•
Die
Kreisel
mit
Hydraulikstromkreises
Kreiselverschluß (1) zu lösen.
•
Die Schnur (2) ziehen, so dass Verschlüsse
(1) ausrasten.
•
Die
Kreisel
mit
Hydraulikstromkreises herunterlassen bis
zur Vollausdehung der Hubzylinder (6).
•
Den Kreiselheuer mit Dreipunktgestänge
langsam auf den Boden herunterlassen.
•
Den Stift (3) des Schwenkdreipunktbockes
herausziehen und in Position B stellen.
•
Vertikalschutz
Bolzenausziehen (5) und Wiederarretierung
in Horisontalstellung versetzt sein.
2.8
Abbau des Kreiselheuers vom
Schlepper
•
Achten
Sie
beim
Kreiselheuers
Untergrund eben und befestigt ist.
•
Beim Ausheben und Absenken des
Kreiselheuers
zwischen
Traktor
aufhalten.
•
Beachten
Sie
Sicherheitshinweise.
69
All manuals and user guides at all-guides.com
Einschaltung
des
aufheben
um
Einschaltung
des
(4)
kann
durch
Bild - Figure 12
6
Abstellen
des
darauf,
dass
der
darf
sich
niemand
und
Maschine
auch
alle
weiteren
•
Lift the rotors by switching on the hydraulic
electric current circle to loosen the rotor
locks (1).
•
Pull the string (2) to eject the locks (1).
•
Lower the rotors by switching on the electric
current circle till the lifting cylinders (6)
stretch out totally.
•
Lower the rotary tedder slowly on the
ground with three point hitch bar.
•
Pull out the pin (3) of the flexible three point
hitch and set it into position B.
•
Vertical protection (4) can be set into
horizontal position by pulling out the bolt (5)
and arresting it again.
2.8
Disconneting the rotary tedder
from the tractor
3
5
4
2
1
•
Pay attention to put the swather on a
flat and solid ground.
•
Nobody is allowed to stay between the
tractor and the machine when lifting or
lowering the machine with 3 point
hydraulic hitch.
•
Pay attention to the following safety
instructions.