Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
All manuals and user guides at all-guides.com
MZ
002-099-4115
I: 12.10.2015
Instruction manual
Mode d'emploi
Betriebsanleitung
Istruzioni d'uso
Manual de instrucciones
Installatie voorschrift
w w w . i t r o n . c o m

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ITRON MZ

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com 002-099-4115 I: 12.10.2015 Instruction manual Mode d’emploi Betriebsanleitung Istruzioni d’uso Manual de instrucciones Installatie voorschrift w w w . i t r o n . c o m...
  • Seite 2: Ec Declaration Of Conformity

    Itron GmbH Hardeckstrasse 2 D-76185 Karlsruhe Declares that the product Quantometer MZ/MTZ is designed and manufactured in conformity with the following Directives: 1. 97/23/EC Modules B+D Category IV - Pressure Equipment Directive With EC type approval certificate n° : DVGW CE-0085BS5061 The module D is supervised by: TÜV SÜD Industrie Service GmbH (CE:0036);...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 Packing of the MZ .
  • Seite 4: Characteristics

    . pling . Detailed characteristics are given in • ( 1) Before installation, check visually that Annex 1 the meter has not been damaged during transport . 2 Packing of the MZ • ( 2) Do NOT weld pipework with a meter installed . • ( 3) The meter should be installed with- 2.1 Packing out stress in the pipework . The flanges The meter, depending on the size is de- must be correctly lined up . The tighten-...
  • Seite 5: Recommended Installation

    • U se preferably elbow pieces with large mum flow of the meter is not exceeded . radius (> 5 DN) to be installed at the inlet of the meter . 4 Transmitters • F or diameter variations, use preferably concentric convergent and divergent The MZ is equipped as option with 2 Low pieces; sudden changes must be avoid- Frequency (LF), Reed switches and an anti- ed . tampering switch; with inductive medium or high frequencies (HF) transmitters . A Cyble • O bstacles such as thermowells must not...
  • Seite 6: Maintenance

    . a) O n commissioning to fill the volume 5.3 Inspection and repair between the pump and the bearings It is possible to check the good function- Oil vol . (cm Push ing of the MZ by applying a spin test . This 50/80 test will give information about eventual friction in the turbine ball bearings . 150/200 The test has to be conducted as follow: • A ccelerate the turbine wheel around 30 to 50% of Qmax then to measure the...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com • M easure the spin time (ST) until the tur- • R epairs and maintenance must be done bine wheel stops . by trained or qualified personal . Afte- rwards a tightness test with 1 . 1 x PS See Annex 5 for typical values of spin (Pmax) must be performed .
  • Seite 8: Déclaration De Conformité Ce

    Itron GmbH Hardeckstrasse 2 D-76185 Karlsruhe Déclare que le produit quantomètre MZ/MTZ est conçu et fabriqué en conformité avec les Directives suivantes : 1. 97/23/CE Modules B+D Catégorie IV - DESP Avec certificat dʼapprobation de type n° : DVGW CE-0085BS5061 Le module D est supervisé...
  • Seite 9: Annex

    2 Réception du MZ / MTZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Seite 10: Caractéristiques

    Voir Annexe 2 et l’information PED Les caractéristiques détaillées sont don- en Annexe 6 nées en Annexe 1 . • L e MZ en version standard est conçu pour mesurer des gaz propres et non 2 Réception du MZ / MTZ agressifs . Pour une utilisation avec des gaz agressifs veuillez contacter Itron pour des versions spéciales .
  • Seite 11: Installation Recommandée

    All manuals and user guides at all-guides.com • ( 2) Ne pas souder sur la canalisation Une précision de mesure optimale sera lors q ue le compteur est monté . obtenue en respectant les recommanda- tions suivantes : • ( 3) Le compteur doit être monté sans contraintes excessives dans la canalisa- • P our les coudes placés à l‘amont du tion .
  • Seite 12: Installation Avec By-Pass

    . 5 Entretien Lorsque le MZ est correctement installé 4 Emetteurs d‘impulsions et mis en service, il n‘exige aucune atten- Le compteur MZ peut être équipé en tion particulière et il assu r era sa fonction option de 2 émetteurs basse fréquence durant de nombreuses années . type reed et d΄un contact antifraude, d΄émetteurs inductifs de moyenne ou 5.1 Lubrification...
  • Seite 13: Cartouche Silicagel Externe

    . • L a réparation et la maintenance ne 5.2 Cartouche silicagel externe doivent être effectuées que par du per- Le MZ peut être équipé en option d‘une sonnel Itron ou agréé par Itron . Après cartouche silicagel externe pour les instal- réparation, un essai d‘étanchéité à 1,1 x lations dans les environnements difficiles .
  • Seite 14: Eg-Konformitätserklärung

    EG - Konformitätserklärung Itron GmbH Hardeckstrasse 2 D-76185 Karlsruhe Erklärt, dass die Quantometer MZ/MTZ entsprechend den nachfolgenden Vorschriften konstruiert und hergestellt ist: 1. 97/23/EG Modul B+D Kategorie IV - Druckgeräterichtlinie mit EG Baumusterprüfungszertifikat Nr.: DVGW CE-0085BS5061 Das Modul D wird überwacht durch: TÜV SÜD Industrie Service GmbH (CE:0036);...
  • Seite 15 2 Grundsätzliches zu MZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  • Seite 16: Funktionsprinzip

    Gase . Für einen Einsatz mit aggressiven geschwindigkeit des Gases . Die Bewe- Gasen nehmen sie bitte Kontakt mit gung des Rades wird mechanisch über Itron auf, wir bieten Ihnen Spezialaus- eine Magnetkupplung in den Zählerkopf führungen an . auf ein Zählwerk übertragen . • W enn der Zähler mit Ölpumpe ausge- Weitere technische Details finden sie in stattet ist, drehen sie den Ölbehälter ge-...
  • Seite 17: Besonderheiten Zur Installation

    • b ei Querschnittsänderung der 4 Impulssysteme R ohr l eitung sind Reduzierungen oder E rweiterungen in Kompaktversion Optional kann der MZ mit 2 NF-Im- (große Querschnittsänderung auf kur- pulsgebern, Reedkontakten und einem zer Strecke) zu vermeiden . A nti-Maninpulationskontakt ausgestattet werden; eine weitere Option sind induk- • S törkörper für die Gasströmung sind tive mittel und hochfrequente Impulsge- innerhalb 2 DN vor dem Messgerät...
  • Seite 18: Impulssysteme

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 Impulssysteme 5.1 Schmierung Zähler, die mit Ölpumpe ausgerüstet Der Turbinenradgaszähler MZ ist stan- sind, müssen regelmäßig nachgeölt wer- dardmäßig ausgestattet mit 2 Stück RK den . Spezielles Öl wird mit dem Zähler (Niederfrequenz Impulsgebern) und 1 geliefert . Stück Anti Manipulationskontakt . Opti- onal können zusätzlich induktive Mittel-...
  • Seite 19: Externe Silikagel Trockenpatrone

    All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Externe Silikagel Trockenpa- Folgende Empfehlungen sind vor einer trone Reparatur zu beachten: i n Fällen von agressiven oder gefährlichen Der Zähler kann für Einsatzfälle unter Gasen, ist es erforderlich eine Sicherheits- schwierigen Umgebungsbedingungen erklärung mit dem Gerät zur Verfügung mit einer externen Silikagel Patrone aus- zu stellen . Eine detailierte Analyse des ge- gestattet werden . Die Trockenpatrone messenen Gases ist beizulegen .
  • Seite 20: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Itron GmbH Hardeckstrasse 2 D-76185 Karlsruhe Dichiara che i prodotti quantometri MZ/MTZ sono progettati e costruiti in conformità con le seguenti Direttive:: 1. 97/23/EC Moduli B+D Categoria IV – PED Con Certificato di Approvazione CE di Tipo n° : DVGW CE-0085BS5061 Il modulo D è...
  • Seite 21 1 Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Ricevimento del MZ .
  • Seite 22: Caratteristiche

    . Nel caso di utilizzo c on gas aggres- sivi pregasi contattare Itron per versioni Caratteristiche dettagliate in merito sono speciali . riportate nell‘Allegato 1 . • S e il contatore è dotato di pompa ad olio, pregasi orientarne il serbatoio 2 Ricevimento del MZ in funzione dell‘orientamento del conta- tore . 2.1 Imballo • ( 1) Prima dell‘installazione verificare visivamente che il contatore non abbia Il contatore, a seconda della dimensione, subito danni durante il trasporto .
  • Seite 23: Consigli Per L'installazione

    All manuals and user guides at all-guides.com • ( 5) Connessione degli emettitori d‘im- 2 DN . Le guarnizioni devono essere cor- pulsi: i contatori di gas vengono spesso rettamente posizionate al centro tra le installati in luoghi in cui vi è il rischio che flange e non devono arrivare all‘interno del gas sia presente . E‘ questa la ragione del condotto . per cui le connessioni elettriche devono essere effettuate esclusivamente con 3.3 Attivazione materiali di sicurezza intrinseca approva- ti .
  • Seite 24: Manutenzione

    . • I l contatore non dovrà essere esposto a: fiamme, radiazione ionizzata ed ultrasuo- 150/200 no . c) Periodicità di lubrificazione consigliata I valori degli impulsi e le massime frequen- Applicazione Periodicità di ze sono riportati nell‘Allegato 1 . lubrificazione Le caratteristiche elettriche e le connessio- Gas secco, senza polveri 6 mesi ni sono riportate nell‘Allegato 4 . Gas con leggere 1 mese Le connessioni dei trasmettitori sono ripor- condensazioni e poche tate sulla placca segnaletica del contatore . polveri . Applicazioni con BIOGAS 5 Manutenzione Se il MZ è correttamente in s tallato ed at- tivato, non è richiesta nessuna particolare attenzione e Vi assicurerà un buon funzio- namento per parecchi anni .
  • Seite 25: Cartuccia Silicagel Esterna

    5.3 Ispezione e riparazione no essere eseguite esclusivamente da personale qualificato . Dopo ogni ripara- Esiste la possibilità di verificare il buon zione deve essere effettuata una prova funzionamento del MZ applicando uno di tenuta alla pressione di 1 . 1 x PS (ov- „spin test“ . Questo test mette in evidenza vero Pmax) . eventuali attriti dei cuscinetti durante la • S e dovesse rendersi necessaria la so-...
  • Seite 26: Declaración De Conformidad Ce

    All manuals and user guides at all-guides.com Declaración de Conformidad CE Itron GmbH Hardeckstrasse 2 D-76185 Karlsruhe Declara que el producto contador de gas cuantómetro está diseñado y MZ/MTZ fabricado de conformidad con las siguientes directivas: 1. 97/23/EC Modulos B+D Categora IV – Directiva de Equipos de Presión con tipo de Certificado CE nº:DVGW CE-0085BS5061...
  • Seite 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 8 2 Envío del MZ .
  • Seite 28: Características

    1 Características Vea el Anexo 2 y la información PED en Anexo 6 Los contadores de gas con turbina son contadores de caudal . El caudal del gas • E l contador estándar MZ está fabrica- mueve una turbina y la velocidad de rota- do para ser utilizado con gases limpios ción de ésta es proporcional a la velocidad y no agresivos . Para utilizarlo con ga- lineal del gas .
  • Seite 29: Instalación Recomendada

    . los cambios bruscos de diámetro . • O bstáculos como los termómetros, no 4 Emisores deberán ser instalados en los 2 DN de la tubería de entrada del contador . Las El MZ se suministra como opción con 2 juntas deberán estar correctamente emisores de baja frecuencia BF tipo reed, centradas entre las bridas sin sobresalir un emisor de baja frecuencia tipo inducti- en la tubería . vo, media o alta frecuencia HF y también con un emisor tipo Cyble para instalarse sobre el totalizador, ver Anexo 3 .
  • Seite 30: Mantenimiento

    Aplicación Lubricación El cableado de los emisores se describe periódica en la placa de características del contador . Gas seco, sin 6 meses partículas 5 Mantenimiento Gas, poca Mensual condensación y Cuando el contador se instala y se pone pocas partículas en marcha correctamente, el MZ no re- Gas, alta Semanal quiere especial atención y funcionará de condensación y forma satisfactoria por muchos años . muchas partículas A plicaciones con 5.1 Lubricación BIOGAS Los contadores equipados con bomba de aceite deben ser periódicamente lubrica- dos .
  • Seite 31: Cartucho De Silicagel Externo

    5.3 Inspección y reparación ser realizados por personal cualificado . Luego de la reparación, es necesario Es posible verificar el correcto funciona- realizar una prueba de estanqueidad miento del contador MZ realizando un « con 1 . 1 x PS (Pmax) . spin test » . Esta prueba permitirá conocer posibles fricciones y el estado de la tur- • S i se cambian piezas que se someten bina .
  • Seite 32: Ce-Conformiteitsverklaring

    CE Conformiteitsverklaring Itron GmbH Hardeckstrasse 2 D-76185 Karlsruhe Verklaart dat de quantometer MZ/MTZ ontworpen zijn en geproduceerd worden conform met volgende richtlijnen: 1. Nodulair gietijzer en staal versies: 97/23/EC Modules B+D Categorie IV – PED Richtlijn Met CE modelgoedkeuring certificaat nr: DVGW CE-0085BS5061 De module D is gesuperviseerd door: TÜV SÜD Industrie Service GmbH (CE:0036);...
  • Seite 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 2 Ontvangst van de MZ .
  • Seite 34: Kenmerken

    . Voor het meten van aggres- rotatiesnelheid van het turbinewiel is pro- sieve gassen gaarne contact opnemen portioneel met de lineaire snelheid van het met Itron voor informatie over speciale gas . Deze omwentelingen worden mecha- uitvoeringen . nisch doorgegeven aan het telwerk door • I ndien de meter is uitgevoerd met een een magnetische koppeling .
  • Seite 35: Aanbevolen Installatie

    . Vervolg dan als 3 . 3 . 2 . Sluit de Turbinemeters zijn „stromingsmeters“ dit by pass . betekend dat de metrologie beinvloedt kan worden door verstoringen, veroorzaakt door de gasstroom . 4 Connectoren Een hogere meetnauwkeurigheid kan ver- De MZ kan optioneel uitgevoerd worden kregen worden door de volgende regels te met 2 Laag Frequent (LF), Reed contacten hanteren: en een anti-fraude schakelaar; met een in- • G ebruik bij voorkeur bochtstukken met duktief middel of hoog frequent (HF) puls- een grote radius (>5 DN) aan de inlaat- contact .
  • Seite 36: Onderhoud

    . Gas met weinig Maandelijks condensaat en 5 Onderhoud weinig stof Gas met een hoog Wekelijks Als de meter op de juiste wijze is geinstal- percentage condensaat leerd en in gebruik genomen,heeft de MZ en stof . geen speciale aandacht nodig en garan- BIOGAS toepassingen deerd een jarenlange goede werking . 3 . 4 Smering 5.2 Extern vochtfilter 5.1 Smering De meter kan uitgevoerd worden met een (opschroefbaar) extern vochtfilter voor in- Meters voorzien van een oliepomp moeten stallatie in de buitenlucht .
  • Seite 37: Technische Informatie

    All manuals and user guides at all-guides.com Annex 1: Characteristics / Caractéristiques / Technische Daten / Caratteristiche tecniche / Caracteristicas / Technische informatie With correction gears 32/40 (correction 0%) 1 Imp Pressure loss Freq LF Freq MF Freq HF LF & RPM Qmax V PED 1 Imp MF...
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com ANNEX 2: General recommendations...
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com 3 x D (min)
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com Qstart ≤ Qmax...
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com ANNEX 3: Installation of the Cyble sensor 1) Mounting 2) Screwing (Max torque: 0,25 Nm) 3) Sealing ANNEX 4: Transmitters characteristics and plugging Unless on the nameplate noted the following electrical parameter shall be considered: Low Frequency transmitters (LF): Inductive transmitters: 1) Internal Reed contacts characteristics 1) High Frequency transmitters characteristics • Hermetically sealed contacts • Proximity detectors conform to 60947-5-6 (NAMUR) standards . Maximum terminal voltage: 30 Volt and maxi- • They conform to CENELEC standards (EN mum current according to EN 60079-11 .
  • Seite 44 RPM) Platic turbine wheel Alu turbine wheel 5000 8000 3000 5000 2000 3000 2000 3000 1000 2000 ANNEX 6: PED information ISO PN20 ISO PN10 ISO PN16 ISO PN25 ISO PN40 ANSI150 PS (bar) 19,3 PT (bar) TS=-30°C to +60°C / Volume PED: see Annex 1 Itron GmbH Hardeckstraße 2 Tel. +49 721 5981 0 76185 Karlsruhe info .karlsruhe@itron .com · www .itron .com Fax +49 721 5981 189...

Diese Anleitung auch für:

Mzt

Inhaltsverzeichnis