Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gardena 9850 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 9850:

Werbung

DE
Betriebsanleitung
Grasschere
EN
Operation Instructions
Grass Shear
FR
Mode d'emploi
Cisaille à gazon
NL
Gebruiksaanwijzing
Grasschaar
SV
Bruksanvisning
Grässax
DA
Brugsanvisning
Græssaks
FI
Käyttöohje
Ruohosakset
NO
Bruksanvisning
Gressaks
IT
Istruzioni per l'uso
Forbici per erba manuali
ES
Instrucciones de empleo
Tijeras cortacésped
PT
Manual de instruções
Tesoura para relva
PL
Instrukcja obsługi
Nożyce do trawy
HU
Használati utasítás
Fűnyíró olló
CS
Návod k obsluze
Nůžky na trávu
AccuCut Li
SK
Návod na obsluhu
Nožnice na trávu
EL
Οδηγίες χρήσης
Ψαλίδι χλόης
RU
Инструкция по эксплуатации
Ножницы для газонов
аккумуляторные
SL
Navodilo za uporabo
Škarje za travo
HR
Upute za uporabu
Škare za travu
SR /
Uputstvo za rad
BS
Makaze za travu
UK
Інструкція з експлуатації
Ножиці газонні акумуляторні
RO
Instrucţiuni de utilizare
Foarfecă pentru gazon
TR
Kullanma Kılavuzu
Çim makası
BG
Инструкция за експлоатация
Ножица за трева
SQ
Manual përdorimi
Prerëse bari
ET
Kasutusjuhend
Murukäärid
LT
Eksploatavimo instrukcija
Žolės žirklės
LV
Lietošanas instrukcija
Zāles šķēres
Art. 9850

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gardena 9850

  • Seite 1 AccuCut Li Art. 9850 Betriebsanleitung Návod na obsluhu Grasschere Nožnice na trávu Operation Instructions Οδηγίες χρήσης Grass Shear Ψαλίδι χλόης Mode d’emploi Инструкция по эксплуатации Cisaille à gazon Ножницы для газонов аккумуляторные Gebruiksaanwijzing Navodilo za uporabo Grasschaar Škarje za travo Bruksanvisning Grässax...
  • Seite 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    8. SERVICE / GARANTIE ....9 Bestimmungsgemäße Verwendung: Übersetzung der Originalbetriebsanleitung. Die GARDENA Grasschere ist zum Schneiden von Rasenkanten, kleineren Grasflächen und Dieses Produkt ist nicht dafür bestimmt, exakten Formschneiden von Sträuchern, insbe-...
  • Seite 3: Zusätzliche Sicherheitsempfehlungen

    Wird die Leitung während des Gebrauchs nen, die Sperreinrichtung oder die herausnehm- beschädigt, ist sie unverzüglich vom Netz bare Batterie entfernen), bevor die Wartung oder Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. zu trennen. DIE LEITUNG NICHT BERÜHREN, BEVOR SIE b) Nur die vom Hersteller empfohlenen Ersatz- und VOM NETZ GETRENNT IST.
  • Seite 4: Persönliche Sicherheit

    Bei Rauchentwicklung oder Feuer das Ladegerät Untergrund legen und unter Beobachtung warten sofort ausstecken. bis Akku leer ist. Defektes Produkt an den Als Ladegerät darf nur das Original GARDENA GARDENA Service senden. Ladegerät verwendet werden. Bei Verwendung Versuchen Sie niemals mit einem unvollständigen anderer Ladegeräte können die Akkus zerstört...
  • Seite 5: Installation

    Wartung und Lagerung Nichtaufladbare Batterien dürfen mit diesem Ladegerät nicht geladen werden (Brandgefahr). VERLETZUNGSGEFAHR! Während des Ladens darf das Produkt nicht betrieben werden. Messer nicht berühren. Ladegerät nach dem Laden vom Netz und vom v Bei Arbeitsende oder -unterbrechung Akku trennen. Schutz abdeckung aufschieben.
  • Seite 6: Bedienung

    Um die Laufzeit zu erhöhen, sollte das Produkt vor und nach jedem Gebrauch gereinigt und eingesprüht werden. 1. Produkt mit einem feuchten Lappen reinigen. 2. Messer mit einem niedrigviskosen Öl (z. B. GARDENA Pflegeöl Art. 2366) einölen. Dabei den Kontakt mit Kunststoffteilen ver- meiden.
  • Seite 7: Außerbetrieb- Nahme

    (nach RL2012/19/EG) Das Produkt enthält Lithium-Ionen-Zellen, die nach Ablauf ihrer Lebensdauer nicht dem normalen Hausmüll beigefügt werden dürfen. Wichtig für Deutschland: Die fachgerechte Entsorgung übernimmt in Deutschland ihr GARDENA Händler oder die kommunale Entsor- gungsstelle. 1. Li-Ion-Zellen vollständig entladen. 2. Li-Ion-Zellen dem Produkt entnehmen.
  • Seite 8: Technische Daten

    Messer stumpf oder beschädigt. v M esser wechseln (siehe oben). Bei sonstigen Störungen bitten wir Sie, sich mit dem GARDENA Service in Verbindung zu setzen. Reparaturen dürfen nur von GARDENA Servicestellen oder von GARDENA autorisierten Fachhändlern durchgeführt werden. 7. TECHNISCHE DATEN...
  • Seite 9: Service / Garantie

    Zentralen Reparaturservice Serviceleistungen: – Bearbeitungsdauer in unserem Hause max. 5 Arbeitstage • Einfache und kostengünstige Rücksendung an GARDENA durch Abhol-Service (nur innerhalb Deutschland) – Abholung innerhalb von 2 Tagen • Kompetente Beratung bei Störung / Reklamation durch unseren Technischen Service •...
  • Seite 10 GARDENA o si no se han utilizado piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA.
  • Seite 11 în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, sau când nu au fost utilizate piese GARDENA originale sau piese autorizate de GARDENA.
  • Seite 12 EU-Konformitätserklärung EK megfelelőségi nyilatkozat Der Unterzeichner, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Schweden, bescheinigt Alulírott Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Svédország ezzel tanúsítja, hogy az hiermit, dass die nachstehend aufgeführten Geräte bei Verlassen des Werks die alábbiakban leírt egységek a gyár elhagyásakor megfeleltek a harmonizált uniós harmonisierten EU-Leitlinien, EU-Normen für Sicherheit und besondere Normen előírásoknak és biztonsági és termékspecifikus szabványoknak.
  • Seite 13 Dalies numeris: CE-märgistuse paigaldamise aasta: Typ produktu: referência: Artikula numurs: Metai, kada pažymėta CE-ženklu: Terméktípus: Numer katalogowy: CE-marķējuma uzlikšanas gads: AccuCut Li 9850 EU-Richtlinien: 2015 EC-Directives: Directives CE : EG-richtlijnen: Der Bevollmächtigte Ulm, den 15.05.2017 EU-direktiv: Authorized representative: Ulm, 15.05.2017 EF-direktiver: Fait à...
  • Seite 14 France # 8355 comuna Las Condes Gardena Division Autoput za Novi Sad bb © GARDENA © GARDENA http : // www.gardena.com / fr Phone: (+ 56) 2 202 4417 Ateities pl. 77C 11273 Belgrade Manufacturing GmbH Manufacturing GmbH Dalton @ maga.cl N°...

Inhaltsverzeichnis