbremsen bei sportlicher Fahr- weise. Analog zum BMW Motorrad ASC vergleicht die Motorschleppmomentregelung die Rad- umfangsgeschwindigkeiten von Vorder- und Hinterrad. Aus der Geschwindigkeitsdiffe- renz kann die Motorschleppmomentregelung...
Brems- bzw. Beschleu- nigungsmanöver den Fahrer überraschen. Was ist ACC? Die Kurvenregelung verhindert z. B. uner- Das BMW Motorrad ACC ist eine Tempo- wartete Beschleunigung bei Objektverlust regelung mit Abstandsregelung. Die Funk- und zu hoch gewählter Geschwindigkeit. tion ermöglicht dem Fahrer eine Wunsch-...
Nebenspurstörungen und Objektver- ELEKTRONISCHE FAHRWERKSEIN- luste: Bei unruhiger Fahrweise, kurvigem STELLUNG (D-ESA) Straßenverlauf oder versetztem Fahren Fahrlagenausgleich innerhalb einer Fahrspur kann es verein- Die elektronische Fahrwerkseinstellung zelt vorkommen, dass erkannte Fahrzeuge Dynamic ESA kann Ihr Motorrad automatisch der falschen Fahrspur zugeordnet werden. an die Beladung anpassen.
TECHNIK IM DETAIL Bremssystem angeforderte Motormoment Temperaturkompensation wiederhergestellt. Der Reifenfülldruck ist temperaturabhängig: Wenn die Gefahrenbremsung beendet er nimmt bei steigender Reifenlufttempe- wird und der Gasgriff immer noch betä- ratur zu bzw. sinkt bei abnehmender Rei- tigt ist, regelt die Dynamic Brake Control fenlufttemperatur.
Bremswarnruck ANFAHRASSISTENT Die Bremse wird kurz gelöst und sofort mit Hill Start Control wieder aktiviert. Dabei entsteht ein spürbarer Ruck. Funktion des Anfahrassistenten Das vollintegrale ABS-Bremssystem regelt Der Anfahrassistent Hill Start Control verhin- eine Geschwindigkeit von ca. 1-2 km/h dert das unkontrollierte Zurückrollen an Stei- ein.
Seitenverkleidung gelten sinngemäß auch für die linke Seite. Zur Durchführung einiger der beschriebenen Arbeiten sind spezielle Werkzeuge und ein fundiertes Fachwissen notwendig. Im Zwei- fel wenden Sie sich an eine Fachwerkstatt, am besten an Ihren BMW Motorrad Partner.
Seitenverkleidung einbauen entnehmen Sie der Anleitung des Vorder- Motorrad abstellen, dabei auf ebenen und radständers. festen Untergrund achten. Ihr BMW Motorrad Partner ist Ihnen bei Die hier beschriebenen Arbeitsschritte der Wahl eines geeigneten Montagestän- zur rechten Seitenverkleidung gelten ders gerne behilflich.
Seite 134
Ölstand von einer Fachwerkstatt korrigieren lassen, am besten von einem BMW Motorrad Partner. Für die Umweltentlastung empfiehlt BMW Motorrad das Motoröl gelegent- lich nach einer Fahrt von min. 50 km zu prü- fen. Motoröl nachfüllen Motorrad abstellen, dabei auf ebenen und festen Untergrund achten.
Seite 135
Abdeckung 1 ansetzen und Schrauben 2 Bereich der Öleinfüllöffnung reinigen. Zur leichteren Kraftübertragung einbauen. umsteckbaren Schraubendrehereinsatz 1 Zylinderkopfhaube an Zylinderkopf mit Kreuzschlitz voran in den Schrauben- drehergriff 2 (Bordwerkzeug) einstecken. Bordwerkzeug auf den Verschluss 3 set- zen und gegen den Uhrzeigersinn drehen. 10 Nm Verschluss 3 der Öleinfüllöffnung aus- bauen.
Die Verschleißmarkierungen (Nu- Bremsen von einer Fachwerkstatt ten) müssen deutlich sichtbar sein.) prüfen lassen, am besten von einem Sind die Verschleißmarkierungen nicht mehr BMW Motorrad Partner. sichtbar: Bremsbelagstärke vorn prüfen WARNUNG Motorrad abstellen, dabei auf ebenen und festen Untergrund achten.
Seite 137
Unterschreiten der Belagmindeststärke Markierung nicht unterschreiten. (Brems- Verminderte Bremswirkung, Beschädigung flüssigkeitsbehälter waagerecht.) der Bremse Um die Betriebssicherheit des Brems- systems zu gewährleisten, die Belagmin- deststärke nicht unterschreiten. Bremsbeläge durch eine Fachwerkstatt erneuern lassen, am besten durch einen BMW Motorrad Partner.
Seite 138
Sinkt der Bremsflüssigkeitsstand unter das Defekt möglichst schnell von einer Fach- erlaubte Niveau: werkstatt beheben lassen, am besten von einem BMW Motorrad Partner. WARNUNG Bremsflüssigkeitsstand hinten prüfen Zu wenig oder verunreinigte Bremsflüs- Motorrad senkrecht halten, dabei auf ebe- sigkeit im Bremsflüssigkeitsbehälter nen und festen Untergrund achten.
Felgen durch Sichtkontrolle auf defekte Reifenfülldruck vorn Stellen prüfen. Beschädigte Felgen von einer Fachwerk- statt prüfen und ggf. erneuern lassen, am 2,9 bar (bei kaltem Reifen; Solo- und So- besten von einem BMW Motorrad Partner. ziusbetrieb) Reifenfülldruck hinten RÄDER Einfluss der Radgrößen auf Fahrwerkregelsysteme 3,2 bar (bei kaltem Reifen;...
Seite 140
Wollen Sie Ihr Motorrad auf andere Räder umrüsten, sprechen Sie vorher mit einer Fachwerkstatt darüber, am besten mit ei- nem BMW Motorrad Partner. In diesen Fäl- len müssen die in den Steuergeräten hinter- legten Daten an die neuen Radgrößen ange- passt werden.
Seite 141
ASC am Anfang dieses Kapitels beach- ten. ACHTUNG Festziehen von Schraubverbindungen mit falschem Anziehdrehmoment Beschädigung oder Lösen von Schraubver- bindungen Steckachse 1 herausziehen, dabei das Vor- Anziehdrehmomente unbedingt durch derrad unterstützen. eine Fachwerkstatt prüfen lassen, am besten durch einen BMW Motorrad Partner.
Seite 142
WARTUNG Lauffläche der Distanzbuchse 1 schmieren. Steckachse 1 schmieren. Schmiermittel Schmiermittel Optimoly TA Optimoly TA Distanzbuchse 1 mit Bund nach außen auf der linken Seite in die Radnabe einsetzen. WARNUNG Unsachgemäßer Einbau der Steckachse ACHTUNG Lösen des Vorderrads Vorderradeinbau entgegen der Laufrich- Nach Befestigen der Bremssättel und Entspannen der Federgabel Steckachse tung...
Seite 143
Schraube an Steckachse WARNUNG Nicht anliegende Bremsbeläge an der M20 x 1,5 - 8.8 Bremsscheibe 50 Nm Unfallgefahr durch verzögerte Bremswir- kung. Vor Fahrtantritt das verzögerungsfreie Einsetzen der Bremswirkung überprüfen. Bremse mehrmals betätigen, bis Bremsbe- läge anliegen. Abklebungen von der Felge entfernen. Vorderradständer entfernen.
Hebebühne benötigt. Wenden Sie sich daher Motorrad nicht über die Steckdose, son- für den Radwechsel an eine Fachwerkstatt, dern ausschließlich über die Batteriepole am besten an einen BMW Motorrad Partner. fremdstarten. LEUCHTMITTEL ACHTUNG LED-Leuchtmittel ersetzen Kontakt zwischen Polzangen von Start-...
Mit dem schwarzen Starthilfekabel den BMW Motorrad hat ein speziell auf Massestützpunkt 3 mit dem Minuspol der die Elektronik Ihres Motorrads abge- zweiten Batterie verbinden. stimmtes Ladeerhaltungsgerät entwickelt. Motor des stromspendenden Fahrzeugs Mit diesem Gerät können Sie die Ladung während des Starthilfevorgangs laufen las- Ihrer Batterie auch bei längeren Fahrpau-...
Seite 146
WARTUNG ACHTUNG Aufladen der mit dem Fahrzeug verbun- denen Batterie an den Batteriepolen Beschädigung der Fahrzeugelektronik Batterie vor dem Laden an den Batterie- polen trennen. Getrennte Batterie direkt an den Polen la- den. Getrennte Batterie laden Schrauben 2 ausbauen. Batterie mit einem geeigneten Ladegerät Soziusfußrastenplatte 1 ausbauen.
Seite 147
Batterieminusleitung 1 mit Schraube 2 ausbauen. Halteband 3 ausbauen. Kabelbinder 2 als Einbauhilfe an Adapter- kabel für Pluspolstützpunkt 1 befestigen. An rechter Fahrzeugseite Adapterkabel für Pluspolstützpunkt 2 mit Schraube 1 ausbauen. Batterie 2 mit Adapterkabel für Pluspol- stützpunkt 1 voran einschieben. Adapterkabel für Pluspolstützpunkt 1 mög- lichst nahe an Öffnung (Pfeil) verlegen.
Seite 148
WARTUNG Batterie komplett einschieben, dabei auf Batterieminusleitung 1 mit Schraube 2 Verlegung des Adapterkabels für Pluspol- einbauen. Halteband 3 einbauen. stützpunkt 1 achten. Adapterkabel für Pluspolstützpunkt 1 muss in Aussparung 2 zwischen Batterie und Batteriehalter liegen. Adapterkabel für Pluspolstützpunkt 1 nicht zwischen Batterie und Batteriehalter ein- klemmen.
Bei häufigem Defekt der Sicherungen Befestigung Schalldämpferabde- die elektrische Anlage von einer ckung an Schalldämpfer Fachwerkstatt, am besten von einem M5 x 10 BMW Motorrad Partner, überprüfen lassen. 5 Nm Defekte Sicherung gemäß nachfolgender Seitenverkleidung einbauen ( 127). Sicherungsbelegung ersetzen.
Die Verriegelungen 1 rasten ein. gnosesteckers für On-Board-Diagnose Seitenverkleidung einbauen ( 127). Funktionsstörungen des Fahrzeugs Diagnosestecker ausschließlich während des BMW Motorrad Service von einer Fachwerkstatt oder sonstigen autorisier- ten Personen lösen lassen. Arbeit von entsprechend geschultem Personal durchführen lassen. Vorgaben des Fahrzeugherstellers be- achten.
Seite 153
ALLGEMEINE HINWEISE STECKDOSEN VERFÜGBARES SONDERZUBEHÖR...
Seite 154
Beachten Sie bei allen Veränderungen die gesetzlichen Bestimmungen. Orientieren Sie sich an der Straßenverkehrszulassungsord- nung (StVZO) Ihres Landes. Ihr BMW Motorrad Partner bietet Ihnen eine qualifizierte Beratung bei der Wahl von Ori- ginal BMW Teilen, Zubehör und sonstigen Produkten. Mehr Informationen zum Thema Zubehör unter: bmw-motorrad.com/equipment...
WARNUNG BMW Motorrad empfiehlt, Reinigungs- und Pflegemittel zu verwenden, die Sie bei Ihrem Feuchte Bremsscheiben und Bremsbe- BMW Motorrad Partner erhalten. BMW Care läge nach Waschen des Fahrzeugs, nach Products sind werkstoffgeprüft, laborgetes- Wasserdurchfahrten oder bei Regen tet und praxiserprobt und bieten optimale Verschlechterte Bremswirkung, Unfallge- Pflege und Schutz für die in Ihrem Fahrzeug...
Fett, Bremsflüssigkeit sowie Vogelsekret. Beim Reinigen darauf achten, die Küh- Hier empfehlen sich BMW Motorrad Reini- lerlamellen nicht zu verbiegen. ger und im Anschluss BMW Motorrad Glanz- politur zum Konservieren. Verunreinigungen der Lackoberfläche sind nach einer Fahrzeugwäsche besonders gut zu erkennen. Solche Stellen mit Reinigungs-...
PFLEGE nen. BMW Motorrad empfiehlt, Teerflecken mit BMW Teerentferner zu beseitigen. An- schließend den Lack an diesen Stellen kon- servieren. KONSERVIERUNG Wenn kein Wasser mehr vom Lack abperlt, muss dieser konserviert werden. BMW Motorrad empfiehlt, zur Lack-Konser- vierung BMW Motorrad Glanzpolitur oder Mittel zu verwenden, die Karnaubawachs oder synthetische Wachse enthalten.
Seite 163
STÖRUNGSTABELLE VERSCHRAUBUNGEN KRAFTSTOFF MOTORÖL MOTOR KUPPLUNG GETRIEBE HINTERRADANTRIEB RAHMEN FAHRWERK BREMSEN RÄDER UND REIFEN ELEKTRIK DIEBSTAHLWARNANLAGE MAßE GEWICHTE FAHRWERTE RADIO LAUTSPRECHER (FAHRZEUGABHÄNGIG)
TECHNISCHE DATEN STÖRUNGSTABELLE Motor springt nicht an. Ursache Behebung Seitenstütze ist ausgestellt und Gang ist Seitenstütze einklappen. eingelegt. Kupplung ist nicht betätigt. Im Leerlauf oder bei eingelegtem Gang Kupplung ziehen. Kraftstoffbehälter ist leer. Kraftstoffqualität ( 110). Batterie ist leer. Verbundene Batterie laden ( 139).
Seite 165
Bluetooth-Verbindung ist gestört. Ursache Behebung Bluetooth-Verbindung zum mobilen Endge- Energiesparmodus ausschalten. rät wird unterbrochen. Bluetooth-Verbindung zum Helm wird un- Kommunikationssystem des Helms aus- terbrochen. schalten und nach ein bis zwei Minuten er- neut verbinden. BluetoothVerbindung unterbrochen. Die Temperatur des TFTDisplays ist zu hoch.
Seite 166
TECHNISCHE DATEN Aktive Zielführung wird nicht im TFTDisplay angezeigt. Ursache Behebung Navigation aus der BMW Motorrad Connec- Auf dem verbundenen mobilen Endgerät ted App wurde nicht übertragen. die BMW Motorrad Connected App vor Fahrtantritt aufrufen. Zielführung kann nicht gestartet werden.
134 g/km, nach WMTC Abgasnorm EU 5 MOTORÖL Motoröl-Füllmenge 4,0 l, mit Filterwechsel Motoröl-Spezifikation SAE 15W-50, API SJ / JASO MA2, BMW Motorrad empfiehlt BMW Motorrad ADVANTEC Pro. Motoröl Nachfüllmenge max 0,5 l, Differenz zwischen MIN und BMW recommends MOTOR Motornummernsitz Kurbelgehäuseunterteil links...
7 mm, Neuzustand min 6,5 mm, Verschleißgrenze RÄDER UND REIFEN Empfohlene Reifenpaarungen Eine Übersicht der aktuellen Reifenfreiga- ben ist bei Ihrem BMW Motorrad Partner oder im Internet unter bmwmotorrad.com/ service erhältlich. Geschwindigkeitskategorie Reifen vorn/ H, mindestens erforderlich: 210 km/h hinten...
TECHNISCHE DATEN MAßE Fahrzeuglänge 2640 mm, über Topcase Fahrzeughöhe 1500 mm, über Windschild, bei DIN-Leer- gewicht Fahrzeugbreite 1040 mm, mit Spiegel Fahrersitzhöhe ±5 mm, ohne Fahrer, bei DIN-Leerge- wicht mit Komfortsitzbank hoch ±5 mm, ohne Fahrer, bei DIN-Leerge- wicht mit Sitzbank niedrig ±5 mm, ohne Fahrer, bei DIN-Leerge- wicht...
Seite 175
BMW MOTORRAD SERVICE BMW MOTORRAD SERVICE HISTORIE BMW MOTORRAD MOBILITÄTSLEISTUNGEN WARTUNGSARBEITEN WARTUNGSPLAN WARTUNGSBESTÄTIGUNGEN SERVICEBESTÄTIGUNGEN...
Wechsel des Fahrzeughalters auch durch die technischen Informationen und das den neuen Fahrzeughalter eingesehen wer- technische Know-how, um alle Wartungs- den. Ein BMW Motorrad Partner oder eine und Reparaturarbeiten an Ihrer BMW Fachwerkstatt kann die in der elektronischen zuverlässig durchzuführen.
Seite 177
BMW Motorrad Service Der BMW Motorrad Service wird einmal pro Jahr durchgeführt, der Umfang der Ser- vices kann abhängig vom Fahrzeugalter und der gefahrenen Wegstrecke variieren. Ihr BMW Motorrad Partner bestätigt Ihnen den durchgeführten Service und trägt den Ter- min für den nächsten Service ein.
SERVICE WARTUNGSPLAN Ölwechsel (incl. Motor und Winkelge- triebe hinten) BMW Motorrad Service Standard- umfang Ölwechsel im Motor mit Filter Luftfiltereinsatz ersetzen Ventilspiel prüfen Alle Zündkerzen ersetzen Ölwechsel im Winkelgetriebe hinten Getriebeöl wechseln Bremsflüssigkeit im gesamten System wechseln jährlich oder alle 10000 km (was zu-...
WARTUNGSBESTÄTIGUNGEN BMW Motorrad Service Standardumfang Nachfolgend werden die Tätigkeiten des BMW Motorrad Service Standardumfangs aufgelis- tet. Der tatsächliche, für Ihr Fahrzeug zutreffende Serviceumfang kann abweichen. Fahrzeugtest mit BMW Motorrad Diagnosesystem durchführen Sichtkontrolle des hydraulischen Kupplungssystems Lenkkopflager prüfen Sichtkontrolle der Bremsleitungen, Bremsschläuche und Anschlüsse Bremsbeläge und Bremsscheiben vorn auf Verschleiß...
Seite 180
SERVICE BMW Einfahrkontrolle BMW Übergabedurchsicht durchgeführt durchgeführt bei km Nächster Service spätestens oder, wenn früher erreicht bei km Stempel, Unterschrift Stempel, Unterschrift...
Seite 181
BMW Motorrad Service durchgeführt bei km Nächster Service spätestens oder, wenn früher erreicht bei km Durchgeführte Arbeit Nein BMW Motorrad Service Ölwechsel im Motor mit Filter Luftfiltereinsatz ersetzen Ventilspiel prüfen Alle Zündkerzen ersetzen Ölwechsel im Winkelgetriebe hinten Getriebeöl wechseln Bremsflüssigkeit vorn wechseln Bremsflüssigkeit hinten wechseln...
Seite 182
SERVICE BMW Motorrad Service durchgeführt bei km Nächster Service spätestens oder, wenn früher erreicht bei km Durchgeführte Arbeit Nein BMW Motorrad Service Ölwechsel im Motor mit Filter Luftfiltereinsatz ersetzen Ventilspiel prüfen Alle Zündkerzen ersetzen Ölwechsel im Winkelgetriebe hinten Getriebeöl wechseln Bremsflüssigkeit vorn wechseln...
Seite 183
BMW Motorrad Service durchgeführt bei km Nächster Service spätestens oder, wenn früher erreicht bei km Durchgeführte Arbeit Nein BMW Motorrad Service Ölwechsel im Motor mit Filter Luftfiltereinsatz ersetzen Ventilspiel prüfen Alle Zündkerzen ersetzen Ölwechsel im Winkelgetriebe hinten Getriebeöl wechseln Bremsflüssigkeit vorn wechseln Bremsflüssigkeit hinten wechseln...
Seite 184
SERVICE BMW Motorrad Service durchgeführt bei km Nächster Service spätestens oder, wenn früher erreicht bei km Durchgeführte Arbeit Nein BMW Motorrad Service Ölwechsel im Motor mit Filter Luftfiltereinsatz ersetzen Ventilspiel prüfen Alle Zündkerzen ersetzen Ölwechsel im Winkelgetriebe hinten Getriebeöl wechseln Bremsflüssigkeit vorn wechseln...
Seite 185
BMW Motorrad Service durchgeführt bei km Nächster Service spätestens oder, wenn früher erreicht bei km Durchgeführte Arbeit Nein BMW Motorrad Service Ölwechsel im Motor mit Filter Luftfiltereinsatz ersetzen Ventilspiel prüfen Alle Zündkerzen ersetzen Ölwechsel im Winkelgetriebe hinten Getriebeöl wechseln Bremsflüssigkeit vorn wechseln Bremsflüssigkeit hinten wechseln...
Seite 186
SERVICE BMW Motorrad Service durchgeführt bei km Nächster Service spätestens oder, wenn früher erreicht bei km Durchgeführte Arbeit Nein BMW Motorrad Service Ölwechsel im Motor mit Filter Luftfiltereinsatz ersetzen Ventilspiel prüfen Alle Zündkerzen ersetzen Ölwechsel im Winkelgetriebe hinten Getriebeöl wechseln Bremsflüssigkeit vorn wechseln...
Seite 187
BMW Motorrad Service durchgeführt bei km Nächster Service spätestens oder, wenn früher erreicht bei km Durchgeführte Arbeit Nein BMW Motorrad Service Ölwechsel im Motor mit Filter Luftfiltereinsatz ersetzen Ventilspiel prüfen Alle Zündkerzen ersetzen Ölwechsel im Winkelgetriebe hinten Getriebeöl wechseln Bremsflüssigkeit vorn wechseln Bremsflüssigkeit hinten wechseln...
Seite 188
SERVICE BMW Motorrad Service durchgeführt bei km Nächster Service spätestens oder, wenn früher erreicht bei km Durchgeführte Arbeit Nein BMW Motorrad Service Ölwechsel im Motor mit Filter Luftfiltereinsatz ersetzen Ventilspiel prüfen Alle Zündkerzen ersetzen Ölwechsel im Winkelgetriebe hinten Getriebeöl wechseln Bremsflüssigkeit vorn wechseln...
Seite 189
BMW Motorrad Service durchgeführt bei km Nächster Service spätestens oder, wenn früher erreicht bei km Durchgeführte Arbeit Nein BMW Motorrad Service Ölwechsel im Motor mit Filter Luftfiltereinsatz ersetzen Ventilspiel prüfen Alle Zündkerzen ersetzen Ölwechsel im Winkelgetriebe hinten Getriebeöl wechseln Bremsflüssigkeit vorn wechseln Bremsflüssigkeit hinten wechseln...
Seite 190
SERVICE BMW Motorrad Service durchgeführt bei km Nächster Service spätestens oder, wenn früher erreicht bei km Durchgeführte Arbeit Nein BMW Motorrad Service Ölwechsel im Motor mit Filter Luftfiltereinsatz ersetzen Ventilspiel prüfen Alle Zündkerzen ersetzen Ölwechsel im Winkelgetriebe hinten Getriebeöl wechseln Bremsflüssigkeit vorn wechseln...
SERVICEBESTÄTIGUNGEN Die Tabelle dient dem Nachweis von Wartungs- und Reparaturarbeiten sowie von eingebau- tem Sonderzubehör und von durchgeführten Sonderaktionen. Durchgeführte Arbeit bei km Datum...
Seite 192
SERVICE Durchgeführte Arbeit bei km Datum...
Seite 194
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FÜR ABSTANDSREGELUNG ZERTIFIKAT FÜR ABSTANDSREGELUNG KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FÜR TFT-INSTRUMENTENKOMBINATION ZERTIFIKAT FÜR TFT-INSTRUMENTENKOMBINATION KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FÜR AUDIOSYSTEM ZERTIFIKAT FÜR AUDIOSYSTEM KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FÜR DIEBSTAHLWARNANLAGE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FÜR ELEKTRONISCHE WEGFAHRSPERRE ZERTIFIKAT FÜR ELEKTRONISCHE WEGFAHRSPERRE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FÜR KEYLESS RIDE ZERTIFIKAT FÜR KEYLESS RIDE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FÜR REIFENDRUCK-CONTROL ZERTIFIKAT FÜR REIFENDRUCK-CONTROL KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FÜR INTELLIGENTER NOTRUF...
Declaration of Conformity Cyprus Mid Range Radar MRRe14FCR Με την παρούσα ο/η Robert Bosch GmbH, Simplified EU Declaration of Conformity under δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός MRRe14FCR RE-D (2014/53/EU). πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: http://eu-doc.bosch.com Czech Republic Tímto Robert Bosch GmbH prohlašuje, že typ...
Seite 196
Finland Luxembourg Robert Bosch GmbH vakuuttaa, että Le soussigné, Robert Bosch GmbH, déclare que radiolaitetyyppi MRRe14FCR on direktiivin l'équipement radioélectrique du type 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenm- MRRe14FCR est conforme à la directive ukaisuusvakuutuksen täysimitt-ainen teksti on 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: UE de conformité...
Seite 197
Sweden Härmed försäkrar Robert Bosch GmbH att denna typ av radioutrustning MRRe14FCR överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: http://eu-doc.bosch.com Slovenia Robert Bosch GmbH potrjuje, da je tip radijske opreme MRRe14FCR skladen z Direktivo 2014/53/EU.
Seite 198
Declaration of Conformity Mid Range Radar For all Countries without EU Model name: MRRe14FCR Technical information Frequency band: 76 - 77 GHz Nominal radiated power: e.i.r.p. (peak detector): 32 dBm Nominal radiated power: e.i.r.p. (RMS detector): 27 dBm Manufacturer and Address Manufacturer: Robert Bosch GmbH Address: Robert-Bosch-Platz 1, 70839 Gerlingen, Germany...
Seite 199
United States (USA) Canada NOTICE: NOTICE: This device complies with part 15 of the This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is FCC Rules. Operation is subject to the subject to the following two conditions: following two conditions: (1) This device may not cause interference.
Seite 200
South Korea [Class B Equipment] B급 기기 (가정용 방송통신기자재)이 기기는 가정 용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용 하는 것을목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다. Translation: This equipment has been approved under EMC Registration as a Class B device (for domestic use) and can be used in both residential and commercial areas.
Seite 201
Declaration of Conformity Belgium Radio equipment TFT instrument cluster Le soussigné, Robert Bosch GmbH, déclare Model name: ICC10in que l'équipement radioélectrique du type ICC10in est conforme à la directive Simplified EU Declaration of Conformity 2014/53/UE. acc. Radio Equipment Directive 2014/53/ Le texte complet de la déclaration UE de EU after 12.06.2016 and during transition conformité...
Seite 202
Denmark Hungary Hermed erklærer Robert Bosch GmbH, at Robert Bosch GmbH igazolja, hogy a ICC10in radioudstyrstypen ICC10in er i típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst szövege elérhető a következő internetes címen: kan findes på...
Seite 203
Netherlands United Kingdom Hereby, Robert Bosch GmbH declares that the Hierbij verklaar ik, Robert Bosch GmbH, dat het type radioapparatuur ICC10in conform is met radio equipment type ICC10in is in compliance Richtlijn 2014/53/EU. with Directive 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsv- The full text of the EU declaration of conformity erklaring kan worden geraadpleegd op het is available at the following internet address:...
Seite 204
Declaration of Conformity Radio equipment TFT instrument cluster Argentina For all Countries without EU C-25636 Model name: ICC10in Japan Technical information The ICC10in can This device is granted pursuant to the Japanese operate in one of two operating modes: Radio Law (電波法) and the Japanese 1.
Seite 205
Canada United States (USA) This device contains licence-exempt This device complies with part 15 of the FCC transmitter(s)/receiver(s) that comply with Rules. Operation is subject to the following Innovation, Science and Economic two conditions: Development Canada’s licence-exempt RSS(s). (1) This device may not cause harmful Operation is subject to the following two interference, and conditions:...
Seite 206
Taiwan, Republic of 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公 司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功 率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材 之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發 現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾 時方得繼續使用。前述合法通信,指依電信管理 法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍 受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電 機設備之干擾。...
Seite 207
Declaration of Conformity Radio equipment audio system Cyprus Με την παρούσα ο/η ALPS ALPINE CO., LTD., Simplified EU Declaration of Conformity acc. δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός MCR001 Radio Equipment Directive 2014/53/EU after πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. 12.06.2016 and during transition period Το...
Seite 208
Finland Ireland ALPS ALPINE CO., LTD., vakuuttaa, että Hereby, ALPS ALPINE CO., LTD., declares that radiolaitetyyppi MCR001 on direktiivin the radio equipment type MCR001 is in 2014/53/EU mukainen. compliance with Directive 2014/53/EU. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen The full text of the EU declaration of täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa conformity is available at the following internetosoitteessa: http://www.alpine.com/e/...
Seite 209
Netherlands Hierbij verklaar ik, ALPS ALPINE CO., LTD., dat het type radioapparatuur MCR001 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteits- verklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http:// www.alpine.com/e/research/doc/ Poland ALPS ALPINE CO., LTD., niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego MCR001 jest zgodny z dyrektywą...
Seite 210
Declaration of Conformity Radio equipment audio system Model name: MCR001 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Seite 211
Declaration of Conformity Radio equipment anti-theft alarm (DWA) Cyprus Με την παρούσα ο/η Meta System S.p.A., Simplified EU Declaration of Conformity acc. δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός TXBMWMR Radio Equipment Directive 2014/53/EU after πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. 12.06.2016 and during transition period Το...
Seite 212
Finland Ireland Meta System S.p.A. vakuuttaa, että Hereby, Meta System S.p.A. declares that the radiolaitetyyppi TXBMWMR on direktiivin radio equipment type TXBMWMR is in 2014/53/EU mukainen. compliance with Directive 2014/53/EU. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen The full text of the EU declaration of täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa conformity is available at the following internetosoitteessa: https:// internet address: https://docs.metasystem.it/...
Seite 213
Netherlands Slovakia Hierbij verklaar ik, Meta System S.p.A., dat het Meta System S.p.A. týmto vyhlasuje, že type radioapparatuur TXBMWMR conform is rádiové zariadenie typu TXBMWMR je v met Richtlijn 2014/53/EU. súlade so smernicou 2014/53/EÚ. De volledige tekst van de EU-conformiteits- Úplné...
Seite 214
Declaration of Conformity Cyprus Radio equipment electronic immobiliser (EWS) Με την παρούσα ο/η BECOM Electronics GmbH, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός EWS4 Simplified EU Declaration of Conformity acc. πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Radio Equipment Directive 2014/53/EU after Το πλήρες κείμενο της δήλωσης 12.06.2016 and during transition period συμμόρφωσης...
Seite 215
Ireland Finland Hereby, BECOM Electronics GmbH declares BECOM Electronics GmbH vakuuttaa, että that the radio equipment type EWS4 is in radiolaitetyyppi EWS4 on direktiivin 2014/53/ EU mukainen. compliance with Directive 2014/53/EU. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen The full text of the EU declaration of conformity is available at the following täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internet address: http://www.becom.at/de/...
Seite 216
Netherlands Slovakia Hierbij verklaar ik, BECOM Electronics GmbH, BECOM Electronics GmbH týmto vyhlasuje, že dat het type radioapparatuur EWS4 conform rádiové zariadenie typu EWS4 je v súlade so is met Richtlijn 2014/53/EU. smernicou 2014/53/EÚ. De volledige tekst van de EU-conformiteits- Úplné...
FCC Approval Approbation de la FCC Ring aerial in the ignition switch Antenne annulaire présente dans le commutateur d'allumage To verify the authorization of the ignition Pour vérifier l'autorisation de la clé de key, the electronic immobilizer exchanges contact, le système d'immobilisation information with the ignition key via the électronique échange des informations ring aerial.
Seite 218
Declaration of Conformity Germany Radio equipment Keyless Ride Hiermit erklärt Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, dass der Funkanlagentyp HUF5750 Simplified EU Declaration of Conformity acc. der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Radio Equipment Directive 2014/53/EU after Der vollständige Text der EU- 12.06.2016 and during transition period Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.huf-...
Seite 219
Íslenska Nederlands Hér Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG að Hierbij verklaar ik, Huf Hülsbeck & Fürst radíóbúnaður gerð HUF5750 tilskipunar GmbH & Co. KG, dat het type radioapparatuur 2014/53/EB samsvarandi. HUF5750 conform is met Richtlijn 2014/53/ The fullur texti af ESB-samræmisyfirlýsing er í EU.
Seite 220
Slovensky Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu HUF5750 je v súlade so smernicou 2014/53/ EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.huf- group.com/eudoc Suomi Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG vakuuttaa, että...
Seite 221
Certifications BMW Keyless Ride ID Device USA, Canada: Product name: BMW Keyless Ride ID Device FCC ID: YGOHUF5750 IC: 4008C-HUF5750 Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Canada: Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and...
Seite 222
Declaration Of Conformity We declare under our responsibility that the product BMW Keyless Ride ID Device (Model: HUF5750) camplies with the appropriate essential requirements of the article 3 of the R&TIE and the other relevant provisions, when used for its intended purpose. Applied Standards: 1.
Seite 223
Declaration of Conformity Radio equipment tyre pressure control (RDC) Czech Republic Tímto LDL Technology S.A.S. prohlašuje, že Simplified EU Declaration of Conformity acc. typ rádiového zařízení Wus Moto gen 3 je v Radio Equipment Directive 2014/53/EU after souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné...
Seite 224
Finland Ireland LDL Technology S.A.S. vakuuttaa, että Hereby, LDL Technology S.A.S. declares that the radiolaitetyyppi Wus Moto gen 3 on direktiivin radio equipment type Wus Moto gen 3 is in 2014/53/EU mukainen. compliance with Directive 2014/53/EU. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen The full text of the EU declaration of conformity täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa is available at the following internet address: internetosoitteessa: bmw-motorrad.com/...
Seite 225
Netherlands Slovakia LDL Technology S.A.S. týmto vyhlasuje, že Hierbij verklaar ik, LDL Technology S.A.S., dat het type radioapparatuur Wus Moto gen 3 rádiové zariadenie typu Wus Moto gen 3 je v conform is met Richtlijn 2014/53/EU. súlade so smernicou 2014/53/EÚ. De volledige tekst van de EU-conformiteits- Úplné...
Seite 226
Declaration of Conformity Radio equipment tyre pressure control (RDC) United States (USA), Canada For all Countries without EU This device complies with part 15 of the FCC Rules and Industry Canada licence- Model name: Wus moto gen 3 exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: Technical information (1) This device may not cause harmful...
Seite 227
Declaration of Conformity Radio equipment intelligent emergency call Cyprus Με την παρούσα ο/η Robert Bosch Car Simplified EU Declaration of Conformity acc. Multimedia GmbH, δηλώνει ότι ο Radio Equipment Directive 2014/53/EU after ραδιοεξοπλισμός TPM E-CALL EU πληροί την 12.06.2016 and during transition period οδηγία...
Seite 228
Finland Ireland Robert Bosch Car Multimedia GmbH, Hereby, Robert Bosch Car Multimedia GmbH, vakuuttaa, että radiolaitetyyppi TPM E-CALL declares that the radio equipment type TPM EU on direktiivin 2014/53/EU mukainen. E-CALL EU is in compliance with Directive EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen 2014/53/EU. täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa The full text of the EU declaration of internetosoitteessa: http://cert.bosch- conformity is available at the following...
Seite 229
Netherlands Slovakia Hierbij verklaar ik, Robert Bosch Car Robert Bosch Car Multimedia GmbH, Multimedia GmbH, dat het type týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu radioapparatuur TPM E-CALL EU conform is TPM E-CALL EU je v súlade so smernicou met Richtlijn 2014/53/EU. 2014/53/EÚ.
Seite 234
Wichtige Daten für den Tankstopp: Kraftstoff Empfohlene Kraftstoffqualität Super bleifrei (max. 15 % Ethanol, E15) 95 ROZ/RON 90 AKI Alternative Kraftstoffqualität Normal bleifrei (max. 15 % Ethanol, E15) 91 ROZ/RON 87 AKI Nutzbare Kraftstofffüllmenge ca. 24 l Kraftstoffreserve ca. 4 l Reifenfülldrücke Reifenfülldruck vorn 2,9 bar, bei kaltem Reifen;...