Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Miele H 7890 BP Gebrauchs- Und Montageanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für H 7890 BP:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchs- und Montageanweisung
Backofen
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor
Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-DE, AT
M.-Nr. 11 194 530

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele H 7890 BP

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung Backofen Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-DE, AT M.-Nr. 11 194 530...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Mitgeliefertes und nachkaufbares Zubehör............26 Sicherheitseinrichtungen..................32 PerfectClean veredelte Oberflächen..............32 Pyrolysetaugliches Zubehör ................32 Erste Inbetriebnahme..................33 Miele@home ......................33 Grundeinstellungen ..................... 34 Backofen erstmalig aufheizen und Verdampfungssystem durchspülen ..... 35 Einstellungen ..................... 37 Übersicht der Einstellungen ................37 Menü...
  • Seite 3 Pyrolyse....................... 43 Kühlgebläsenachlauf ................... 43 Kamera im Garraum .................... 44 Annäherungssensor ................... 44 Sicherheit ......................45 Möbelfronterkennung ..................45 Miele@home ......................46 Fernsteuerung ..................... 46 MobileStart aktivieren..................47 SuperVision ......................47 RemoteUpdate ....................48 Softwareversion....................49 Rechtliche Informationen ..................49 Händler ........................
  • Seite 4 Inhalt Klimagaren ......................61 Garvorgang mit Klimagaren starten ..............62 Restwasser verdampfen..................64 Automatikprogramme ..................66 Kategorien ......................66 Automatikprogramme verwenden ............... 66 Hinweise zur Verwendung ................... 66 Suche ........................67 Spezialanwendungen ..................68 Auftauen ......................68 Dörren........................69 Geschirr wärmen ....................70 Hefeteig gehen lassen ..................
  • Seite 5 Inhalt Entkalken......................99 Tür ausbauen....................... 102 Tür auseinanderbauen ..................103 Tür einbauen......................107 Aufnahmegitter mit FlexiClip-Vollauszügen ausbauen ........108 Oberhitze-/Grillheizkörper herunterklappen ............109 Was tun, wenn ....................110 Kundendienst..................... 115 Kontakt bei Störungen ..................115 Garantie ....................... 115 Installation......................116 Einbaumaße......................
  • Seite 6: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Kapitel zur Installation des Backofens sowie die Sicherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen und zu befolgen. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf und ge-...
  • Seite 7 Garraum Spezial-Leuchtmittel eingebaut. Diese Spezial- Leuchtmittel dürfen nur für die vorgesehene Verwendung genutzt werden. Sie sind nicht zur Raumbeleuchtung geeignet. Der Aus- tausch darf nur von einer von Miele autorisierten Fachkraft oder vom Miele Kundendienst durchgeführt werden. ...
  • Seite 8 Sicherheitshinweise und Warnungen Kinder im Haushalt  Kinder unter 8 Jahren müssen vom Backofen ferngehalten wer- den, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.  Kinder ab 8 Jahren dürfen den Backofen nur ohne Aufsicht bedie- nen, wenn ihnen der Backofen so erklärt wurde, dass sie ihn sicher bedienen können.
  • Seite 9: Technische Sicherheit

    Back-up-Systeme) ist möglich. Voraussetzung für den Betrieb ist, dass die Energieversorgungsanlage die Vorgaben der EN 50160 oder vergleichbar einhält. Die in der Hausinstallation und in diesem Miele Produkt vorgesehe- nen Schutzmaßnahmen müssen auch im Inselbetrieb oder im nicht netzsynchronen Betrieb in ihrer Funktion und Arbeitsweise sicherge- stellt sein oder durch gleichwertige Maßnahmen in der Installation er-...
  • Seite 10  Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Backofen nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.  Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si- cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Originalersatzteile ausgetauscht werden.  Bei einem Backofen, der ohne Netzanschlussleitung ausgeliefert wird, muss eine spezielle Netzanschlussleitung durch eine von Miele autorisierte Fachkraft installiert werden (siehe Kapitel „Installation“,...
  • Seite 11 Sicherheitshinweise und Warnungen  Der Backofen benötigt für den einwandfreien Betrieb eine ausrei- chende Kühlluftzufuhr. Achten Sie darauf, dass die Kühlluftzufuhr nicht beeinträchtigt wird (z. B. durch den Einbau von Wärmeschutz- leisten im Umbauschrank). Darüber hinaus darf die erforderliche Kühlluft nicht durch andere Wärmequellen (z. B. Festbrennstoff-Öfen) übermäßig erwärmt werden.
  • Seite 12 Sicherheitshinweise und Warnungen  Einige Lebensmittel trocknen schnell aus und können sich durch die hohen Grilltemperaturen selbst entzünden. Verwenden Sie niemals Grillbetriebsarten zum Aufbacken von Bröt- chen oder Brot und zum Trocknen von Blumen oder Kräutern. Verwen- den Sie die Betriebsarten Heißluft plus  oder Ober-/Unterhitze . ...
  • Seite 13 Sicherheitshinweise und Warnungen  Verletzungsgefahr durch Wasserdampf. Wenn eine kalte Flüssig- keit auf eine heiße Oberfläche gegossen wird, entsteht Dampf, der zu starken Verbrühungen führen kann. Darüber hinaus können heiße Oberflächen durch den plötzlichen Temperaturwechsel beschädigt werden. Gießen Sie niemals kalte Flüssigkeiten direkt auf heiße Oberflächen.
  • Seite 14: Reinigung Und Pflege

    Sicherheitshinweise und Warnungen Für Edelstahlflächen gilt:  Die beschichtete Edelstahlfläche wird durch Klebemittel beschä- digt und verliert die schützende Wirkung vor Verschmutzungen. Kle- ben Sie keine Haftnotizen, Klebeband oder andere Klebemittel auf die Edelstahlfläche.  Magnete können Kratzer verursachen. Verwenden Sie die Edel- stahlfläche nicht als Magnetpinwand.
  • Seite 15 Verwenden Sie ausschließlich Miele Originalzubehör. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.  Miele gibt Ihnen eine bis zu 15-jährige, mindestens aber 10-jähri- ge Liefergarantie für funktionserhaltende Ersatzteile nach Serienaus- lauf Ihres Backofens. ...
  • Seite 16: Ihr Beitrag Zum Umweltschutz

    Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und Rücknah- mestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elektronikgeräte bei Kommune, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altge- rät sind Sie gesetzmäßig eigenverant- wortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersi-...
  • Seite 17: Übersicht

    Übersicht Backofen a Bedienelemente b Türverschluss c Oberhitze-/Grillheizkörper mit Empfangsantenne für das kabellose Speisenther- mometer d Öffnungen für die Dampfzufuhr e Einfüllrohr für das Verdampfungssystem f Kabelloses Speisenthermometer g Kamera h Aufnahmegitter mit 3 Ebenen i Ansaugöffnung für das Gebläse mit dahinterliegendem Ringheizkörper j Garraumboden mit darunterliegendem Unterhitzeheizkörper k Frontrahmen mit Typenschild l Tür...
  • Seite 18: Bedienelemente

    Zum Ein- und Ausschalten der Gar- Zum Einschalten der Garraumbe- raumbeleuchtung leuchtung und des Displays und zum h Optische Schnittstelle Quittieren der Signaltöne bei Annä- (nur für den Miele Kundendienst) herung d Touchdisplay Zur Anzeige von Informationen und zur Bedienung...
  • Seite 19: Taste Ein/Aus

    Bedienelemente Taste Ein/Aus Annäherungssensor Die Taste Ein/Aus  liegt in einer Vertie- Der Annäherungssensor befindet sich fung und reagiert auf Fingerkontakt. links oben auf der Bedienblende. Der Annäherungssensor erkennt, wenn Sie Mit dieser Taste schalten Sie den Back- sich dem Touchdisplay z. B. mit der ofen ein und aus.
  • Seite 20: Sensortasten

     | Sensortaste Funktion  Wenn Sie den Backofen über Ihr mobiles Endgerät steuern wol- len, müssen Sie über das System Miele@home verfügen, die Ein- stellung einschalten und diese Sensortaste berüh- Fernsteuerung ren. Anschließend leuchtet diese Sensortaste und die Funktion MobileStart ist verfügbar.
  • Seite 21: Touchdisplay

    Bedienelemente Touchdisplay Die empfindliche Oberfläche des Touchdisplays kann durch spitze oder scharfe Gegenstände wie z. B. Stifte zerkratzt werden. Berühren Sie das Touchdisplay nur mit den Fingern. Achten Sie darauf, dass kein Wasser hinter das Touchdisplay gelangt. Das Touchdisplay ist in mehrere Bereiche aufgeteilt. 12:00 ...
  • Seite 22: Symbole

    (siehe Kapitel „Einstellungen“, Abschnitt „Sicherheit“). Die Be- dienung ist gesperrt.  Kerntemperatur bei Verwendung des Speisenthermometers  Fernsteuerung (erscheint nur, wenn Sie über das System Miele@home verfügen und die Einstellung Fernsteuerung  | wählt haben)  SuperVision (erscheint nur, wenn Sie über das System Miele@home verfügen und die Einstellung...
  • Seite 23: Bedienprinzip

    Bedienprinzip Sie bedienen den Backofen über das Wert oder Einstellung ändern Touchdisplay, indem Sie den ge- Einstellung in einer Auswahlliste än- wünschten Menüpunkt berühren. dern Jede Berührung einer möglichen Aus- Die aktuelle Einstellung ist orange mar- wahl färbt die entsprechenden Zeichen kiert.
  • Seite 24: Einstellung Mit Einem Segmentbalken Ändern

    Bedienprinzip Einstellung mit einem Segmentbal- Kontextmenü anzeigen ken ändern Sie können sich in einigen Menüs ein Einige Einstellungen werden durch Kontextmenü anzeigen lassen, z. B. um einen Segmentbalken         dar- Eigene Programme umzubenennen gestellt. Wenn alle Segmente ausgefüllt oder Einträge unter MyMiele zu ver- sind, ist der maximale Wert gewählt.
  • Seite 25: Pull-Down-Menü Anzeigen

    Inaktive Einstellungen sind je MobileStart zu aktivieren. nach gewähltem Farbschema Die Sensortaste  leuchtet. Sie können schwarz oder weiß markiert (siehe den Backofen über die Miele App fern- Kapitel „Einstellungen“, Abschnitt bedienen. „Display“).  Schieben Sie das Pull-down-Menü Die direkte Bedienung am Backofen wieder nach oben oder berühren Sie...
  • Seite 26: Ausstattung

    Sie Fragen oder Probleme haben, gungs- und Pflegemittel sind auf die damit Miele Ihnen gezielt weiterhelfen Miele Backöfen abgestimmt. kann. Sie können sie über den Miele Web- shop, den Miele Kundendienst oder Ih- Lieferumfang ren Miele Fachhändler beziehen. - Gebrauchs- und Montageanweisung...
  • Seite 27 Ausstattung Universalblech und Rost mit Auszieh- schutz Universalblech HUBB 91: Rost HBBR 92: Schieben Sie diese Zubehöre immer zwischen den Streben einer Ebene in die Aufnahmegitter ein. Schieben Sie den Rost immer mit der Schieben Sie die Teile mit dem Aus- Stellfläche nach unten ein. ziehschutz nach hinten ein.
  • Seite 28 Ausstattung Drehgrilleinrichtung FlexiClip-Vollauszüge HFC 92 Gargut wie Rollbraten oder Geflügel kann mit der Drehgrilleinrichtung gegart Sie können die FlexiClip-Vollauszüge in werden. Durch die Drehbewegung den Ebenen 1–3 verwenden. bräunt das Gargut gleichmäßig von al- len Seiten. Schieben Sie die FlexiClip-Vollauszüge erst vollständig in den Garraum, bevor Die Belastbarkeit der Drehgrilleinrich- Sie Zubehöre daraufschieben.
  • Seite 29 Streben einer Ebene einge- baut. Gehen Sie folgendermaßen vor, um einen FlexiClip-Vollauszug auszubauen: Bauen Sie den FlexiClip-Vollauszug mit dem Miele Schriftzug rechts ein.  Schieben Sie den FlexiClip-Vollaus- zug vollständig ein. Ziehen Sie die FlexiClip-Vollauszüge beim Einbau oder Ausbau nicht aus- einander.
  • Seite 30 Ausstattung Runde Backformen Die emaillierte Oberfläche ist PerfectClean veredelt. Die gleichen Einsatzmöglichkeiten bie- tet Ihnen auch die gelochte, runde Backform HBFP 27-1. Die ungelochte runde Backform HBF 27-1 ist gut geeignet für die Zube-  Schieben Sie den Rost ein und set- reitung von Pizza, flachen Kuchen aus zen Sie das gelochte Gourmet-Back- Hefe- oder Rührteig, süßen und herz-...
  • Seite 31 Ausstattung Gourmet-Bräter HUB Speisenthermometer Bräterdeckel HBD Die Miele Gourmet-Bräter werden auf den Rost gesetzt. Die Oberfläche der Gourmet-Bräter ist mit einer Antihaft- Ihr Backofen ist mit einem kabellosen versiegelung beschichtet und sie sind Speisenthermometer ausgestattet, mit für Induktionskochfelder geeignet. dem Sie Garvorgänge temperaturgenau Die Gourmet-Bräter gibt es in unter-...
  • Seite 32: Sicherheitseinrichtungen

    Ausstattung Sicherheitseinrichtungen PerfectClean veredelte Ober- flächen - Inbetriebnahmesperre  (siehe Kapitel „Einstellungen“, Ab- PerfectClean veredelte Oberflächen schnitt „Sicherheit“) zeichnen sich durch hervorragenden Antihafteffekt und außergewöhnlich ein- - Tastensperre fache Reinigung aus. (siehe Kapitel „Einstellungen“, Ab- Zubereitetes Gargut lässt sich leicht ab- schnitt „Sicherheit“) lösen.
  • Seite 33: Erste Inbetriebnahme

    Sie über die Miele App erstellen. Verfügbarkeit Miele@home Die Miele App leitet Sie bei der Verbin- Die Nutzung der Miele App hängt von dung zwischen dem Backofen und dem der Verfügbarkeit des Miele@home Ser- vices in Ihrem Land ab.
  • Seite 34: Grundeinstellungen

     Wenn Sie Miele@home sofort einrich- ten wollen, wählen Sie die gewünsch- Wenn der Backofen an das Elektro- te Verbindungsmethode. netz angeschlossen wird, schaltet er Das Display und die Miele App führen automatisch ein. Sie durch die weiteren Schritte. Sprache einstellen Datum einstellen ...
  • Seite 35: Backofen Erstmalig Aufheizen Und Verdampfungssystem Durchspülen

    Erste Inbetriebnahme Garraumbeheizung, -beleuchtung und Backofen erstmalig aufheizen Kühlgebläse schalten ein. und Verdampfungssystem durchspülen  Stellen Sie die maximal mögliche Temperatur (250 °C) ein. Beim ersten Aufheizen des Backofens können unangenehme Gerüche entste-  Wählen Sie Weiter hen. Sie beseitigen diese, indem Sie ...
  • Seite 36 Erste Inbetriebnahme  Entfernen Sie das Gefäß nach dem Garraum nach dem erstmaligen Auf- Einsaugvorgang und schließen Sie heizen reinigen die Tür.  Verletzungsgefahr durch heiße Es ist nochmals ein kurzes Pumpge- Oberflächen. räusch zu hören. Das im Einfüllrohr ver- Der Backofen wird im Betrieb heiß.
  • Seite 37: Einstellungen

    Einstellungen Übersicht der Einstellungen Menüpunkt Mögliche Einstellungen ... |  |  | ... Sprache  deutsch english Standort Tageszeit Anzeige * |  | Nachtabschaltung Darstellung * | Analog Digital Zeitformat 24 Std * | 12 Std (am/pm) Einstellen Datum Beleuchtung „ein“ für 15 Sekunden Startbildschirm Hauptmenü...
  • Seite 38 Bei laufendem Garvorgang * | Immer ein  | Gerät einschalten  | Signaltöne quittieren * | Sicherheit Inbetriebnahmesperre   | Tastensperre  | Möbelfronterkennung Miele@home Aktivieren Deaktivieren Verbindungsstatus Neu einrichten Zurücksetzen Einrichten Fernsteuerung SuperVision SuperVision-Anzeige  | Anzeige im Standby  | Nur bei Fehlern Geräteliste Gerät anzeigen...
  • Seite 39 Einstellungen Menüpunkt Mögliche Einstellungen RemoteUpdate Softwareversion Rechtliche Informationen Open-Source-Lizenzen Händler Messeschaltung  | Werkeinstellungen Geräteeinstellungen Eigene Programme MyMiele Vorschlagstemperaturen * Werkeinstellung...
  • Seite 40: Menü „Einstellungen" Aufrufen

    Einstellungen Menü „Einstellungen“ aufrufen Tageszeit Im Menü   Einstellungen können Sie Anzeige Ihren Backofen personalisieren, indem Wählen Sie die Art der Tageszeitanzeige Sie die Werkeinstellungen an Ihre Be- für den ausgeschalteten Backofen: dürfnisse anpassen. Sie befinden sich im Hauptmenü. Die Tageszeit erscheint immer im Dis- ...
  • Seite 41: Datum

    150 Stunden gespeichert. nach dem erneuten Einschalten des Wenn der Backofen mit einem WLAN- Backofens angezeigt. Netzwerk verbunden und in der Miele In das Hauptmenü gelangen Sie durch App angemeldet ist, wird die Uhrzeit Auswahl der Sensortaste  oder über anhand der Standorteinstellung in der den Menüpfad in der Kopfzeile.
  • Seite 42: Lautstärke

    Einstellungen QuickTouch Tastenton Wählen Sie, wie die Sensortasten und Die Lautstärke des Tastentons, der bei der Annäherungssensor reagieren sol- jeder Auswahl einer Sensortaste ertönt, len, wenn der Backofen ausgeschaltet wird durch einen Segmentbalken darge- ist: stellt. -        Wenn Sie zusätzlich die Einstellung maximale Lautstärke Tageszeit...
  • Seite 43: Booster

    Einstellungen Booster Pyrolyse Die Funktion Booster dient zum schnel- Sie können einstellen, ob die Empfeh- len Aufheizen des Garraums. lung zur Durchführung der Pyrolyse er- scheint ( Mit Empfehlung ) oder nicht ( Ohne Empfehlung Die Funktion Booster ist während der Aufheizphase eines Garvorgangs au- Kühlgebläsenachlauf tomatisch eingeschaltet.
  • Seite 44: Kamera Im Garraum

    Garraum auf Ihrem mobilen End- nähern, schaltet die Garraumbe- gerät empfangen. leuchtung ein. Die Garraumbeleuch- Voraussetzung ist, dass Sie die Miele tung schaltet nach 15 Sekunden au- App auf Ihrem mobilen Endgerät in- tomatisch wieder aus. stallieren und über das System Miele@home verfügen (siehe Kapitel...
  • Seite 45: Sicherheit

    Einstellungen Sicherheit Wenn Sie den Backofen bei aktivierter Tastensperre ausschalten wollen, be- Inbetriebnahmesperre  rühren Sie die Taste Ein/Aus , bis Die Inbetriebnahmesperre verhindert sich der Backofen ausschaltet. das unbeabsichtigte Einschalten des Backofens. Möbelfronterkennung Bei aktivierter Inbetriebnahmesperre können Sie einen Alarm und eine Kurz- Die Möbelfronterkennung ist aktiviert.
  • Seite 46: Miele@Home

    Miele@home nutzen zu können. Miele@home bleibt eingerichtet, die WLAN-Funktion wird ausgeschaltet. Fernsteuerung Verbindungsstatus Wenn Sie die Miele App auf Ihrem mo- Diese Einstellung ist nur sichtbar, bilen Endgerät installiert haben, über wenn Miele@home aktiviert ist. Im das System Miele@home verfügen und...
  • Seite 47: Mobilestart Aktivieren

    Standby-Betrieb verfügbar. Vorausset- zung ist, dass die Tageszeitanzeige Die Sensortaste  leuchtet. Sie können eingeschaltet ist ( Einstellungen  | Tages- den Backofen über die Miele App fern- zeit  | Anzeige  | bedienen. Die direkte Bedienung am Backofen Aktive Hausgeräte, die im...
  • Seite 48: Remoteupdate

    Wenn Sie ein Update nicht installieren, Das Update kann einige Minuten dau- können Sie Ihren Backofen wie gewohnt ern. nutzen. Miele empfiehlt jedoch, die Up- Folgendes ist beim RemoteUpdate zu dates zu installieren. beachten: Einschalten/Ausschalten - Solange Sie keine Meldung erhalten, Werkseitig ist das RemoteUpdate ein- steht kein Update zur Verfügung.
  • Seite 49: Softwareversion

    Einstellungen Softwareversion Werkeinstellungen Die Softwareversion ist für den Miele Geräteeinstellungen Kundendienst bestimmt. Für den priva- Alle Einstellungen werden auf die ten Gebrauch benötigen Sie diese Infor- Werkeinstellungen zurückgesetzt. mationen nicht. Eigene Programme  Bestätigen Sie mit OK. Alle eigenen Programme werden ge- löscht.
  • Seite 50: Alarm Und Kurzzeit

    Alarm und Kurzzeit  Wählen Sie die Sensortaste  oder Mit der Sensortaste  können Sie eine Kurzzeit (z. B. zum Eierkochen) oder die eingestellte Uhrzeit für den Alarm einen Alarm (eine feste Uhrzeit) einstel- im Display. len. Akustische und optische Signale wer- den ausgeschaltet.
  • Seite 51 Alarm und Kurzzeit  Wählen Sie die Sensortaste  oder eines Garvorgangs eingestellt haben (z. B. als Erinnerung, dem Gargut nach die gewünschte Kurzzeit im Display. einem Teil der Garzeit Gewürze hinzuzu- Akustische und optische Signale wer- fügen oder es zu begießen). den ausgeschaltet.
  • Seite 52: Haupt- Und Untermenüs

    Haupt- und Untermenüs Menü Vorschlags- Bereich wert Betriebsarten   Heißluft plus   160 °C 30–250 °C Ober-/Unterhitze   180 °C 30–280 °C Klimagaren     Klimagaren + Bratautomatik 160 °C 130–230 °C   Klimagaren + Heißluft plus 160 °C 130–250 °C  ...
  • Seite 53 Haupt- und Untermenüs Menü Vorschlags- Bereich wert Spezialanwendungen   Auftauen 25 °C 25–50 °C Dörren 60 °C 30–70 °C Geschirr wärmen 80 °C 50–100 °C Hefeteig gehen lassen – – 15 Minuten aufgehen 30 Minuten aufgehen – – 45 Minuten aufgehen –...
  • Seite 54: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energiesparen - Für viele Gerichte können Sie die Be- Garvorgänge triebsart Heißluft plus   verwenden. - Verwenden Sie möglichst die Auto- Sie können damit bei niedrigeren matikprogramme für die Zubereitung Temperaturen garen als bei Ober-/Un- Ihres Garguts.  , da die Wärme sofort im terhitze Garraum verteilt wird.
  • Seite 55: Restwärmenutzung

    Tipps zum Energiesparen Restwärmenutzung Einstellungen - Bei Garvorgängen mit Temperaturen - Wählen Sie für die Bedienelemente über 140 °C und Garzeiten über die Einstellung Display  | QuickTouch  | 30 Minuten können Sie die Tempera- , um den Energieverbrauch zu re- tur ca. 5 Minuten vor dem Ende des duzieren.
  • Seite 56: Bedienung

    Bedienung  Schalten Sie den Backofen ein. Werte und Einstellungen für einen Garvorgang ändern Das Hauptmenü erscheint. Sobald ein Garvorgang abläuft, können  Schieben Sie das Gargut in den Gar- Sie je nach Betriebsart die Werte oder raum. Einstellungen für diesen Garvorgang ...
  • Seite 57: Garzeiten Einstellen

    Bedienung Garzeiten einstellen Garvorgang starten soll. Die Gar- raumbeheizung schaltet zu diesem Das Garergebnis kann negativ beein- Zeitpunkt automatisch ein. flusst werden, wenn zwischen dem  Wählen Sie  oder Timer Einschieben des Garguts und dem Startzeitpunkt eine längere Zeitspan- ...
  • Seite 58: Garvorgang Abbrechen

    Bedienung  Heizen Sie bei folgenden Zubereitun- Garvorgang abbrechen gen und Betriebsarten den Garraum Wenn Sie einen Garvorgang abbrechen, vor: schalten Garraumbeheizung und -be- - Dunkle Brotteige sowie Roastbeef leuchtung aus. Eingestellte Garzeiten und Filet in den Betriebsarten Heißluft werden gelöscht.  ,  ...
  • Seite 59: Vorheizen

    Bedienung Booster für einen Garvorgang ein- Vorheizen einschalten oder ausschalten Die Funktion Vorheizen kann in jeder Be- Wenn Sie die Einstellung  | triebsart genutzt werden und muss für Booster wählt haben, können Sie die Funktion für jeden Garvorgang einzeln eingeschaltet einen Garvorgang einzeln ausschalten.
  • Seite 60: Crisp Function

    Bedienung Crisp function Betriebsart wechseln Die Verwendung der Funktion Crisp func- Während eines Garvorgangs können Sie tion (Feuchtereduktion) ist sinnvoll bei zu einer anderen Betriebsart wechseln. Gargut wie z. B. Quiche, Pizza, Blech-  Wählen Sie das Symbol der gewähl- kuchen mit feuchtem Belag oder Muf- ten Betriebsart.
  • Seite 61: Klimagaren

    Timer ein Trocknungsprozess stattfinden. Durch das Einfüllrohr links unterhalb der Tipp: Nutzen Sie die beiliegenden Re- Bedienblende wird frisches Leitungs- zepte oder die Miele App als Anhalts- wasser in das Verdampfungssystem punkt. eingesaugt. Andere Flüssigkeiten als Wasser füh- ren zu Schäden am Backofen.
  • Seite 62: Garvorgang Mit Klimagaren Starten

    Klimagaren Mit Timer Garvorgang mit Klimagaren Sie stellen die Uhrzeiten für die starten Dampfstöße ein. Der Backofen löst Es ist normal, dass sich auf der Türin- 1, 2 oder 3 Dampfstöße zu der einge- nenscheibe während eines Dampfsto- stellten Uhrzeit aus. ßes Feuchtigkeit niederschlägt. Dieser Wenn Sie Gargut wie z. B.
  • Seite 63: Dampfstöße Auslösen

    Klimagaren Wasser bereitstellen und Einsaugvor- Es ist nochmals ein kurzes Pumpge- gang starten räusch zu hören. Das im Einfüllrohr ver- bliebene Wasser wird eingesaugt.  Füllen Sie ein Gefäß mit der geforder- ten Menge Leitungswasser Garraumbeheizung und Kühlgebläse schalten ein. Soll- und Isttemperatur er- ...
  • Seite 64: Restwasser Verdampfen

    ße orientieren Sie sich an den Rezept- Stromausfall unterbrochen wird, ver- angaben im mitgelieferten Kochbuch bleibt das noch nicht verdampfte Was- oder in der Miele App. Verwenden Sie ser im Verdampfungssystem. zur Erinnerung an den Zeitpunkt die Bei der nächsten Nutzung von...
  • Seite 65 Klimagaren Restwasserverdampfung sofort Bei der Restwasserverdampfung durchführen schlägt sich Feuchtigkeit im Garraum und an der Tür nieder. Entfernen Sie  Verletzungsgefahr durch Wasser- diese Niederschläge unbedingt nach dampf. dem Abkühlen des Garraums. Wasserdampf kann zu starken Ver- brühungen führen. Restwasserverdampfung übersprin- Öffnen Sie während der Dampfstöße nicht die Tür.
  • Seite 66: Automatikprogramme

    Automatikprogramme Die zahlreichen Automatikprogramme Hinweise zur Verwendung führen Sie komfortabel und sicher zum - Bei der Verwendung der Automatik- optimalen Garergebnis. programme sollen die mitgelieferten Rezepte eine Orientierungshilfe ge- Kategorien ben. Mit dem jeweiligen Automatik- Die Automatikprogramme  sind zur programm können auch ähnliche Re- besseren Übersicht nach Kategorien zepte mit abweichenden Mengen zu- sortiert.
  • Seite 67: Suche

    Automatikprogramme Suche (je nach Sprache) Sie können unter Automatikprogramme nach den Namen der Kategorien und der Automatikprogramme suchen. Dabei handelt es sich um eine Volltext- suche, bei der Sie auch nach Wortteilen suchen können. Sie befinden sich im Hauptmenü.  Wählen Sie Automatikprogramme  .
  • Seite 68: Spezialanwendungen

    Spezialanwendungen In diesem Kapitel finden Sie Informatio-  Infektionsgefahr durch Keimbil- nen zu den folgenden Anwendungen: dung. - Auftauen Keime wie z. B. Salmonellen können schwere Lebensmittelvergiftungen - Dörren auslösen. - Geschirr wärmen Achten Sie beim Auftauen von Fisch und Fleisch (insbesondere Geflügel) - Hefeteig gehen lassen auf besondere Sauberkeit.
  • Seite 69: Dörren

    Spezialanwendungen Dörren Trockengut   [°C]  [h]  Obst 60–70 2–8 Trocknen oder Dörren ist eine traditio-  Gemüse 55–65 4–12 nelle Konservierungsart für Obst, einige Gemüsearten und Kräuter.  Pilze 45–50 5–10  Kräuter* 30–35 4–8 Voraussetzung ist, dass Obst und Ge- müse frisch und gut ausgereift sind und  Spezialanwendung/Betriebsart, keine Druckstellen haben.
  • Seite 70: Geschirr Wärmen

    Spezialanwendungen Geschirr wärmen Hefeteig gehen lassen Durch das Vorwärmen des Geschirrs Dieses Programm wurde für das Gehen kühlen die Lebensmittel nicht so schnell von Hefeteig entwickelt.  Wählen Sie Spezialanwendungen  . Verwenden Sie temperaturbeständiges  Wählen Sie Hefeteig gehen lassen Geschirr.
  • Seite 71: Niedertemperaturgaren

    Spezialanwendungen  Halten Sie das Fleisch im Garraum Niedertemperaturgaren warm, bis es angerichtet wird. Das Das Garverfahren Niedertemperaturgaren Garergebnis wird nicht beeinträchtigt. ist ideal für empfindliche Fleischstücke  Richten Sie das Fleisch auf vorge- vom Rind, Schwein, Kalb oder Lamm, wärmten Tellern an und servieren Sie die auf den Punkt gegart werden sollen.
  • Seite 72 Spezialanwendungen Spezialanwendung Niedertempera- Betriebsart Ober-/Unterhitze verwen- turgaren verwenden Orientieren Sie sich an den Angaben in Beachten Sie die Hinweise im Kapitel den Gartabellen am Ende dieses Doku- „Braten“, Abschnitt „Speisenthermo- ments. meter“. Verwenden Sie das Universalblech mit  Wählen Sie  .
  • Seite 73: Sabbat-Programm

    Spezialanwendungen Der Hinweis Tür nicht öffnen erscheint. Sabbat-Programm Nach ca. 1 Stunde erlischt dieser Hin- Die Spezialanwendungen Sabbat-Pro- weis von Zeit zu Zeit. Sie können die Tür gramm Yom-Tov dienen zur Unter- öffnen, solange der Hinweis nicht er- stützung religiöser Bräuche. scheint.
  • Seite 74: Einkochen

    Spezialanwendungen Obst und Gemüse vorbereiten Einkochen Die Angaben gelten für 6–8 Gläser mit  Infektionsgefahr durch Keimbil- 1 l Inhalt. dung. Beim einmaligen Einkochen von Hül- Verwenden Sie nur spezielle Gläser, senfrüchten und Fleisch werden die die Sie im Fachhandel erhalten (Ein- Sporen des Clostridium-Botulinum- kochgläser oder Gläser mit Schraub- Bakteriums nicht ausreichend abge-...
  • Seite 75 Spezialanwendungen Obst und Gurken einkochen Gläser nach dem Einkochen entneh-  Sobald das „Perlen“ in den Gläsern zu sehen ist, stellen Sie die angege-  Verletzungsgefahr durch heiße bene Nachwärmtemperatur ein und Oberflächen. lassen Sie die Gläser für die angege- Die Gläser sind nach dem Einkochen bene Zeit im Garraum nachwärmen.
  • Seite 76: Tiefkühlprodukte/Fertiggerichte

    Spezialanwendungen Tiefkühlprodukte/Fertiggerichte zu- Tiefkühlprodukte/ bereiten Fertiggerichte Die schonende Behandlung von Le- Tipps für Kuchen, Pizza und Baguet- bensmitteln dient Ihrer Gesundheit. Bräunen Sie Kuchen, Pizza, Pommes - Backen Sie Kuchen, Pizza und Ba- frites oder Ähnliches nur goldgelb guettes auf dem Rost mit aufgeleg- und backen Sie sie nicht dunkel- tem Backpapier.
  • Seite 77: Einträge Hinzufügen

    MyMiele Unter MyMiele   können Sie häufig Einträge löschen genutzte Anwendungen speichern.  Wählen Sie MyMiele  . Insbesondere bei Automatikprogram-  Berühren Sie den Eintrag, den Sie men müssen Sie dann nicht mehr alle löschen möchten, so lange, bis das Menüebenen durchlaufen, um ein Pro- Kontextmenü...
  • Seite 78: Eigene Programme

    Eigene Programme Sie können bis zu 20 eigene Program- Eigene Programme erstellen me erstellen und speichern.  Wählen Sie Eigene Programme  . - Sie können bis zu 10 Garschritte  Wählen Sie Programm erstellen kombinieren, um den Ablauf von Lieblingsrezepten oder häufig ver- Sie können jetzt die Einstellungen für wendeten Rezepten genau zu be- den ersten Garschritt festlegen.
  • Seite 79: Eigene Programme Starten

    Eigene Programme  Wählen Sie die gewünschte(n) Ebe- Je nach Programmeinstellungen er- ne(n). scheinen die folgenden Menüpunkte:  Bestätigen Sie mit OK. Sofort starten Das Programm wird sofort gestartet. Wenn Sie die Einstellungen kontrollie- Die Garraumbeheizung schaltet so- ren oder nachträglich ändern wollen, fort ein.
  • Seite 80: Garschritte Ändern

    Eigene Programme Garschritte ändern Eigene Programme umbenennen  Wählen Sie Eigene Programme  . Die Garschritte von Automatikpro- grammen, die Sie unter einem eigenen  Berühren Sie das Programm, das Sie Namen gespeichert haben, können ändern möchten, so lange, bis das nicht geändert werden.
  • Seite 81: Eigene Programme Löschen

    Eigene Programme Eigene Programme löschen Eigene Programme verschieben  Wählen Sie  Wählen Sie Eigene Programme  . Eigene Programme  .  Berühren Sie das Programm, das Sie  Berühren Sie das Programm, das Sie löschen möchten, so lange, bis das verschieben möchten, so lange, bis Kontextmenü...
  • Seite 82: Backen

    Backen Backpapier verwenden Die schonende Behandlung von Le- bensmitteln dient Ihrer Gesundheit. Miele Zubehöre wie z. B. das Univer- Bräunen Sie Kuchen, Pizza, Pommes salblech sind PerfectClean veredelt frites oder Ähnliches nur goldgelb (siehe Kapitel „Ausstattung“). Im Allge- und backen Sie sie nicht dunkel- meinen müssen PerfectClean veredel-...
  • Seite 83: Hinweise Zu Den Betriebsarten

    Backen  Prüfen Sie im Allgemeinen nach der Klimagaren  verwenden kürzeren Zeit, ob das Gargut gar ist. Verwenden Sie diese Betriebsart mit Stechen Sie mit einem Holzstäbchen der von Ihnen gewünschten Behei- in den Teig. zungsart zum Garen mit Feuchteunter- stützung.
  • Seite 84: Braten

    Braten - Nehmen Sie das Gargut nach been- Tipps zum Braten detem Bratvorgang aus dem Gar- - Sie können jedes Geschirr aus tem- raum, decken Sie es zu und warten peraturbeständigem Material verwen- Sie eine Ruhezeit von ca. 10 Minuten den wie z. B. Bräter, Bratentopf, Glas- ab.
  • Seite 85: Hinweise Zu Den Betriebsarten

    Braten Garzeit  wählen Heißluft plus  oder Bratautoma- tik  verwenden Die Zeiten in der Gartabelle gelten, wenn nicht anders angegeben, für den Diese Betriebsarten eignen sich zum nicht vorgeheizten Garraum. Braten von Fleisch-, Fisch- und Geflü- gelgerichten mit brauner Kruste sowie ...
  • Seite 86: Speisenthermometer

    Braten Eco-Heißluft  verwenden Garvorgänge mit und ohne Speisen- thermometer haben eine vergleichbare Verwenden Sie diese Betriebsart, um Garzeit. kleine Mengen Braten oder Fleischge- richte energiesparend zu braten. Die Übertragung der Kerntemperatur- werte an die Backofenelektronik erfolgt  Schieben Sie das Gargut in Ebene 1 über Funksignale zwischen dem Sender ein.
  • Seite 87 Braten Verwendungsmöglichkeiten Wichtige Hinweise zur Verwendung Bei einigen Automatikprogrammen und Für eine optimale Funktionsweise be- Spezialanwendungen werden Sie auf- achten Sie unbedingt die folgenden gefordert, das Speisenthermometer zu Hinweise. verwenden. Die Metallspitze des Speisenthermo- Darüber hinaus können Sie das Spei- meters kann abbrechen.
  • Seite 88 Braten - Bei Geflügel eignet sich zum Einste- Speisenthermometer verwenden chen der Metallspitze gut die dickste  Ziehen Sie das Speisenthermometer Stelle im Brustbereich. Tasten Sie da- aus der Aufbewahrungshülse in der zu den Brustbereich mit Daumen und Tür. Zeigefinger ab, um die dickste Stelle ...
  • Seite 89 Braten Tipp: Wenn das Gargut bei Erreichen Restzeitanzeige der Kerntemperatur noch nicht nach Ih- Wenn bei einem Garvorgang die einge- rem Wunsch gegart ist, stechen Sie das stellte Temperatur höher als 140 °C ist, Speisenthermometer an einer anderen erscheint nach einer bestimmten Zeit Stelle ein oder erhöhen Sie die Kern- die verbleibende, geschätzte Dauer des temperatur und wiederholen Sie den...
  • Seite 90: Grillen

    Grillen - Bepinseln Sie zum Grillen den Rost mit  Verletzungsgefahr durch heiße Öl und legen Sie das Gargut darauf. Oberflächen. Wenn Sie bei geöffneter Tür grillen, wird die heiße Garraumluft nicht mehr automatisch über das Kühlge- bläse geführt und abgekühlt. Die Be- dienelemente werden heiß.
  • Seite 91: Hinweise Zu Den Betriebsarten

    Grillen Garzeit  wählen Grill groß  verwenden  Grillen Sie flache Fleisch- oder Fisch- Verwenden Sie diese Betriebsart zum scheiben ca. 6–8 Minuten pro Seite. Grillen von flachem Gargut in größeren Achten Sie darauf, dass die Scheiben Mengen und zum Überbacken in etwa gleich dick sind, damit die Gar- großen Formen.
  • Seite 92: Grillen Mit Der Drehgrilleinrichtung

    Grillen  Führen Sie den Grillspieß mit der Grillen mit der Drehgrilleinrich- Spitze ein (1.) und legen Sie die Rolle tung auf die Halterung (2.). Die Drehgrilleinrichtung können Sie in  Schieben Sie die Drehgrilleinrichtung den Betriebsarten   Drehgrill groß in Ebene 1 ein.
  • Seite 93: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Ungeeignete Reinigungsmittel  Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen. Um die Oberflächen nicht zu beschädi- Der Backofen wird im Betrieb heiß. gen, vermeiden Sie bei der Reinigung: Sie können sich an Heizkörpern, Gar- - soda-, ammoniak-, säure- oder chlo- raum und Zubehör verbrennen.
  • Seite 94: Normale Verschmutzungen Entfernen

    Reinigung und Pflege Normale Verschmutzungen Wenn Verschmutzungen länger ein- entfernen wirken, lassen sie sich unter Umstän- den nicht mehr entfernen. Mehrfache Umlaufend um den Garraum befindet Verwendung ohne zwischenzeitliche sich als Abdichtung zur Türscheibe Reinigung kann zu erhöhtem Reini- eine empfindliche Glasseidendich- gungsaufwand führen.
  • Seite 95: Hartnäckige Verschmutzungen Entfernen (Außer Flexiclip-Vollauszüge)

    Wasser. Backofenreiniger verwenden  Trocknen Sie die Oberflächen mit ei-  Tragen Sie bei sehr hartnäckigen Ver- nem weichen Tuch. schmutzungen auf PerfectClean ver- edelten Oberflächen den Miele Back- ofenreiniger auf die kalten Oberflä- chen auf.
  • Seite 96: Garraum Mit Pyrolyse Reinigen

    Reinigung und Pflege Pyrolysereinigung vorbereiten Garraum mit Pyrolyse reinigen Statt manuell können Sie den Garraum Durch die hohen Temperaturen bei mit der Funktion Pyrolyse   reinigen. der Pyrolysereinigung wird nicht py- rolysetaugliches Zubehör beschä- Bei der Pyrolysereinigung wird der Gar- digt.
  • Seite 97 Reinigung und Pflege Pyrolysereinigung starten Wenn Sie zwischenzeitlich eine Kurzzeit eingestellt haben, ertönt nach Ablauf  Verletzungsgefahr durch heiße der Kurzzeit ein Signal,  blinkt und die Oberflächen. Zeit wird hochgezählt. Sobald Sie die Bei der Pyrolysereinigung erwärmt Sensortaste  berühren, schalten akus- sich der Backofen stärker als im nor- tische und optische Signale aus.
  • Seite 98 Reinigung und Pflege Pyrolysereinigung abschließen Die meisten Rückstände können Sie mit warmem Wasser, Handspülmittel Sobald die Restzeit abgelaufen ist, er- und einem sauberen Schwammtuch scheint der Hinweis, dass die Tür entrie- oder einem sauberen, feuchten Mikro- gelt wird. fasertuch entfernen. Sobald die Tür entriegelt ist, erscheint Je nach Verschmutzungsgrad kann Fertig...
  • Seite 99: Entkalken

    Um eine optimale Reinigungswirkung zu Funktion erhalten bleibt. erzielen, empfehlen wir, die mitgeliefer- Die letzten 10 Garvorgänge bis zum Ent- ten, speziell für Miele entwickelten Ent- kalken werden angezeigt und herunter- kalkungstabletten zu verwenden. gezählt. Danach ist die Verwendung von Tipp: Weitere Entkalkungstabletten er- Betriebsarten und Automatikprogram- halten Sie über den Miele Webshop,...
  • Seite 100 Reinigung und Pflege Die Einwirkphase startet. Sie können Wenn die Betriebsarten und Automa- den Zeitverlauf verfolgen. tikprogramme mit Feuchteunterstüt- zung bereits gesperrt waren, können  Lassen Sie das Gefäß samt Sie den Entkalkungsvorgang sofort Schlauchverbindung zum Einfüllrohr durch Bestätigung mit OK starten. im Garraum stehen und füllen Sie ca.
  • Seite 101 Reinigung und Pflege Der Einsaugvorgang für den ersten Die Garraumbeheizung schaltet ein und Spülvorgang startet. die Dauer der Restwasserverdampfung erscheint. Das Wasser wird durch das Verdamp- fungssystem geleitet und auf dem Uni- Die Dauer wird je nach tatsächlich vor- versalblech aufgefangen. handener Restwassermenge automa- Hinweise zur Vorbereitung des zweiten tisch korrigiert.
  • Seite 102: Tür Ausbauen

    Reinigung und Pflege Tür ausbauen Der Backofen wird beschädigt, wenn Sie die Tür falsch ausbauen. Die Tür wiegt ca. 14 kg. Ziehen Sie die Tür niemals waage- recht von den Halterungen, da diese an den Backofen zurückschlagen. Ziehen Sie die Tür niemals am Tür- griff von den Halterungen, da er ab- brechen könnte.
  • Seite 103: Tür Auseinanderbauen

    Reinigung und Pflege Tür auseinanderbauen Die Oberfläche der Aluminiumprofile wird durch Backofenreiniger beschä- Die Tür besteht aus einem offenen Sys- digt. tem von 4 zum Teil wärmereflektierend Reinigen Sie die Teile nur mit war- beschichteten Glasscheiben. mem Wasser, Handspülmittel und ei- Im Betrieb wird zusätzlich Luft durch die nem sauberen Schwammtuch oder Tür geleitet, so dass die Außenscheibe...
  • Seite 104 Reinigung und Pflege Bauen Sie nacheinander die Türinnen-  Verletzungsgefahr durch die zu- scheibe und die beiden mittleren Tür- klappende Tür. scheiben aus: Die Tür kann zuklappen, wenn Sie sie im eingebauten Zustand auseinan- derbauen. Bauen Sie die Tür immer aus, bevor Sie sie auseinanderbauen.
  • Seite 105 Reinigung und Pflege Bauen Sie die Tür anschließend wieder sorgfältig zusammen: Die beiden mittleren Türscheiben sind identisch. Zur Orientierung für den korrekten Einbau ist die Materialnum- mer auf den Türscheiben aufgedruckt.  Setzen Sie die untere der beiden mitt- leren Türscheiben so herum ein, dass die Materialnummer lesbar ist (nicht spiegelverkehrt).
  • Seite 106 Reinigung und Pflege  Setzen Sie die Dichtung ein.  Schließen Sie die beiden Arretierun- gen für die Türscheiben durch eine Drehbewegung nach innen. Die Tür ist wieder zusammengebaut.  Schieben Sie die Türinnenscheibe, mit der matt bedruckten Seite nach unten zeigend, in die Kunststoffleiste und legen Sie die Türinnenscheibe zwischen die Arretierungen.
  • Seite 107: Tür Einbauen

    Reinigung und Pflege  Öffnen Sie die Tür vollständig. Tür einbauen Wenn die Sperrbügel nicht verriegelt sind, kann sich die Tür von den Hal- terungen lösen und beschädigt wer- den. Verriegeln Sie die Sperrbügel unbe- dingt wieder.  Verriegeln Sie die Sperrbügel wieder, indem Sie sie bis zum Anschlag in die ...
  • Seite 108: Aufnahmegitter Mit Flexiclip-Vollauszügen Ausbauen

    Reinigung und Pflege Aufnahmegitter mit FlexiClip- Vollauszügen ausbauen Sie können die Aufnahmegitter zusam- men mit den FlexiClip-Vollauszügen (falls vorhanden) ausbauen. Wenn Sie die FlexiClip-Vollauszüge vor- her separat ausbauen wollen, folgen Sie den Hinweisen im Kapitel „Ausstat- tung“, Abschnitt „FlexiClip-Vollauszüge ein- und ausbauen“. ...
  • Seite 109: Oberhitze-/Grillheizkörper Herunterklappen

    Reinigung und Pflege Oberhitze-/Grillheizkörper Der Oberhitze-/Grillheizkörper kann herunterklappen beschädigt werden. Drücken Sie den Oberhitze-/Grillheiz- Wenn die Garraumdecke besonders körper niemals mit Gewalt herunter. stark verschmutzt ist, können Sie zur Reinigung den Oberhitze-/Grillheizkör-  Klappen Sie den Oberhitze-/Grillheiz- per herunterklappen. Es ist sinnvoll, die körper vorsichtig herunter.
  • Seite 110: Was Tun, Wenn

    Anzeige  | Der Backofen hat keinen Strom.  Prüfen Sie, ob die Sicherung der Elektroinstallation ausgelöst hat. Rufen Sie eine Elektrofachkraft oder den Miele Kundendienst. Sie hören keinen Die Signaltöne sind ausgeschaltet oder zu leise ein- Signalton. gestellt.  Schalten Sie die Signaltöne ein oder erhöhen Sie die Lautstärke über...
  • Seite 111 über Einstellungen  | Annäherungssensor Der Annäherungssensor ist defekt.  Rufen Sie den Miele Kundendienst. Der Backofen ist nicht an das Elektronetz ange- schlossen.  Prüfen Sie, ob der Stecker des Backofens in der Steckdose steckt.  Prüfen Sie, ob die Sicherung der Elektroinstallation ausgelöst hat.
  • Seite 112 Garraum ändern erscheint ters im Gargut. im Display. Wenn das Speisenthermometer weiterhin nicht er- kannt wird, ist es defekt. Bei Ihrem Miele Fachhändler oder beim Miele Kundendienst erhalten Sie ein neues Speisenthermometer. Das Verdampfungssystem ist defekt. Funktion zur Zeit nicht ver- erscheint nach fügbar...
  • Seite 113  | Händler  | Messeschaltung  | Die Pumpe des Verdampfungssystems ist defekt.  Rufen Sie den Miele Kundendienst. Nach einem Garvorgang Nach einem Garvorgang bleibt das Kühlgebläse ein- ist ein Betriebsgeräusch geschaltet (siehe Kapitel „Einstellungen“, Abschnitt zu hören. „Kühlgebläsenachlauf“). Der Backofen hat sich Der Backofen schaltet sich aus Energiespargründen...
  • Seite 114  Schalten Sie die Garraumbeleuchtung für 15 Se- tet nicht ein. kunden durch Auswahl der Sensortaste  ein.  Falls gewünscht, wählen Sie die Einstellung leuchtung  | oder „ein“ für 15 Sekunden Die Garraumbeleuchtung ist defekt.  Rufen Sie den Miele Kundendienst.
  • Seite 115: Kundendienst

    Garantie Bei Störungen, die Sie nicht selbst be- Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. heben können, benachrichtigen Sie Weitere Informationen entnehmen Sie z. B. Ihren Miele Fachhändler oder den den mitgelieferten Garantiebedingun- Miele Kundendienst. gen. Den Miele Kundendienst können Sie online unter www.miele.com/service buchen.
  • Seite 116: Installation

    *INSTALLATION* Installation Einbaumaße Die Maßangaben erfolgen in mm. Einbau in einen Hoch- oder Unterschrank Wenn der Backofen unter einem Kochfeld eingebaut werden soll, beachten Sie die Hinweise zum Einbau des Kochfeldes sowie die Einbauhöhe des Kochfeldes. Die Ausgleichsleiste HAL 90 ist nur für den Einbau in einem Unterschrank erfor- derlich und als nachkaufbares Zubehör erhältlich.
  • Seite 117: Seitenansicht Im Hochschrank

    *INSTALLATION* Installation Seitenansicht im Hochschrank...
  • Seite 118: Seitenansicht Im Unterschrank

    *INSTALLATION* Installation Seitenansicht im Unterschrank Die Ausgleichsleiste HAL 90 ist als nachkaufbares Zubehör erhältlich.  Befestigen Sie die Ausgleichsleiste HAL im Schrankausschnitt unterhalb der Ar- beitsplatte.
  • Seite 119: Anschlüsse Und Belüftung

    *INSTALLATION* Installation Anschlüsse und Belüftung a Ansicht von vorn b Netzanschlussleitung, Länge = 2.000 mm c Kein Anschluss in diesem Bereich d Lüftungsausschnitt min. 150 cm²...
  • Seite 120: Backofen Einbauen

    *INSTALLATION* Installation Backofen einbauen Es ist sinnvoll, vor dem Einbau die Tür auszubauen (siehe Kapitel „Reinigung Verwenden Sie den Backofen nur im und Pflege“, Abschnitt „Tür ausbauen“) eingebauten Zustand, damit der si- und das Zubehör herauszunehmen. chere Betrieb gewährleistet ist. Der Backofen ist dann leichter, wenn Sie ihn in den Umbauschrank schie- Der Backofen benötigt für den ein-...
  • Seite 121: Elektroanschluss

    *INSTALLATION* Installation Geben Sie bei Rückfragen an Miele im- Elektroanschluss mer Folgendes an:  Verletzungsgefahr! - Modellbezeichnung Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder Repara- - Fabrikationsnummer turen können erhebliche Gefahren für - Anschlussdaten (Netzspannung/Fre- den Benutzer entstehen, für die Miele quenz/maximaler Anschlusswert) nicht haftet.
  • Seite 122 *INSTALLATION* Installation Backofen Anschlussschema AC 230 V Der Backofen ist mit einer ca. 2,0 m Dieser Backofen ist für den Betrieb an langen Netzanschlussleitung ausgerüs- einem Stromversorgungsnetz mit einer tet und muss entsprechend dem An- Systemimpedanz Z am Übergangs- schlussschema angeschlossen werden. punkt (Hausanschluss) von maximal 0,42 Ohm vorgesehen.
  • Seite 123: Gartabellen

    Gartabellen Rührteig   Kuchen/Gebäck    (Zubehör) [°C] [min] Muffins (1 Blech)  150–160 – 25–35 –  Muffins (2 Bleche) 150–160 – – 30–40 Small Cakes* (1 Blech)  – 30–40 –  – 20–30 –  Small Cakes* (2 Bleche) –...
  • Seite 124: Knetteig

    Gartabellen Knetteig   Kuchen/Gebäck    (Zubehör) [°C] [min] Plätzchen (1 Blech)  140–150 – 20–30 –  150–160 – 25–35 –  Plätzchen (2 Bleche) 140–150 – – 25–35 Spritzgebäck* (1 Blech)  – 35–45 –  – 20–30 – Spritzgebäck* (2 Bleche) ...
  • Seite 125: Hefeteig

    Gartabellen Hefeteig   Kuchen/Gebäck    (Zubehör) [°C] [min] Gugelhupf (Rost, Gugelhupfform,   160–170 45–55 –  24 cm)   160–170 50–60 – Christstollen (1 Blech)  150–160 – 50–60 –  160–170  45–55 – Streuselkuchen mit/ohne Obst ...
  • Seite 126: Quark-Öl-Teig

    Gartabellen Quark-Öl-Teig   Kuchen/    Gebäck [°C] [min] Obstkuchen (1 Blech)  160–170 – 40–50 –  170–180 – 40–50 – Apfeltaschen/Rosinenschnecken    160–170 25–35 (1 Blech) Apfeltaschen/Rosinenschnecken    150–160 25–35 (2 Bleche)  Betriebsart,  Temperatur,  Booster,  Ebene,  Garzeit, CF Crisp function,  Heißluft plus,  Ober-/Unterhitze,  ein, – aus Nehmen Sie die Bleche zu unterschiedlichen Zeitpunkten heraus, wenn das Gargut bereits vor Ablauf der angegebenen Garzeit ausreichend gebräunt ist.
  • Seite 127: Biskuitteig

    Gartabellen Biskuitteig   Kuchen/Gebäck    (Zubehör) [°C] [min] Biskuitboden (2 Eier) (Rost, Spring-  160–170 – 15–25 – form,  26 cm) Biskuitboden (4–6 Eier) (Rost, Spring-  160–170 – 35–45 – form,  26 cm) Wasserbiskuit* (Rost, Springform,  – 25–35 –  26 cm) ...
  • Seite 128: Brandteig, Blätterteig, Eiweißgebäck

    Gartabellen Brandteig, Blätterteig, Eiweißgebäck   Kuchen/    Gebäck [°C] [min] Windbeutel (1 Blech)  – 170–180 – 30–40  160–170 –  40–50 Blätterteigtaschen (1 Blech)  170–180 – 20–30 – Blätterteigtaschen (2 Bleche)  170–180 – – 20–30 Makronen (1 Blech) ...
  • Seite 129: Pikantes

    Gartabellen Pikantes   Gargut    (Zubehör) [°C] [min] Wähe pikant (1 Blech)  220–230  30–40    180–190 – 40–50 Zwiebelkuchen (1 Blech)  180–190  25–35 –   170–180 – 30–40 Pizza, Hefeteig (1 Blech)  ...
  • Seite 130: Rind

    Gartabellen Rind    Gargut    (Zubehör) [°C] [min] [°C] Rinderschmorbraten, ca. 1 kg (Bräter  –  150–160 120–130 mit Deckel)  –  170–180 120–130  170–180 – – 160–180 Rinderfilet, ca. 1 kg (Universalblech)   25–60 45–75 180–190 ...
  • Seite 131: Kalb

    Gartabellen Kalb    Gargut    (Zubehör) [°C] [min] [°C] Kalbsschmorbraten, ca. 1,5 kg (Brä-  –  160–170 120–130 ter mit Deckel)  –  170–180 120–130 Kalbsfilet, ca. 1 kg (Universalblech)  30–60 45–75  160–170  80–85 – 50–60 45–48 Kalbsfilet „rosé“, ca. 1 kg...
  • Seite 132: Schwein

    Gartabellen Schwein    Gargut    (Zubehör) [°C] [min] [°C] Schweinebraten/Nackenbraten,  160–170  80–90 130–140 ca. 1 kg (Bräter mit Deckel)  180–190 – 80–90 140–150 7,8,9 Schweinebraten mit Schwarte,  180–190  80–90 140–150 ca. 2 kg (Bräter)  190–200  80–90 130–150 ...
  • Seite 133: Lamm, Wild

    Gartabellen Lamm, Wild    Gargut    (Zubehör) [°C] [min] [°C] Lammkeule mit Knochen, ca. 1,5 kg  170–180 – 64–82 100–120 (Bräter mit Deckel) Lammrücken ohne Knochen (Univer-  10–20 53–80  180–190 salblech) Lammrücken ohne Knochen (Rost 95–105 –...
  • Seite 134: Geflügel, Fisch

    Gartabellen Geflügel, Fisch    Gargut    (Zubehör) [°C] [min] [°C] Geflügel, 0,8–1,5 kg (Universalblech)  170–180  50–60 85–90 Hähnchen, ca. 1,2 kg (Rost auf Uni-  220–230 – 85–90 55–65 versalblech) Geflügel, ca. 2 kg (Bräter)  180–190  85–90 100–120 ...
  • Seite 135: Angaben Für Prüfinstitute

     Betriebsart,  Temperatur,  Booster,  Ebene,  Garzeit, CF Crisp function,  Heißluft plus,  Ober-/Unterhitze,  Grill groß,  ein, – aus Verwenden Sie ausschließlich Miele Originalzubehör. Verwenden Sie eine matte, dunkle Springform. Stellen Sie die Springform mittig auf den Rost. Wählen Sie im Allgemeinen die niedrigere Temperatur und prüfen Sie das Gargut nach der kür- zeren Garzeit.
  • Seite 136: Energieeffizienzklasse Nach En 60350-1

    Dieser Mangel tritt im normalen praktischen Gebrauch nicht auf. Datenblatt für Haushaltsbacköfen nach delegierter Verordnung (EU) Nr. 65/2014 und Verordnung (EU) Nr. 66/2014 MIELE Modellname/-kennzeichen H 7890 BP Energieeffizienzindex/Garraum (EEI 95,9 cavity Energieeffizienzklasse/Garraum A+++ (höchste Effizienz) bis D (niedrigste Effizienz)
  • Seite 137: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Hiermit erklärt Miele, dass dieser Back- ofen der Richtlinie 2014/53/EU ent- spricht. Der vollständige Text der EU-Konformi- tätserklärung ist unter einer der folgen- den Internetadressen verfügbar: - Produkte, Download, auf www.miele.de - Service, Informationen anfordern, Gebrauchsanweisungen, auf www.miele.de/haushalt/informations- anforderung-385.htm durch Angabe...
  • Seite 138: Urheberrechte Und Lizenzen

    Urheberrechte und Lizenzen Für die Bedienung und Steuerung des Gerätes nutzt Miele eigene oder fremde Software, die nicht unter eine sogenannte Open Source Lizenzbedingung fallen. Diese Software/Softwarekomponenten sind urheberrechtlich geschützt. Die urhe- berrechtlichen Befugnisse von Miele und Dritten sind zu respektieren.
  • Seite 139 Deutschland: Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Telefon: 0800 22 44 666 Telefax: 05241 89-2090 (kostenfrei) Mo-Fr 8-20 Uhr Miele im Internet: www.miele.de Sa+So 9-20 Uhr E-Mail: info@miele.de Österreich: Miele Gesellschaft m.b.H. Mielestraße 1 5071 Wals bei Salzburg...
  • Seite 140 H 7890 BP de-DE, AT M.-Nr. 11 194 530 / 15...

Inhaltsverzeichnis