pleje og vedligeholdelse / pflege und Wartung / Care
and MaintenanCe / Cura e Manutenzione / verzorging en
onderhoud / rengjøring og vedlikehold / vård oCh underhåll
MASKINVASKES - VARMT VAND* / MASCHINENWÄSCHE - WARMWASSER* /
MACHINE WASH - WARM WATER* / LAVAGGIO IN LAVATRICE - ACQUA CALDA*/
WARM WASSEN IN WASMACHINE* / VASKES I VASKEMASKIN - 40°C* /
MASKINTVÄTTAS I VARMT VATTEN*
TØRRETUMBLES VED MEDIUM VARME* / TROCKNERGEEIGNET - MITTLERE
WÄRMESTUFE*/ TUMBLE DRY - MEDIUM HEAT*/ ASCIUGATRICE - CALORE MEDIO*/
DROGEN IN DE DROOGTROMMEL OP MIDDELHOGE TEMPERATUUR* / TØRKES
I TØRKETROMMEL - MIDDELS VARME* / MASKINTVÄTTAS I VARMT VATTEN*
Må IKKE BLEGES / NICHT BLEICHEN / Do NoT BLEACH / NoN
CANDEGGIARE / NIET BLEKEN / Må IKKE BLEKES / FåR INTE BLEKAS
Må IKKE STRyGES / NICHT BüGELN / Do NoT IRoN / NoN STIRARE /
NIET STRIJKEN / Må IKKE STRyKES / FåR INTE STRyKAS
Må IKKE RENSES / NICHT REINIGEN LASSEN / Do NoT DRy CLEAN / NoN
LAvARE A SECCo / NIET SToMEN / Må IKKE RENSES / FåR INTE KEMTväTTAS
Må IKKE vRIDES / NICHT AUSwRINGEN / Do NoT wRING / NoN
STRIzzARE / NIET UITwRINGEN / Må IKKE vRIS / FåR INTE vRIDAS
*Det anbefales, at Juxta-CURES™ placeres i et pudebetræk eller en vaskepose for at holde
burrebåndene fri for bomuldsfnug og forhindre ødelæggelse af andre beklædningsgenstande.
Hvis der samler sig bomuldsfnug på burrebåndene, kan de fjernes med en pincet.
*Es wird empfohlen, die Gamasche in einen Kissenüberzug oder einen Kleidersack zu legen,
damit keine Fusseln am Hakenmaterial hängenbleiben und eine mögliche Beschädigung anderer
Kleidungsstücke verhindert wird. Sollten sich Fusseln an den Laschen ansammeln, können diese
mit einer Pinzette entfernt werden.
*It is recommended that the garment be placed in a pillow case, or garment bag, to keep the
hook materials lint free and to prevent possible damage to other garments. Should lint collect on
the tabs, it can be removed with tweezers.
*Si consiglia di mettere la fasciatura in una fodera o in una borsa per fasciature, di tenere i ganci
privi di pelucchi e di prevenire eventuali danni ad altre fasciature. Qualora dovessero accumularsi
dei pelucchi sulle linguette, rimuoverli con una pinzetta.
*Het is aan te bevelen het verband op te bergen in een kussensloop om de haakmaterialen
pluisvrij te houden en om mogelijke schade aan andere kledingstukken te voorkomen. Als er
zich pluisjes op de flappen hebben verzameld, kunnen deze met een pincet worden verwijderd.
*vi anbefaler at du legger plagget i et putevar eller vaskepose, slik at borrelåsen holdes fri for lo
og du unngår å skade andre plagg. Fester det seg lo i borrelåsene, kan du fjerne det med pinsett.
*vi rekommenderar att man placerar Juxta-CURES™ i ett örngott eller i en tvättpåse för att hålla
kardborrbanden fria från bomullsludd och för att förhindra förstörelse av andra plagg. om
bomullsludd fastnat på kardborrbanden går luddet att avlägsna med hjälp av pincett.
geBrauchsanleitung für den KliniKer
aanwijzingen voor de Behandelaar
BruKsanvisning for helsepersonell
JC-C-INT-DFU-111512-01
Behandlervejledning
DANSK
DEUTSCH
clinician instructions
ENGLISH
istruzioni per il medico
ITALIANO
NEDERLANDS
NORSK
BruKsanvisning
SVENSKA
CircAid Medical Products, Inc.
MDSS
9323 Chesapeake Drive, Suite B2
EC
REP
Schiffgraben 41
San Diego, CA 92123 U.S.A.
30175 Hannover, Germany
01-858-576-3550
3
8
14
19
25
31
36