Wear protective gloves when fitting the saw blade.
u
Danger of injury when touching the saw blade.
Only use saw blades that match the specifications
u
given in this operating manual and that are tested
and marked in accordance with EN 847-1
The permitted speed of the application tool must be
u
at least equal to the maximum speed marked on the
power tool. If accessories run faster than their rated
speed, they may break and fly off.
Do not use abrasive wheels as the application tool
u
under any circumstances.
Removing the saw blade (see figure A)
To change tools, we recommend that you place the power
tool down on the front side of the motor housing.
– Press and hold the spindle lock button (11).
Do not press the spindle lock button (11) while the
u
saw spindle is moving. The power tool may become
damaged if this happens.
– Use the hex key (27) to undo the clamping bolt (26) in
rotational direction ➊.
– Swing the retracting blade guard (9) back and hold on
to it firmly.
– Remove the clamping flange (25) and the saw blade
(24) from the saw spindle (22).
Fitting the saw blade (see figure A)
To change tools, we recommend that you place the power
tool down on the front side of the motor housing.
– Clean the saw blade (24) and all the clamping elements
to be fitted.
– Swing the retracting blade guard (9) back and hold on
to it firmly.
– Place the saw blade (24) on the mounting flange (23).
The cutting direction of the teeth (direction of the arrow
on the saw blade) must match the rotational direction of
the arrow on the retracting blade guard (9).
– Attach the clamping flange (25) and screw in the clamp-
ing bolt (26) in rotational direction ➋. Ensure that the
mounting flange (23) and clamping flange (25) are in-
stalled in the correct position.
– Press and hold the spindle lock button (11).
– Use the hex key (27) to tighten the clamping bolt (26)
in rotational direction ➋. The tightening torque should
be 6–9 Nm, which corresponds to hand-tight plus ¼
turn.
Special Instructions
Only use saw blades the maximum permitted speed
u
of which is higher than the no-load speed of the
power tool.
The permitted speed of the application tool must be
u
at least equal to the maximum speed marked on the
power tool. If accessories run faster than their rated
speed, they may break and fly off.
To ensure safe and efficient operation, always keep
u
the power tool and the ventilation slots clean.
The retracting blade guard must always be able to move
freely and retract automatically. It is therefore important to
keep the area around the retracting blade guard clean at all
times. Remove dust and chips with a paintbrush.
Dust/Chip Extraction
The dust from materials such as lead paint, some types of
wood, minerals and metal can be harmful to human health.
Touching or breathing in this dust can trigger allergic reac-
tions and/or cause respiratory illnesses in the user or in
people in the near vicinity.
Certain dusts, such as oak or beech dust, are classified as
carcinogenic, especially in conjunction with wood treat-
ment additives (chromate, wood preservative). Materials
containing asbestos may only be machined by specialists.
– Use a dust extraction system that is suitable for the ma-
terial wherever possible.
– Provide good ventilation at the workplace.
– It is advisable to wear a P2 filter class breathing mask.
The regulations on the material being machined that apply
in the country of use must be observed.
Bosch Power Tools
Avoid dust accumulation at the workplace. Dust can
u
easily ignite.
Français
Ce produit est un échantillon commercial !
– Il n'est pas permis de vendre ce produit.
– Le produit est la propriété de la Robert Bosch
Power Tools GmbH. Rendez-le à votre interlocuteur
Bosch au bout de 3 mois au plus tard.
Avertissements de sécurité
généraux pour l'outil électrique
Lire tous les avertissements de
AVERTISSE-
sécurité, les instructions, les
MENT
illustrations et les spécifications
fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les ins-
tructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc
électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instruc-
tions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait ré-
férence à votre outil électrique alimenté par le secteur
(avec cordon d'alimentation) ou votre outil électrique fonc-
tionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
Sécurité de la zone de travail
Conserver la zone de travail propre et bien éclairée.
u
Les zones en désordre ou sombres sont propices aux
accidents.
Ne pas faire fonctionner les outils électriques en at-
u
mosphère explosive, par exemple en présence de li-
quides inflammables, de gaz ou de poussières. Les
outils électriques produisent des étincelles qui peuvent
enflammer les poussières ou les fumées.
Maintenir les enfants et les personnes présentes à
u
l'écart pendant l'utilisation de l'outil électrique. Les
distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de
l'outil.
Sécurité électrique
Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adap-
u
tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque
façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec
des outils électriques à branchement de terre. Des
fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le
risque de choc électrique.
Éviter tout contact du corps avec des surfaces re-
u
liées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs,
les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque
accru de choc électrique si votre corps est relié à la
terre.
Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à
u
des conditions humides. La pénétration d'eau à l'inté-
rieur d'un outil électrique augmente le risque de choc
électrique.
Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cor-
u
don pour porter, tirer ou débrancher l'outil élec-
trique. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du
lubrifiant, des arêtes vives ou des parties en mouve-
ment. Des cordons endommagés ou emmêlés aug-
mentent le risque de choc électrique.
Lorsqu'on utilise un outil électrique à l'extérieur, uti-
u
liser un prolongateur adapté à l'utilisation exté-
rieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation ex-
térieure réduit le risque de choc électrique.
Si l'usage d'un outil électrique dans un emplacement
u
humide est inévitable, utiliser une alimentation pro-
tégée par un dispositif à courant différentiel résiduel
(RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc élec-
trique.
Sécurité des personnes
Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de
u
faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisa-
tion de l'outil électrique. Ne pas utiliser un outil élec-
trique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de
drogues, de l'alcool ou de médicaments. Un moment
d'inattention en cours d'utilisation d'un outil électrique
peut entraîner des blessures graves.
Utiliser un équipement de protection individuelle.
u
Toujours porter une protection pour les yeux. Les
équipements de protection individuelle tels que les
masques contre les poussières, les chaussures de sécu-
rité antidérapantes, les casques ou les protections audi-
tives utilisés pour les conditions appropriées réduisent
les blessures.
Éviter tout démarrage intempestif. S'assurer que
u
l'interrupteur est en position arrêt avant de bran-
cher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de
le ramasser ou de le porter. Porter les outils élec-
triques en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher
des outils électriques dont l'interrupteur est en position
marche est source d'accidents.
Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil
u
électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une
partie tournante de l'outil électrique peut donner lieu à
des blessures.
Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi-
u
libre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur
contrôle de l'outil électrique dans des situations inatten-
dues.
S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vê-
u
tements amples ou de bijoux. Garder les cheveux et
les vêtements à distance des parties en mouvement.
Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs
peuvent être pris dans des parties en mouvement.
Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement
u
d'équipements pour l'extraction et la récupération
des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et
correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de
poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sé-
u
curité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habi-
tude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inatten-
tion peut provoquer une blessure grave.
Utilisation et entretien de l'outil électrique
Ne pas forcer l'outil électrique. Utiliser l'outil élec-
u
trique adapté à votre application. L'outil électrique
adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au
régime pour lequel il a été construit.
Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur ne
u
permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et
inversement. Tout outil électrique qui ne peut pas être
commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le
réparer.
Débrancher la fiche de la source d'alimentation et/
u
ou enlever le bloc de batteries, s'il est amovible,
avant tout réglage, changement d'accessoires ou
avant de ranger l'outil électrique. De telles mesures
de sécurité préventives réduisent le risque de démar-
rage accidentel de l'outil électrique.
Conserver les outils électriques à l'arrêt hors de la
u
portée des enfants et ne pas permettre à des per-
sonnes ne connaissant pas l'outil électrique ou les
présentes instructions de le faire fonctionner. Les
outils électriques sont dangereux entre les mains d'utili-
sateurs novices.
Observer la maintenance des outils électriques et
u
des accessoires. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais
alignement ou de blocage des parties mobiles, des
pièces cassées ou toute autre condition pouvant af-
fecter le fonctionnement de l'outil électrique. En cas
de dommages, faire réparer l'outil électrique avant
de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des ou-
tils électriques mal entretenus.
Garder affûtés et propres les outils permettant de
u
couper. Des outils destinés à couper correctement en-
tretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont
moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à
contrôler.
Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les lames
u
etc., conformément à ces instructions, en tenant
compte des conditions de travail et du travail à réali-
ser. L'utilisation de l'outil électrique pour des opéra-
1 609 92A 65W | (31.03.2021)
Français | 7