FOLDING THE RUNNINGPAD
PLIER LE RUNNINGPAD / DAS RUNNINGPAD ZUSAMMENKLAPPEN / PLEGAR SU RUNNINGPAD / DOBRAR O RUNNINGPAD / СКЛАДЫВАНИЕ ТРЕНАЖЕРА / RunningPad を折りたたむ / 折叠跑步机 / 러닝 패드 접기 /
RUNNINGPAD طي جهاز
STEP 01
EN
• Unplug the machine, and then rotate the
handlebars up and over the crossbar.
FR
• Débrancher la machine puis faire tourner
les guidons vers le haut et sur la barre.
GER
• Stecken Sie das Gerät aus und drehen Sie
die Griffe dann nach oben und über die
Querstange.
SPA
• Desenchufe la máquina y a continuación
rote los manillares hacia arriba y sobre la
barra transversal.
POR
• Desligue a máquina e, em seguida, rode
os guiadores para cima sobre a barra
transversal.
RUS
• Отключите тренажер, затем поверните
поручни вверх над перекладиной.
JAP
• 機械のプラグを抜いて電気を切り、ハンド
ルバーを上の方へ、クロスバーを超えて回
転させます。
CHI
• 拔下机器电源,然后向上旋转手柄并绕
过横杆。
KOR • 기계 플러그를 뽑은 다음 핸들바를 크로스바
위에서 돌립니다.
.افصل الجهاز، ثم لف املقاود لألعىل وعىل العارضة
ARA
STEP 02
EN
• Lower the uprights and lock into position.
From this you can then fold the deck.
FR
• Baisser les montants et les verrouiller.
Ensuite, vous pouvez plier le tapis.
GER
• Senken Sie die Stangen und arretieren
Sie ihre Position. Danach können Sie das
Laufdeck zusammenklappen.
SPA
• Baje los soportes verticales y bloquee en
posición. A partir de aquí ya puede plegar
la banda.
POR
• Baixe os elementos verticais e bloqueie-os
na sua posição. Em seguida, pode dobrar
a passadeira.
RUS
• Опустите стойки и зафиксируйте
их. После этого Вы можете сложить
дорожку.
• 直立部を下げ、所定の位置にロックし
JAP
ます。ここから、デッキを広げることが
できます。
CHI
• 放下立柱并锁定到位。在此处,可折叠
跑板。
KOR 수직부를 내리고 제자리에 고정합니다. 그런
다음 여기서 데크를 접을 수 있습니다.
ARA
أن ز ِل القوائم واقفلها يف مواضعها. يف هذه املرحلة ميكنك
.طي املسطح
D Y N A M A X - F I T N E S S . C O M
7