Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HANSGROHE PuraVida iControl mobile 15776 Serie Gebrauchsanleitung, Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PuraVida iControl mobile 15776 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Web:
Telefon:
Mail:
Öffnungszeiten:
Individuelle Beratung
Kostenloser Versand
Hochwertige Produkte
UNIDOMO
www.unidomo.de
04621- 30 60 89 0
info@unidomo.com
Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr
a member of DAIKIN group
®
Komplettpakete
Über 15 Jahre Erfahrung
Markenhersteller

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE PuraVida iControl mobile 15776 Serie

  • Seite 1 ® UNIDOMO Web: www.unidomo.de Telefon: 04621- 30 60 89 0 Mail: info@unidomo.com Öffnungszeiten: Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr a member of DAIKIN group � Individuelle Beratung � Komplettpakete Kostenloser Versand Über 15 Jahre Erfahrung � � Hochwertige Produkte Markenhersteller � �...
  • Seite 2 用户手册 / 组装说明 PuraVida iControl mobile ‫891دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬...
  • Seite 3 Deutsch Technische Informationen Normen und Richtlinien: Montage: Achtung! Sicherheitshinweise: Zubehör Maße: Montagebeispiele: Elektroanschluss: Bedienung: Reinigung Schmutzfangsieb: Ersatzteile Farbcodierung Montage siehe Seite 209...
  • Seite 4 Deutsch Technische Informationen Störung Ursache Abhilfe Symbole > 50 l/min Raindrain Montage siehe Seite 209...
  • Seite 5 Deutsch Zubehör Trafo: Anschlussleitung Magnetventilblock / Achtung Anschlussleitung Licht: Empfänger: Kodierstecker: Montage siehe Seite 209...
  • Seite 6 Deutsch Zubehör Sender: Hinweis: Hinweis: Hinweis:   Material Dämpfung Magnet: Montage siehe Seite 209...
  • Seite 7 Deutsch Bedienung Brausen Ein- und Ausschalten: Start Beliebige Taste drücken Taste drücken Montage siehe Seite 209...
  • Seite 8 Deutsch Bediener-Ebene Betriebs-Modus Hinweis: Hinweis: REED-Kontakt mit Magnet betätigen Hinweis: Service-Modus Hinweis: > 15 s < 15 s Taste Taste doppelklicken doppelklicken Maximallaufzeit-Modus Brausen-Modus Hinweis: Hinweis: < 15 s < 15 s > 15 s > 15 s Taste Taste Taste Taste Taste...
  • Seite 9: Service-Modus

    Deutsch Experten-Ebene Betriebs-Modus Hinweis: Hinweis: REED-Kontakt mit Magnet betätigen Hinweis: Service-Modus Hinweis: > 15 s < 15 s Beliebige Taste 1 x drü- Taste Taste cken doppelklicken doppelklicken Anmelde-Modus Lösch-Modus Präsentations-Modus Hinweis: Hinweis: < 15 s < 15 s > 15 s >...
  • Seite 10 Français Informations techniques Normes et réglementations: Montage: Attention! Consignes de sécurité: Accessoires Dimensions: Exemples de montage: Raccord électrique: Instructions de service: Nettoyage filter: Pièces de rechange Couleurs Montage voir page 209...
  • Seite 11 Français Informations techniques Dysfonctionnement Origine Solution Symboles > 50 l/min Raindrain Montage voir page 209...
  • Seite 12 Français Accessoires Transfo: Câble de raccordement Îlot d’électro- Attention vannes / Câble de raccordement Lampes: Récepteur: Fiche de codage: Montage voir page 209...
  • Seite 13 Français Accessoires Emetteur: Remarque: Remarque: Remarque:   Matériau Atténuation Aimant: Montage voir page 209...
  • Seite 14 Français Instructions de service Activer et désactiver les buses : Démarrage Appuyer sur une touche Appuyer sur la indifférente touche Montage voir page 209...
  • Seite 15 Français Plan opérateur Mode exploitation Remarque: Remarque: Actionner le contact REED avec l’aimant Remarque: Mode Service Remarque: > 15 s < 15 s Double-cliquer sur Double-cliquer sur la touche la touche Mode durée de fonction- Mode buses nement maximale Remarque: Remarque: <...
  • Seite 16 Français Plan expert Mode exploitation Remarque: Remarque: Actionner le contact REED avec l’aimant Remarque: Mode Service Remarque: > 15 s < 15 s Appuyer 1 x sur une tou- Double-cliquer sur Double-cliquer sur che indifférente la touche la touche Mode enregistrement Mode suppression Mode présentation Remarque:...
  • Seite 17: Technical Information

    English Technical Information Standards and guidelines: Assembly: Important! Safety Notes: Fittings Dimensions: Installation example: Electrical connection: Operation: Cleaning filter: Spare parts Colors Assembly see page 209...
  • Seite 18 English Technical Information Fault Cause Remedy Symbols > 50 l/min Raindrain Assembly see page 209...
  • Seite 19 English Fittings Transformer: Connecting line Solenoid valve block / Important Connecting line Light: Receiver: Coding plug: Assembly see page 209...
  • Seite 20 English Fittings Transmitter: Note: Note: Note:   Material Damping Magnet: Assembly see page 209...
  • Seite 21 English Operation Turn the showers on and off: Start Press any key Press key Assembly see page 209...
  • Seite 22: User Level

    English User level Operating mode Note: Note: Activate REED contact with magnet Note: Service mode Note: > 15 s < 15 s Double-click Double-click on key on key Maximum run time Shower mode mode Note: Note: < 15 s < 15 s >...
  • Seite 23 English Expert level Operating mode Note: Note: Activate REED contact with magnet Note: Service mode Note: > 15 s < 15 s Press any key once Double-click on key Double-click on key Login mode Delete mode Presentation mode Note: Note: <...
  • Seite 24 Italiano Informazioni tecniche Norme e direttive: Montaggio: Attenzione! Indicazioni sulla sicurezza: Accessori Ingombri: Esempio di installazione: Allacciamento elettrico: Procedura: Pulitura filtro: Ricambi Trattamento Montaggio vedi pagg. 209...
  • Seite 25 Italiano Informazioni tecniche Problema Possibile causa Rimedio Simboli > 50 l/min Raindrain Montaggio vedi pagg. 209...
  • Seite 26 Italiano Accessori Trasformatore: Cavo di collegamento Blocco di elettro- Attenzione valvole / Cavo di collegamento Luce: Ricevitore: Spina codificata: Montaggio vedi pagg. 209...
  • Seite 27 Italiano Accessori Trasmettitore: Indicazione: Indicazione: Indicazione:   Materiale Attenuazione Magnete: Montaggio vedi pagg. 209...
  • Seite 28 Italiano Procedura Accensione e spegnimento doccia: Avvio Premere un tasto Premere il tasto qualsiasi Montaggio vedi pagg. 209...
  • Seite 29 Italiano Livello operatore Modalità funziona- mento Indicazione: Indicazione: Azionare il contatto REED con magnete Indicazione: Modalità di servizio Indicazione: > 15 S < 15 S Cliccare doppio il Cliccare doppio il tasto tasto Modalità durata massi- Modalità doccia Indicazione: Indicazione: <...
  • Seite 30 Italiano Livello esperto Modalità funziona- mento Indicazione: Indicazione: Azionare il contatto REED con magnete Indicazione: Modalità di servizio Indicazione: > 15 S < 15 S Premere 1 volta un tasto Cliccare doppio il Cliccare doppio il qualsiasi tasto tasto Modalità di cancellazio- Modo login Modalità...
  • Seite 31 Español Informaciones técnicas Normas y disposiciones legales: Montaje: ¡ATENCION! Indicaciones de seguridad: Accesorios Dimensiones: Ejemplos de montaje: Conexión eléctrica: Manejo: Limpiar Filtro: Piezas de recambio Acabados Montaje ver página 209...
  • Seite 32 Español Informaciones técnicas Problema Causa Solución Símbolos > 50 l/min Raindrain Montaje ver página 209...
  • Seite 33 Español Accesorios Transformador: Cable de conexión Bloque de válvulas ¡Atención magnéticas / Cable de conexión Ilumi- nación: Receptor: Interruptor codificado: Montaje ver página 209...
  • Seite 34 Español Accesorios Emisor: Nota: Nota: Nota:   Material Atenuación Imán: Montaje ver página 209...
  • Seite 35 Español Manejo Encender/apagar la ducha: Start Pulsar cualquier tecla Pulsar tecla Montaje ver página 209...
  • Seite 36 Español Nivel de operario Modo de servicio Nota: Nota: Accionar contacto REED con imán Nota: Modo reparación Nota: > 15 seg. < 15 seg. Pulsar dos veces la Pulsar dos veces la tecla tecla Modo máximo tiempo Modo duchas de funcionamiento Nota: Nota: <...
  • Seite 37 Español Nivel de experto Modo de servicio Nota: Nota: Accionar contacto REED con imán Nota: Modo reparación Nota: > 15 seg. < 15 seg. Pulsar dos veces la Pulsar dos veces la Pulsar 1x una de las teclas tecla tecla Modo de aviso Modo borrar Modo presentación...
  • Seite 38 Nederlands Technische Informaties Normen en richtlijnen: Montage: Attentie! Veiligheidsinstructies: Toebehoren Maten: Montagevoorbeelden: Elektrische aansluiting: Bediening: Reinigen zeefje: Reserveonderdelen Kleuren Montage zie blz. 209...
  • Seite 39 Nederlands Technische Informaties Storing Oorzaak Oplossing Symbool > 50 l/min Raindrain Montage zie blz. 209...
  • Seite 40 Nederlands Toebehoren Trafo: Verbindingsleiding Magneetventielblok Attentie / Verbindingsleiding Verlichting: Ontvanger: Codeerstekker: Montage zie blz. 209...
  • Seite 41 Nederlands Toebehoren Zender: Aanwijzing: Aanwijzing: Aanwijzing:   Materiaal Demping Magneet: Montage zie blz. 209...
  • Seite 42 Nederlands Bediening Sproeiers in- en uitschakelen Start Willekeurige toets indruk- Toets indrukken Montage zie blz. 209...
  • Seite 43 Nederlands Bedieningsniveau Bedrijfsmodus Aanwijzing: Aanwijzing: REED-contact met magneet bedienen Aanwijzing: Service-modus Aanwijzing: > 15 sec < 15 sec Toets Toets dubbelklikken dubbelklikken Modus maximale loop- Sproeier-modus tijd Aanwijzing: Aanwijzing: < 15 sec < 15 sec > 15 sec > 15 sec Toets in- Toets in- Toets in-...
  • Seite 44 Nederlands Expertenniveau Bedrijfsmodus Aanwijzing: Aanwijzing: REED-contact met magneet bedienen Aanwijzing: Service-modus Aanwijzing: > 15 sec < 15 sec Willekeurige toets 1x Toets dubbelklikken Toets dubbelklikken indrukken Aanmeldingsmodus Wis-modus Presentatie-modus Aanwijzing: Aanwijzing: < 15 sec < 15 sec Aanwijzing: > 15 sec >...
  • Seite 45 Dansk Tekniske informationer Standarder og retningslinjer: Montering: Sikkerhedsanvisninger: Tilbehør Målene: Monteringseksempler: El-tilslutning: Brugsanvisning: Rengøring Snavsfilter: Reservedele Overflade Montering se s. 209...
  • Seite 46 Dansk Tekniske informationer Fejl Årsag Hjælp Symbol > 50 l/min Raindrain Montering se s. 209...
  • Seite 47 Dansk Tilbehør Transformer: Tilslutningsledning Magnetventilblok / Advarsel Tilslutningsledning Lys: Modtager: Kodestik: Montering se s. 209...
  • Seite 48 Dansk Tilbehør Sender: OBS: OBS: OBS:   Materiale Dæmpning Magnet: Montering se s. 209...
  • Seite 49 Dansk Brugsanvisning Tænde/slukke bruserne: Start Tryk hvilken som helst Tryk knappen knap Montering se s. 209...
  • Seite 50 Dansk Operatør-niveau Funktionsmodus OBS: OBS: Tryk REED- kontakten med magnet OBS: Service-modus OBS: > 15 sek. < 15 sek. Dobbeltklik knap Dobbeltklik knap Maksimaltid-modus Bruse-modus OBS: OBS: < 15 sek. < 15 sek. > 15 sek. > 15 sek. Tryk Tryk Tryk Tryk...
  • Seite 51 Dansk Ekspert-niveau Funktionsmodus OBS: OBS: Tryk REED- kontakten med magnet OBS: Service-modus OBS: > 15 sek. < 15 sek. Tryk hvilken som helst Dobbeltklik knap Dobbeltklik knap knap Anmelde-modus Slette-modus Præsentations-modus OBS: OBS: < 15 sek. < 15 sek. > 15 sek. >...
  • Seite 52 Português Informações técnicas Normas e directivas: Montagem: Avisos de segurança: Acessórios Medidas: Exemplos de montagem: Ligação eléctrica: Funcionamento: Limpeza Filtro: Peças sobressalentes Acabamentos Montagem ver página 209...
  • Seite 53 Português Informações técnicas Falha Causa Solução Símbolos > 50 l/min Raindrain Montagem ver página 209...
  • Seite 54 Português Acessórios Transformador: Cabo de ligação Bloco da válvula mag- nética / Cabo de ligação Luz: Atenção Receptor: Ficha de codificação: Montagem ver página 209...
  • Seite 55 Português Acessórios Emissor: Aviso: Aviso: Aviso:   Material Amortecimento Íman: Montagem ver página 209...
  • Seite 56 Português Funcionamento Ligar e desligar os chuveiros: Start Premir qualquer tecla Premir tecla Montagem ver página 209...
  • Seite 57 Português Plano de utilizador Modo de funciona- mento Aviso: Aviso: Accionar contacto REED com íman Aviso: Modo de manutenção Aviso: > 15 s < 15 s Clique duplo na Clique duplo na tecla tecla Modo de tempo máx. de Modo de chuveiro funcionamento Aviso: Aviso:...
  • Seite 58 Português Plano de especialista Modo de funciona- mento Aviso: Aviso: Accionar contacto REED com íman Aviso: Modo de manutenção Aviso: > 15 s < 15 s Clique duplo na Clique duplo na Premir qualquer tecla 1 x tecla tecla Modo de registo Modo de eliminação Modo de apresentação Aviso:...
  • Seite 59 Polski Informacje techniczne Normy i wytyczne: Montaż: Wskazówki bezpieczeństwa: Wyposażenie Wymiary: Przykłady montażowe: Przyłącze elektryczne: Obsługa: Czyszczenie Sitko: Części zamienne Kody kolorów Montaż patrz strona 209...
  • Seite 60 Polski Informacje techniczne Usterka Przyczyna Pomoc Symboli > 50 l/min Raindrain Montaż patrz strona 209...
  • Seite 61 Polski Wyposażenie Transformator: Przewód przyłączeniowy Blok zaworu elektromagnetycznego / Przewód przyłączeniowy Światło: Uwaga Odbiornik: Wtyczka kodująca: Montaż patrz strona 209...
  • Seite 62 Polski Wyposażenie Nadajnik: Wskazówka: Wskazówka: Wskazówka:   Materiał Tłumienie Magnes: Montaż patrz strona 209...
  • Seite 63 Polski Obsługa Włączyć i wyłączyć prysznice: Start Nacisnąć dowolny przy- Nacisnąć przycisk cisk Montaż patrz strona 209...
  • Seite 64: Tryb Serwisowy

    Polski Poziom operatora Tryb pracy Wskazówka: Wskazówka: Aktywować styk kon- taktronowy magnesem Wskazówka: Tryb serwisowy Wskazówka: > 15 sek. < 15 sek. Kliknąć dwukrotnie Kliknąć dwukrotnie przycisk przycisk Tryb maksymalnego Tryb prysznica czasu eksploatacji Wskazówka: Wskazówka: < 15 sek. < 15 sek. >...
  • Seite 65 Polski Poziom eksperta Tryb pracy Wskazówka: Wskazówka: Aktywować styk kon- taktronowy magnesem Wskazówka: Tryb serwisowy Wskazówka: > 15 sek. < 15 sek. Nacisnąć 1 x dowolny Kliknąć dwukrotnie Kliknąć dwukrotnie przycisk przycisk przycisk Tryb zameldowania Tryb usuwania Tryb prezentacji Wskazówka: Wskazówka: <...
  • Seite 66 Česky Technické informace Normy a směrnice: Montáž: Bezpečnostní pokyny: Příslušenství Rozmìry: Příklady montáže: Elektrické připojení: Ovládání: Čištění Filtrační sítko: Náhradní díly Kód povrchové úpravy Montáž viz strana 209...
  • Seite 67 Česky Technické informace Porucha Příčina Odstranění Symbolem > 50 l/min Raindrain Montáž viz strana 209...
  • Seite 68 Česky Příslušenství Transformátor: Přívodní vedení Modul elektromagnetic- kého ventilu / Přívodní vedení Světlo: Pozor Přijímač: Kódovaný konektor: Montáž viz strana 209...
  • Seite 69 Česky Příslušenství Vysílač: Upozornění: Upozornění: Upozornění:   Materiál Tlumení Elektromagnet: Montáž viz strana 209...
  • Seite 70 Česky Ovládání Sprchu zapnout a vypnout: Start Stiskněte libovolné tlačítko Stiskněte tlačítko Montáž viz strana 209...
  • Seite 71: Provozní Režim

    Česky Úroveň obsluhy Provozní režim Upozornění: Upozornění: Aktivovat jazýčkový kontakt (REED) s elek- tromagnetem Upozornění: Servisní mazání Upozornění: > 15 sek. < 15 sek. Stiskněte dvakrát Stiskněte dvakrát rychle za sebou rychle za sebou tlačítko tlačítko Režim maximální doby Režim sprchy provozu Upozornění: Upozornění:...
  • Seite 72 Česky Úroveň expertů Provozní režim Upozornění: Upozornění: Aktivovat jazýčkový kontakt (REED) s elek- tromagnetem Upozornění: Servisní mazání Upozornění: > 15 sek. < 15 sek. Stiskněte dvakrát Stiskněte dvakrát Stiskněte libovolné tlačítko rychle za sebou rychle za sebou tlačítko tlačítko Přihlašovací režim Režim mazání...
  • Seite 73 Slovensky Technické informácie Normy a smernice: Montáž: Bezpečnostné pokyny: Príslušenstvo Rozmery: Príklady montáže: Elektrické pripojenie: Obsluha: Čištění Filtrační sítko: Náhradné diely Farebné označenie Montáž viď strana 209...
  • Seite 74 Slovensky Technické informácie Porucha Príčina Pomoc Symboly > 50 l/min Raindrain Montáž viď strana 209...
  • Seite 75 Slovensky Príslušenstvo Transformátor: Pripojovacie vedenie Magnetický venti- Pozor lový blok / Pripojovacie vedenie Svetlo: Prijímač: Kódovaný konektor: Montáž viď strana 209...
  • Seite 76 Slovensky Príslušenstvo Vysielač: Upozornenie: Upozornenie: Upozornenie:   Materiál Utlmenie Magnet: Montáž viď strana 209...
  • Seite 77 Slovensky Obsluha Zapnutie a vypnutie sprchy: Štart Stlačte ľubovoľné tlačidlo Stlačte tlačidlo Montáž viď strana 209...
  • Seite 78 Slovensky Úroveň obsluhy Prevádzkový režim Upozornenie: Upozornenie: Aktivujte jazýčkový kontakt s magnetom Upozornenie: Režim servisná Upozornenie: > 15 s < 15 s Dvakrát stlačte Dvakrát stlačte tlačidlo tlačidlo Režim maximálnej doby Režim sprchovania chodu Upozornenie: Upozornenie: < 15 s < 15 s >...
  • Seite 79 Slovensky Úroveň expertov Prevádzkový režim Upozornenie: Upozornenie: Aktivujte jazýčkový kontakt s magnetom Upozornenie: Režim servisná Upozornenie: > 15 s < 15 s 1 x stlačte ľubovoľné Dvakrát stlačte Dvakrát stlačte tlačidlo tlačidlo tlačidlo Prihlasovací režim Režim mazania Režim prezentácie Upozornenie: Upozornenie: <...
  • Seite 80 中文 技术数据 标准和准则 安装: 参见第 页 本产品的功能通过下列准则得到保障: 注意!必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品。 按照 进行安装 所有的工作只能在没有电压的状况下进行。 基体 必须垂直装入。 只有前面和中间区域才能安装调整环. 所有组件必须保持可供使用。 安全技巧 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 若无人照看,儿童不得使用本淋浴系统。 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不 受监管的情况下使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人 员不得使用淋浴系统。 必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲蓬头喷 水。必须保持莲蓬头与人头之间有足够的距离。 附件: 参见第 页 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 大小 参见第 页 安装示意 参见第 页 电气连接: 安装和检查工作由有资质的电气专业人员按照德国电气工程 协会 标准中第 项和国际电工委员会 标准执行。 操作 参见第 页...
  • Seite 81 中文 技术数据 问题 原因 补救 丝毫没有作用 无电源供给 确保电源供给 底部的变压器损坏 更换变压器 接收器处于不适当的位置/损坏 接收器位置改变或者更换接收器 发射器没有记住/损坏 发射器记住/更换 运行模式无法配置 簧片触点未处于接线盒后适当的位置 簧片触点放置在接线盒上 簧片触点错误 更换电磁阀连接导线 用户自己安排 使用时间保存在程序模式里 延长/停止服务模式的跟踪时间 阀门渗漏 电磁阀堵塞/漏水 清洁/更换电磁阀膜片 流量太小 入口侧过滤网脏污 清洁过滤网/更换过滤网 标志 变压器 关闭所有的机器 水连接 热水 接收器 手持花洒 水连接 冷水 编码销 淋浴器 开始,正常功能得以保证。 顶置花洒...
  • Seite 82 中文 附件 变压器: 外接变压器的功率是50VA 必须在干燥的区 受损的电线不允许被替换。 当电源连接线 域内(保护区域3)安装变压器。 变压器可 损坏时必须由电工对电源线包括变压器进 以和一个接受器一起按照EN/IEC 60335-1标 行更换。 准装入一个塑料外壳里。 (尺寸250 x 160 x 92 mm, 不属于提供范围,即包装里不附带, 需另外购买). 附带的电线长度可以满足变压 器与接收器之间7米远的安装距离。 为此必 须准备一个EN35空管(不属于提供范围, 即包装里不附带,需另外购买)。 这个空 管必须确定至少是500毫米,其弯曲半径必 须大于100毫米。 变压器的大概7米长的二级管不能再缩短了。 不需要的电线长度应放置到安全变压器旁 边。 受损的电线不允许被替换。 那么,变 压器不能再使用。 连接线 电磁阀组 / 连接线 灯(或者光): 电磁阀导组线不能短于7.5米,照明用电源...
  • Seite 83 中文 附件 出厂前发射器已经记在接收器上了。 通过 指示说明: 发射器和接收器之间 的有效距离 发射器 相同的序列号,发射器可以向接收器发射 约 米。 有效距离取决于发射器和接收器之 信号。 间的无线信号的阻尼(被削弱的)强度。 附加或后来购买的发射器必须记住到接收 器。 最多可以记住或者存储 个发射器。 指示说明: 基于安全因素考虑,发射器仅在 参见第页 登陆模式 淋浴系统可见范围内使用。 否则,它会不 发射器的无线频率是 兆赫。 经意地打开水。 指示说明 正确地用新的发射器替换旧的发 射器。 删除所有发射器 登陆模式 删除模块 所有发射器,除了有故障的,重新记住。 备用零模块 登陆模式 材料 阻尼 木材、石膏、玻璃 (未被包覆,没有金属) 砖、压制硬纸板...
  • Seite 84 中文 操作 关闭所有的机器 手持花洒 淋浴器 顶置花洒 莲蓬头打开和关闭: 开始(启动) 开 关 关 按任何键 按键 对 否 对 否 莲蓬头已经打开 莲蓬头已经打开 所有莲蓬头被关闭 莲蓬头被打开 所有莲蓬头被关闭 安装 参见第209页...
  • Seite 85 中文 操作人员界面 运作模块 指示说明: 所有莲蓬头必须关闭 指示说明: 灯 编码销 操作带磁铁的 簧片触点 指示说明: 备用零模块 灯 编码销 闪 次 指示说明: 灯 编码销 闪 次 > 15 秒 < 15 秒 双击 键 双击 键 最大运行时间模块 莲蓬头模块 指示说明: 指示说明: 灯 编码销以 秒的节奏 灯 编码销以 秒的节奏 闪动...
  • Seite 86 中文 专家界面 运作模块 指示说明: 所有莲蓬头必须关闭 指示说明: 灯 编码销 操作带磁铁的 簧片触点 指示说明: 备用零模块 灯 编码销 闪 次 指示说明: 灯 编码销 闪 次 > 15 秒 < 15 秒 任何键按一下 双击 键 双击 键 登陆模式 删除模块 演示模块 指示说明: 指示说明: 灯 编码销以 秒的节奏 灯...
  • Seite 87 Русский Техническая информация Нормы и директивы: Монтаж: Внимание! Указания по технике безопасности: Принадлежности Размеры: варианты установки: Электроподключение: Эксплуатация: Очистка Улавливающий фильтр: Запасные части Цветная кодировка Монтаж см. стр.209...
  • Seite 88 Русский Техническая информация Неисправность Причина Устранение неисправности Символы > 50 l/min Raindrain Монтаж см. стр.209...
  • Seite 89 Русский Принадлежности трансформатор: Соединительная линия Блок электро- магнитного клапана / Соединительная линия Освещение: ВНИМАНИЕ Приемник: Кодированная штепсельная вилка: Монтаж см. стр.209...
  • Seite 90 Русский Принадлежности Передатчик: Указание: Указание: Указание:   Материал Гашение Магнит: Монтаж см. стр.209...
  • Seite 91 Русский Эксплуатация Включить и выключить разбрызгивание: Пуск Нажмите любую кнопку Нажмите кнопку Монтаж см. стр.209...
  • Seite 92: Режим Эксплуатации

    Русский Уровень пользователя Режим эксплуатации Указание: Указание: Управляйте герконом с помощью магнита Указание: Режим гарнитурный Указание: > 15 с < 15 с Дважды нажмите Дважды нажмите кнопку кнопку Режим максимального време- Режим разбрызгивания ни работы Указание: Указание: < 15 с <...
  • Seite 93 Русский Уровень эксперта Режим эксплуатации Указание: Указание: Управляйте герконом с помощью магнита Указание: Режим гарнитурный Указание: > 15 с < 15 с Нажмите любую кнопку Дважды нажмите Дважды нажмите 1 раз кнопку кнопку Режим уведомления Режим удаления Режим презентации Указание: Указание: <...
  • Seite 94 Magyar Műszaki információk Szabványok és irányelvek: Szerelés: Figyelem! Biztonsági utasítások: Tartozék Méretet: Szerelési példák: Elektromos csatlakozás: Használat: Tisztítás Szűrőt tisztítani: Alkatrészek Színkódolás Szerelés lásd a 209. oldalon...
  • Seite 95 Magyar Műszaki információk Hiba Megoldás Zimbólumok > 50 l/min Raindrain Szerelés lásd a 209. oldalon...
  • Seite 96 Magyar Tartozék Trafó: Csatlakozóvezeték Mágnesszelep egy- Figyelem ség / Csatlakozóvezeték Lámpa: Vevő: Kódoló dugasz: Szerelés lásd a 209. oldalon...
  • Seite 97 Magyar Tartozék Adó: Megjegyzés: Megjegyzés: Megjegyzés:   Anyag Gyengülés Mágnes: Szerelés lásd a 209. oldalon...
  • Seite 98 Magyar Használat Zuhany be- és kikapcsolása: Indítás Bármely gomb megnyo- Nyomja meg a mása gombot Szerelés lásd a 209. oldalon...
  • Seite 99 Magyar Kezelői szint Üzemmód Megjegyzés: Megjegyzés: REED kontak- tust mágnes- sel működ- tetni Megjegyzés: Szervíz mód Megjegyzés: > 15 mp < 15 mp gombra kétszer gombra kétszer kattintani kattintani Maximális menetidő Zuhany mód mód Megjegyzés: Megjegyzés: < 15 mp < 15 mp >...
  • Seite 100 Magyar Szakértői szint Üzemmód Megjegyzés: Megjegyzés: REED kontak- tust mágnes- sel működ- tetni Megjegyzés: Szervíz mód Megjegyzés: > 15 mp < 15 mp Bármely gombot 1 x meg- gombra kétszer gombra kétszer nyomni kattintani kattintani Bejelentkezési mód Törlés mód Bemutató mód Megjegyzés: Megjegyzés: <...
  • Seite 101 Suomi Tekniset tiedot Standardit ja direktiivit: Asennus: Huomio! Turvallisuusohjeet: Varusteet Mitat: Asennusesimerkkejä: Sähköliitäntä: Käyttö: Puhdistus Likasihti: Varaosat Värikoodaus Asennus katso sivu 209...
  • Seite 102 Suomi Tekniset tiedot Häiriö Toimenpide Tunnukset > 50 l/min Raindrain Asennus katso sivu 209...
  • Seite 103 Suomi Varusteet Muuntaja: Liitäntäjohto Magneettiventtiililohko / Huomio Liitäntäjohto valo: Vastaanotin: Ohjelmointipistoke: Asennus katso sivu 209...
  • Seite 104 Suomi Varusteet Lähetin: Huomautus: Huomautus: Huomautus:   Materiaali Vaimennus Magneetti: Asennus katso sivu 209...
  • Seite 105 Suomi Käyttö Suihkujen päälle- ja poiskytkentä Käynnistys Jonkun painikkeen pai- Paina painiketta nallus Asennus katso sivu 209...
  • Seite 106 Suomi Käyttäjätaso Käyttömoodi Huomautus: Huomautus: Käytä REED- kytkintä magneetin avulla Huomautus: Service-moodi Huomautus: > 15 s < 15 s Paina painiketta 2x Paina painiketta 2x Maksimitoiminta-aika- Suihku-moodi moodi Huomautus: Huomautus: < 15 s < 15 s > 15 s > 15 s Paina pai- Paina pai- Paina pai-...
  • Seite 107 Suomi Asiatuntijataso Käyttömoodi Huomautus: Huomautus: Käytä REED- kytkintä magneetin avulla Huomautus: Service-moodi Huomautus: > 15 s < 15 s Paina jotakin painiketta Paina painiketta 2x Paina painiketta 2x Kirjautumistila Pyyhi muistista -moodi. Esittely-moodi Huomautus: Huomautus: < 15 s < 15 s Huomautus: >...
  • Seite 108 Svenska Teknisk information Normer och riktlinjer: Montering: OBS! Säkerhetsanvisningar: Tillbehör Måtten: Monteringsexempel: Elektrisk anslutning: Hantering: Rengöring Filter: Atsarginės dalys Färgkodning Montering se sidan 209...
  • Seite 109 Svenska Teknisk information Störning Orsak Åtgärd Symboler > 50 l/min Raindrain Montering se sidan 209...
  • Seite 110 Svenska Tillbehör Transformator: Anslutningskabel Magnetventilblock / Anslutningskabel Ljus: Mottagare: Kodningskontakt: Montering se sidan 209...
  • Seite 111 Svenska Tillbehör Sändare: Hänvisning: Hänvisning: Hänvisning:   Material Dämpning Magnet: Montering se sidan 209...
  • Seite 112 Svenska Hantering Starta och stänga av duschmunstycken: Start Tryck på valfri knapp Tryck på knappen Montering se sidan 209...
  • Seite 113 Svenska Användarnivå Användningsläge Hänvisning: Hänvisning: Aktivera REED-kontakt med magnet Hänvisning: Serviceläge Hänvisning: > 15 sek. < 15 sek. Tryck två gånger Tryck två gånger på knappen. på knappen. Maximaltidsläge Duschläge Hänvisning: Hänvisning: < 15 sek. < 15 sek. > 15 sek. >...
  • Seite 114 Svenska Expertnivå Användningsläge Hänvisning: Hänvisning: Aktivera REED-kontakt med magnet Hänvisning: Serviceläge Hänvisning: > 15 sek. < 15 sek. Tryck en gång på valfri Tryck två gånger på Tryck två gånger på knapp knappen. knappen. Inloggningsläge Raderingsläge Presentationsläge Hänvisning: Hänvisning: < 15 sek. <...
  • Seite 115 Lietuviškai Techninė informacija Normos ir direktyvos: Montavimas: Saugumo technikos nurodymai: Priedai Išmatavimai: Montavimo pavyzdžiai: Elektros prijungimas: Eksploatacija: Valymas filtras: Atsarginės dalys Spalvos Montavimas žr. psl. 209...
  • Seite 116 Lietuviškai Techninė informacija Gedimas Priežastis Priemonė Ženklai > 50 l/min Raindrain Montavimas žr. psl. 209...
  • Seite 117 Lietuviškai Priedai Transformatorius: Jungiamasis kabelis Magnetiniai vožtu- Dėmesio vai / Jungiamasis kabelis Šviesa: Imtuvas: Tik į tam tikrą lizdą tinkantis kištukas: Montavimas žr. psl. 209...
  • Seite 118 Lietuviškai Priedai Siųstuvas: Nuoroda: Nuoroda: Nuoroda:   Medžiaga Slopinimas Magnetas: Montavimas žr. psl. 209...
  • Seite 119 Lietuviškai Eksploatacija Dušas: įjungimas ir išjungimas Pradžia Spausti bet kurį mygtuką Spausti mygtuką Montavimas žr. psl. 209...
  • Seite 120 Lietuviškai Vartotojo lygmuo Darbinis režimas Nuoroda: Nuoroda: Įjungti REED kontaktą su magnetu Nuoroda: Priežiūrosmas Nuoroda: > 15 s < 15 s Du kartus paspausti Du kartus paspausti mygtuką mygtuką Maksimali režimo tru- Dušo režimas kmė Nuoroda: Nuoroda: < 15 s <...
  • Seite 121 Lietuviškai Eksperto lygmuo Darbinis režimas Nuoroda: Nuoroda: Įjungti REED kontaktą su magnetu Nuoroda: Priežiūrosmas Nuoroda: > 15 s < 15 s Bet kurį mygtuką paspaus- Du kartus paspausti Du kartus paspausti ti 1 x mygtuką mygtuką Pranešimo režimas Ištrinimas Pristatymo režimas Nuoroda: Nuoroda: <...
  • Seite 122 Hrvatski Tehničke informacije Norme i direktive: Sastavljanje: Sigurnosne upute: Pribor Mjere: Primjeri instalacija: Električni priključak: Upotreba: Čišćenje Rešetkasti filter: Rezervni dijelovi Boje Sastavljanje pogledaj stranicu 209...
  • Seite 123 Hrvatski Tehničke informacije Greška Uzrok Otklanjanje Simbolima > 50 l/min Raindrain Sastavljanje pogledaj stranicu 209...
  • Seite 124 Hrvatski Pribor Transformator: Priključni vod blok magnetskih ventila / Pažnja priključni vod svjetlo: Prijemnik: kodni utikač: Sastavljanje pogledaj stranicu 209...
  • Seite 125 Hrvatski Pribor Predajnik: Uputa: Uputa: Uputa:   Materijal Prigušenje Magnet: Sastavljanje pogledaj stranicu 209...
  • Seite 126 Hrvatski Upotreba Uključivanje i isključivanje tuševa: Start Pritisnite bilo koju tipku Pritisnite tipku Sastavljanje pogledaj stranicu 209...
  • Seite 127 Hrvatski Razina za korisnike Radni modus Uputa: Uputa: aktivirajte REED kontakt s magnetom Uputa: Modus za servisni Uputa: > 15 s < 15 s duplo pritisnite duplo pritisnite tipku tipku Modus s maksimalnim Modus za tuširanje vremenom protoka Uputa: Uputa: <...
  • Seite 128 Hrvatski Razina za stručnjake Radni modus Uputa: Uputa: aktivirajte REED kontakt s magnetom Uputa: Modus za servisni Uputa: > 15 s < 15 s 1 x pritisnite bilo koju duplo pritisnite duplo pritisnite tipku tipku tipku Modus za prijavljivanje Modus za brisanje Prezentacijski modus Uputa: Uputa:...
  • Seite 129 Türkçe Teknik bilgiler Normlar ve yönergeler: Montajı: Önemli! Güvenlik uyarıları: Aksesuar Ölçüleri: Montaj Örneği: Elektrik bağlantısı: Kullanımı: Temizleme Filtre: Yedek parçalar Renkler Montajı Bakınız sayfa 209...
  • Seite 130 Türkçe Teknik bilgiler Arıza Sebep Yardım Semboller > 50 l/min Raindrain Montajı Bakınız sayfa 209...
  • Seite 131 Türkçe Aksesuar Trafo: Bağlantı hattı Manyetik valf bloğu / Önemli Bağlantı hattı Aydınlatma: Alıcı: Kodlama soketi: Montajı Bakınız sayfa 209...
  • Seite 132 Türkçe Aksesuar Verici: Bilgi: Bilgi: Bilgi:   Malzeme Kısılma Mıknatıs: Montajı Bakınız sayfa 209...
  • Seite 133 Türkçe Kullanımı Köpürmeyi açma ve kapama: Başlatma Herhangi bir düğmeye Düğmeye basın basın Montajı Bakınız sayfa 209...
  • Seite 134 Türkçe Kullanıcı düzeyi Çalıştırma modu Bilgi: Bilgi: Mıknatıs ile REED kontak- larını çalıştı- rın Bilgi: Servis modu Bilgi: > 15 s < 15 s düğmesine iki kez düğmesine iki kez basın basın Azami çalışma süresi Köpürme modu modu Bilgi: Bilgi: <...
  • Seite 135 Türkçe Gelişmiş düzey Çalıştırma modu Bilgi: Bilgi: Mıknatıs ile REED kontak- larını çalıştı- rın Bilgi: Servis modu Bilgi: > 15 s < 15 s Herhangi bir düğmeye 1 düğmesine iki kez düğmesine iki kez kez basın basın basın Kayıt olma modu Silme modu Sunma modu Bilgi:...
  • Seite 136 Română Informaţii tehnice Norme şi directive: Montare: Instrucţiuni de siguranţă: Accesorii Dimensiuni: Exemple de montare: Conexiune electrică: Utilizare: Curăţare Sită de impurităţi: Piese de schimb Coduri de culori Montare vezi pag.209...
  • Seite 137 Română Informaţii tehnice Deranjament Cauza Măsuri de remediere Simbol > 50 l/min Raindrain Montare vezi pag.209...
  • Seite 138 Română Accesorii Transformator: Cablu conectare Blocul de supapă mag- netică / Cablu conectare Lumină: Atenţie Receptor: Ştecher de codificare: Montare vezi pag.209...
  • Seite 139 Română Accesorii Emiţător: Observaţie: Observaţie: Observaţie:   Material Atenuare Magnet: Montare vezi pag.209...
  • Seite 140 Română Utilizare Pornire şi oprire duş: Start Apăsaţi pe oricare dintre Apăsaţi tasta butoane Montare vezi pag.209...
  • Seite 141 Română Domeniu utilizatori Mod de funcţionare Observaţie: Observaţie: Activaţi con- tactul REED cu magnet Observaţie: Mod de service Observaţie: > 15 s < 15 s Apăsaţi de două ori Apăsaţi de două ori butonul butonul Mod de funcţionare peri- Mod de duş oadă...
  • Seite 142 Română Domeniu specialişti Mod de funcţionare Observaţie: Observaţie: Activaţi con- tactul REED cu magnet Observaţie: Mod de service Observaţie: > 15 s < 15 s Apăsaţi o dată oricare Apăsaţi de două ori Apăsaţi de două ori dintre butoane butonul butonul Mod de autentificare Mod de ştergere...
  • Seite 143 Ελληνικά Τεχνικές πληροφορίες Πρότυπα και οδηγίες: Συναρμολόγηση: Η φ ξ Προσοχή! Η Ε φ Ό Υποδείξεις ασφαλείας: Σ Ό ξ Ά αξεσουάρ Η φ φ Δ Διαστάσεις: φ ξ ζ ζ Παραδείγματα συναρμολόγησης: Ηλεκτρική παροχή: Μ Χειρισμός: Γ ζ Η φ...
  • Seite 144 Ελληνικά Τεχνικές πληροφορίες Βλάβη Αιτία Διόρθωση Κ Κ φ Εξ φ φ Α Α ξ Η ζ Η φ φ ζ ζ Η φ Α Έ Α ξ Η Η Κ φ Κ ξ φ Σύμβολα Ζ Δ Κ Κ Α...
  • Seite 145 Ελληνικά αξεσουάρ Trafo Η ξ φ ζ φ φ φ ζ Έ φ Σ Έ φ Γ φ ζ φ Αγωγός σύνδεσης Συγκρότημα μαγνητι- κών βαλβίδων / Αγωγός σύνδεσης Φως: φ Προσοχή Σ φ φ φ Δέκτης: Θ Ε ζ Γ...
  • Seite 146 Ελληνικά αξεσουάρ Πομπός: Κ Σημείωση: Μ Η ξ ξ Υ Σημείωση: Γ φ Σ Κ φ Α Η Σημείωση: Δ φ Κ φ  Κ φ Ε Κ  Κ φ Υλικό Απόσβεση Ξ Σ Μ Μαγνήτης: Γ φ φ ζ...
  • Seite 147 Ελληνικά Χειρισμός Κ Κ φ Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση ψεκαστήρων: Εκκίνηση Πιέστε οποιοδήποτε πλή- Πιέστε το πλήκτρο κτρο Ό Ό Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 209...
  • Seite 148 Ελληνικά Επίπεδο χρήστη Κατάσταση λειτουργί- ας Σημείωση: Ό Σημείωση: Ενεργοποί- Φ ηση επαφής REED με τον μαγνήτη Σημείωση: Κατάσταση οέρβις Φ Σημείωση: Φ > 15 δευτ. < 15 δευτ. Πιέστε δύο φορές το Πιέστε δύο φορές το πλήκτρο πλήκτρο Κατάσταση μέγιστης Κατάσταση...
  • Seite 149 Ελληνικά Επίπεδο ειδικού τεχνικού Κατάσταση λειτουργί- ας Σημείωση: Ό Σημείωση: Ενεργοποί- Φ ηση επαφής REED με τον μαγνήτη Σημείωση: Κατάσταση οέρβις Φ Σημείωση: Φ > 15 δευτ. < 15 δευτ. Πιέστε 1 x οποιοδήποτε Πιέστε δύο φορές το Πιέστε δύο φορές το πλήκτρο...
  • Seite 150 Slovenski Tehnične informacije Standardi in direktive: Montaža: Varnostna opozorila: Pribor Mere: Primeri montaže: Električni priključek: Upravljanje: Čiščenje Filtrirna mrežica: Nadomestni deli Barve Montaža Glejte stran 209.
  • Seite 151 Slovenski Tehnične informacije Napaka Vzrok Pomoč Simboli > 50 l/min Raindrain Montaža Glejte stran 209.
  • Seite 152 Slovenski Pribor Trafo: Priključni vodnik Blok magnetnih venti- Pozor lov / Priključni vodnik Luč: Sprejemnik: Kodirni vtič: Montaža Glejte stran 209.
  • Seite 153 Slovenski Pribor Oddajnik: Opozorilo: Opozorilo: Opozorilo:   Material Oslabitev Magnet: Montaža Glejte stran 209.
  • Seite 154 Slovenski Kasutamine Vklop in izklop prh: Start Pritisnite poljubno tipko Pritisnite tipko Montaža Glejte stran 209.
  • Seite 155 Slovenski Nivo za uporabnika Obratovalni modus Opozorilo: Opozorilo: Aktivirajte REED-kontakt z magnetom Opozorilo: Servisni modus Opozorilo: > 15 s < 15 s Dvojno kliknite Dvojno kliknite tipko tipko Modus maksimalnega Modus prhanja teka Opozorilo: Opozorilo: < 15 s < 15 s >...
  • Seite 156 Slovenski Nivo za strokovnjaka Obratovalni modus Opozorilo: Opozorilo: Aktivirajte REED-kontakt z magnetom Opozorilo: Servisni modus Opozorilo: > 15 s < 15 s Poljubno tipko 1 x priti- Dvojno kliknite Dvojno kliknite snite tipko tipko Modus za prijavo Izbrisni modus Prezentacijski modus Opozorilo: Opozorilo: <...
  • Seite 157 Estonia Tehniline teave Normid ja direktiivid: Paigaldamine: Tähelepanu! Ohutusjuhised: Lisavarustus Mõõtude: Paigalduse näited: Elektriühendus: Kasutamine: Puhastamine filter: Varuosad Värvid Paigaldamine vt lk 209...
  • Seite 158 Estonia Tehniline teave Rike Põhjus Lahendus Sümbolid > 50 l/min Raindrain Paigaldamine vt lk 209...
  • Seite 159 Estonia Lisavarustus Transformaator: Ühendusjuhe Magnetventiili plokk / Tähelepanu Ühendusjuhe Valgus: Vastuvõtja: Kodeerimispistik: Paigaldamine vt lk 209...
  • Seite 160 Estonia Lisavarustus Saatja: Märkus: Märkus: Märkus:   Materjal Isolatsioon Magnet: Paigaldamine vt lk 209...
  • Seite 161 Estonia Upravljanje Duši sisse- ja väljalülitamine Start Vajutage suvalist klahvi vajutage klahvi Paigaldamine vt lk 209...
  • Seite 162 Estonia Kasutaja tasand Töörežiim Märkus: Märkus: REED-kontakti käivitamine magnetiga Märkus: Varuosežiim Märkus: > 15 s < 15 s Topeltklikk klahvil Topeltklikk klahvil Maksimaalse tööaja Duširežiim režiim Märkus: Märkus: < 15 s < 15 s > 15 s > 15 s vajutage vajutage vajutage...
  • Seite 163 Estonia Spetsialisti tasand Töörežiim Märkus: Märkus: REED-kontakti käivitamine magnetiga Märkus: Varuosežiim Märkus: > 15 s < 15 s Vajutage suvalist klahvi Topeltklikk klahvil Topeltklikk klahvil Registreerimisrežiim Kustutamisrežiim Esitlusmeetod Märkus: Märkus: < 15 s < 15 s Märkus: > 15 s >...
  • Seite 164 Latviski Tehniskā informācija Standarti un direktīvas: Montāža: ē Uzmanību! ē ē ē ņ ē ē ē ē ē ē Drošības norādes: ē ķ ņ ē ē ē ē ē Aksesuāri ķ ņ ļ ē ķ ķ Izmērus: Montāžas piemēri: Elektroapgādes pieslēgvieta: ē...
  • Seite 165 Latviski Tehniskā informācija Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana ē ē ē ē ē ē ē ē ē ē ē ē ē ē ē ē ē ē ē ē ē ē ē ē Simboli Ū ē ē Ū ē ē ē ē ē...
  • Seite 166 Latviski Aksesuāri Transformators: Ā ē ē ē ē ē ē ē ē ē ķ ņ ē ļ ļ ļ ē ē ē ļ ļ ļ ē ē ķē ē Pieslēguma vads Magnēta ventiļa bloks ē ļ Uzmanību ē ļ / Pieslēguma vads Gaisma: ē...
  • Seite 167 Latviski Aksesuāri Raidītājs: ē ē ē ē ē ē ē ē ē ē ē Norāde: ē ēļ ē ē ē ē Norāde: ē ē  ē ņ  Norāde: ē ē Materiāls Klusināšana ģ Ķ ģ ļ Magnēts: ē ē ē...
  • Seite 168 Latviski Lietošana ē ē Ieslēgt un izslēgt sprauslu: Ieslēgšana ē ē ē Nospiest jebkuru taustiņu Nospiediet taustiņu ē ē ē ē ē ē ē Montāža skat.209. lpp.
  • Seite 169 Latviski Lietotāja līmenis Darbības režīms Norāde: ē Norāde: Darbināt ē REED kontak- ē tu ar mag- nētu Norāde: Apkopes režīms ē Norāde: ē > 15 s < 15 s Divas reizes noklik- Divas reizes noklik- šķināt uz taustiņu šķināt uz taustiņu Maksimālais darbības Dušas sprauslas režīms režīms...
  • Seite 170 Latviski Speciālista līmenis Darbības režīms Norāde: ē Norāde: Darbināt ē REED kontak- ē tu ar mag- nētu Norāde: Apkopes režīms ē Norāde: ē > 15 s < 15 s Nospiest 1x jebkuru taus- Divas reizes noklik- Divas reizes noklik- tiņu šķināt uz taustiņu šķināt uz taustiņu Pieteikšanās režīms...
  • Seite 171 Srpski Tehničke informacije Norme i direktive: Montaža: Pažnja! Sigurnosne napomene: Pribor Mere: Primeri montaže: Električni priključak: Rukovanje: Čišćenje Mrežica za hvatanje za prljavštine: Rezervni delovi Oznake boja Montaža vidi stranu 209...
  • Seite 172 Srpski Tehničke informacije Smetnja Uzrok Pomoć Simbolima > 50 l/min Raindrain Montaža vidi stranu 209...
  • Seite 173 Srpski Pribor Transformator: Priključni vod blok magnetskih ventila / Pažnja priključni vod svetlo: Prijemnik: Kodni utikač: Montaža vidi stranu 209...
  • Seite 174 Srpski Pribor Predajnik: Napomena: Napomena: Napomena:   Materijal Prigušenje Magnet: Montaža vidi stranu 209...
  • Seite 175 Srpski Rukovanje Uključivanje i isključivanje tuševa: Start Pritisnite bilo koje dugme Pritisnite dugme Montaža vidi stranu 209...
  • Seite 176 Srpski Korisnički nivo Radni mod Napomena: Napomena: aktivirajte REED kontakt s magnetom Napomena: Mod za Servisni Napomena: > 15 s < 15 s dva puta pritisnite dva puta pritisnite dugme dugme Mod s maksimalnim Mod za tuširanje vremenom protoka Napomena: Napomena: <...
  • Seite 177 Srpski Ekspertni nivo Radni mod Napomena: Napomena: aktivirajte REED kontakt s magnetom Napomena: Mod za Servisni Napomena: > 15 s < 15 s 1 x pritisnite bilo koje dva puta pritisnite dva puta pritisnite dugme dugme dugme Mod za prijavljivanje Mod za brisanje Prezentacioni mod Napomena:...
  • Seite 178 Norsk Teknisk informasjon Standarder og direktiver: Montasje: Obs! Sikkerhetshenvisninger: Tilbehør Mål: Montasje-eksempel: El-tilkoblinger: Betjening: Rengjøring Smussfiltersil: Reservedeler Fargekode Montasje se side 209...
  • Seite 179 Norsk Teknisk informasjon Feil Årsak Feilrettelse Symboler > 50 l/min Raindrain Montasje se side 209...
  • Seite 180 Norsk Tilbehør Transformator: Tilkoblingsledning Magnetventilblokk / Tilkoblingsledning Lys: Mottaker: Koderingskontakt: Montasje se side 209...
  • Seite 181 Norsk Tilbehør Sender: Henvisning: Henvisning: Henvisning:   Material Demping Magnet: Montasje se side 209...
  • Seite 182 Norsk Betjening Slå på og av dusj Start Trykk på hvilken som helst Trykk på tast tast Montasje se side 209...
  • Seite 183 Norsk Betjener-nivå Drifts-modus Henvisning: Henvisning: REED-kontakt aktiveres ved hjelp av magnet Henvisning: Service-modus Henvisning: > 15 sek. < 15 sek. Dobbelklikk Dobbelklikk på tast på tast Modus for maksimal Dusj-modus kjøretid Henvisning: Henvisning: < 15 sek. < 15 sek. > 15 sek. >...
  • Seite 184 Norsk Ekspert-nivå Drifts-modus Henvisning: Henvisning: REED-kontakt aktiveres ved hjelp av magnet Henvisning: Service-modus Henvisning: > 15 sek. < 15 sek. Trykk 1x på hvilken som Dobbelklikk på tast Dobbelklikk på tast helst tast Påmeldings-modus Slette-modus Presentasjons-modus Henvisning: Henvisning: < 15 sek. <...
  • Seite 185: Техническа Информация

    БЪЛГАРСКИ Техническа информация Норми и директиви: Монтаж: Внимание! Указания за безопасност: Принадлежности Размери: Примери за монтаж: Свързване към електричеството: Ч Обслужване: Ц Почистване Цедка за улавяне на замърсява- ния: Резервни части Цветово кодиране Монтаж вижте стр. 209...
  • Seite 186 БЪЛГАРСКИ Техническа информация Неизправност Причина Помощ Ц Символи > 50 l/min Raindrain Монтаж вижте стр. 209...
  • Seite 187 БЪЛГАРСКИ Принадлежности Трансформатор: Свързващ кабел Блок магнитни венти- ли / Свързващ кабел Светлина: Внимание! Приемник: Кодиращи щепсели: Монтаж вижте стр. 209...
  • Seite 188 БЪЛГАРСКИ Принадлежности Предавател: Указание: Указание: Указание:   Материал Заглушаване Магнит: Монтаж вижте стр. 209...
  • Seite 189 БЪЛГАРСКИ Обслужване Включване и изключване на разпръсквателите Старт Натиснете произволен Натиснете бутона бутон Монтаж вижте стр. 209...
  • Seite 190: Режим На Работа

    БЪЛГАРСКИ Ниво обслужващ Режим на работа Указание: Указание: Задействай- те контакта REED с магнит Указание: Сервизен режим Указание: > 15 сек < 15 сек Кликнете два пъти Кликнете два пъти на бутон на бутон Режим максимален Режим разпръскватели срок на работа Указание: Указание: <...
  • Seite 191 БЪЛГАРСКИ Ниво експерт Режим на работа Указание: Указание: Задействай- те контакта REED с магнит Указание: Сервизен режим Указание: > 15 сек < 15 сек Натиснете произволен Кликнете два пъти Кликнете два пъти бутон 1 x на бутон на бутон Режим регистрация Режим...
  • Seite 192 Shqib Informata teknike Standardet dhe direktivat: Montimi: Kujdes! Udhëzime sigurie: Pajisje shtesë Përmasat: Shembuj të montimit: Lidhja me rrjetin elektrik: Përdorimi: Pastrimi Sitë për mbledhjen e papastërtive: Pjesët e këmbimit Kodimi me anë të ngjyrave Montimi shih faqen 209...
  • Seite 193 Shqib Informata teknike Demtim Shkaku Ndihme Ë Simbole > 50 l/min Raindrain Montimi shih faqen 209...
  • Seite 194 Shqib Pajisje shtesë Trafo: Kablloja e lidhjes Blloku i valvulave elektromagnetike / Kablloja e lidhjes Drita: Kujdes Marrësi: Spina me kodim: Montimi shih faqen 209...
  • Seite 195 Shqib Pajisje shtesë Dërguesi: Udhëzim: Udhëzim: Udhëzim:   Materiali Humbja e sinjalit Magneti: Montimi shih faqen 209...
  • Seite 196 Shqib Përdorimi Hapja dhe mbyllja e dusheve: Nisja Shtypni butonin që dëshi- Shtypni butonin roni Montimi shih faqen 209...
  • Seite 197 Shqib Kategoria e përdoruesit Mënyra e funksionimit Udhëzim: Udhëzim: Aktivizimi me magnet i kon- taktit REED Udhëzim: Mënyra e shërbimit Udhëzim: > 15 s < 15 s Klikoni dy herë Klikoni dy herë butonin butonin Mënyra e kohës maksi- Mënyra e dusheve male të...
  • Seite 198 Shqib Kategoria e ekspertëve Mënyra e funksionimit Udhëzim: Udhëzim: Aktivizimi me magnet i kon- taktit REED Udhëzim: Mënyra e shërbimit Udhëzim: > 15 s < 15 s Shtypni 1 herë butonin që Klikoni dy herë Klikoni dy herë dëshironi butonin butonin Mënyra e njoftimit Mënyra e fshirjes...
  • Seite 199 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﺎت ﺗﻘﻨﻴﺔ‬ ‫راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫اﻟﺘﺮآﻴﺐ‬ ‫اﻟﻤﻌﺎﻳﻴﺮ واﻟﻠﻮاﺋﺢ‬ ‫ﺑﻬﺎ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﻮﺻﻠﺔ واﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ واﺧﺘﺒﺎرهﺎ وﻓ ﻘ ًﺎ ﻟﻠﻤﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﻤﻌﻤﻮل‬ ‫هﺎم‬ ‫اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ ‫اﻟﻠﻮاﺋﺢ‬ ‫ﺧﻼل‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫اﻟﻤﻨﺘﺞ‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام‬ ‫ﺿﻤﺎن‬ ‫ﻳﺘﻢ‬ EN 1717) ‫اﻟﺘﺮآﻴﺐ وﻓﻘ ﺎ ً ﻟﻠﻤﻮاﺻﻔﺔ‬ EN 15200 • ‫اﺗﺼﺎل‬ ‫وﺟﻮد‬ ‫ﻋﺪم‬...
  • Seite 200 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﺎت ﺗﻘﻨﻴﺔ‬ ‫اﻟﻌﻼج واﻹﺻﻼح‬ ‫اﻟﺴﺒﺐ‬ ‫اﻟﻌﻄﻞ‬ ‫- ﺗﺄآﺪ ﻣﻦ ﺳﺮﻳﺎن اﻹﻣﺪاد ﺑﺎﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‬ ‫- ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﺗﻐﺬﻳﺔ آﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻻ ﺗﻮﺟﺪ وﻇﺎﺋﻒ ﻋﻠﻰ اﻹﻃﻼق‬ ‫- إﺳﺘﺒﺪل اﻟﻤﺤﻮل‬ ‫- اﻟﻤﺤﻮل ﺑﺎﻟﻤﺠﻤﻮﻋﺔ اﻷﺳﺎﺳﻴﺔ ﻋﺎﻃﻞ‬ ‫- ﻗﻢ ﺑﺘﻐﻴﻴﺮ ﻣﻮﻗﻊ ﺟﻬﺎز اﻹﺳﺘﻘﺒﺎل أو إﺳﺘﺒﺪﻟﻪ‬ ‫- ﺟﻬﺎز اﻹﺳﺘﻘﺒﺎل ﻳﻮﺟﺪ ﻓﻲ ﻣﻜﺎن ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺎﺳﺐ / ﻋﺎﻃﻞ‬ ‫- ﻗﻢ...
  • Seite 201 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﻣﻜﻤﻼت‬ ‫طوله‬ ‫يبلغ‬ ‫والذي‬ ‫للمحول‬ ‫الثانوي‬ ‫الكابل‬ ‫بتقصير‬ ‫يسمح‬ ‫وال‬ ‫يتعين‬ ‫كما‬ ‫أمبير‬ ‫فولت‬ ‫الخارجي‬ ‫المحول‬ ‫قدرة‬ ‫تبلغ‬ ‫ﻣﺤﻮل‬ ‫الكابل‬ ‫من‬ ‫الضروري‬ ‫غير‬ ‫الجزء‬ ‫وضع‬ ‫يجب‬ ‫. م‬ ‫حوالي‬ ‫الثالثة‬ ‫الحماية‬ ‫منطقة‬ ‫جافة‬ ‫منطقة‬ ‫في‬ ‫المحول‬ ‫تركيب‬ ‫وصلة‬ ‫أية‬ ‫باستبدال‬...
  • Seite 202 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﻣﻜﻤﻼت‬ ً ‫وفق ا‬ ‫ﺟﻬﺎز اﻹرﺳﺎل‬ ‫تغطية‬ ‫بنطاق‬ ‫واإلرسال‬ ‫االستقبال‬ ‫جھاز‬ ‫يتميز‬ ‫ملحوظة‬ ‫االستقبال‬ ‫لجھاز‬ ‫اإلرسال‬ ‫جھاز‬ ‫تھيئة‬ ‫يجب‬ ‫التسليم‬ ‫عند‬ ً ‫تقريب ا‬ ‫مدى‬ ‫على‬ ‫التغطية‬ ‫نطاق‬ ‫ويتوقف‬ ‫م‬ ‫إلى‬ ‫يصل‬ ‫جھاز‬ ‫تخصيص‬ ‫يمكن‬ ‫المسلسلة‬ ‫التعريف‬ ‫أرقام‬ ‫خالل‬ ‫من‬...
  • Seite 203 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫إﻳﻘﺎف ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﻮﺣﺪات‬ ‫اﻟﺪش اﻟﻴﺪوي‬ ‫دش ﻋﺎدي‬ ‫دش ﻋﻠﻮي‬ ‫ﻓﺘﺢ وإﻏﻼق اﻟﺪش‬ ‫اﻟﺒﺪء‬ ‫إﻳﻘﺎف‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ‬ ‫إﻳﻘﺎف‬ ‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻔﺘﺎح اﻟﻤﻄﻠﻮب‬ ‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻔﺘﺎح‬ ‫ﻧﻌﻢ‬ ‫ﻧﻌﻢ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﻻ‬ ‫هﻞ ﺗﻢ ﻓﺘﺢ اﻟﺪش؟‬ ‫هﻞ ﺗﻢ ﻓﺘﺢ اﻟﺪش؟‬ ‫ﺗﻢ ﻓﺘﺢ ﺟﻤﻴﻊ وﺣﺪات اﻟﺪش‬ ‫ﺗﻢ...
  • Seite 204 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﻣﺴﺘﻮى اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم‬ ‫وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬ ‫ﻳﺠﺐ إﻏﻼق ﺟﻤﻴﻊ وﺣﺪات اﻟﺪش‬ ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﻟﻘﺎﺑﺲ‬ ‫اﻧﻄﻔﺎء اﻟﻠﻤﺒﺔ‬ REED ‫ﺗﻮﺻﻴﻠﺔ‬ ‫ﻣﻊ اﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺲ‬ ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬ ‫وﺿﻊ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﻣﺮات‬ ‫اﻟﻘﺎﺑﺲ‬ ‫وﻣﻴﺾ اﻟﻠﻤﺒﺔ‬ ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬ ‫ﻣﺮات‬ ‫اﻟﻘﺎﺑﺲ‬ ‫وﻣﻴﺾ اﻟﻠﻤﺒﺔ‬ ‫ﺛﺎﻧﻴﺔ‬ > 15 ‫ﺛﺎﻧﻴﺔ‬ < 15 ‫اﻧﻘﺮ اﻟﻤﻔﺘﺎح ﻣﺮﺗﻴﻦ‬ ‫اﻧﻘﺮ...
  • Seite 205 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺨﺒﺮاء‬ ‫وﺿﻊ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬ ‫ﻳﺠﺐ إﻏﻼق ﺟﻤﻴﻊ وﺣﺪات اﻟﺪش‬ ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﻟﻘﺎﺑﺲ‬ ‫اﻧﻄﻔﺎء اﻟﻠﻤﺒﺔ‬ REED ‫ﺗﻮﺻﻴﻠﺔ‬ ‫ﻣﻊ اﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺲ‬ ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬ ‫وﺿﻊ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﻣﺮات‬ ‫اﻟﻘﺎﺑﺲ‬ ‫وﻣﻴﺾ اﻟﻠﻤﺒﺔ‬ ‫ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ‬ ‫ﻣﺮات‬ ‫اﻟﻘﺎﺑﺲ‬ ‫وﻣﻴﺾ اﻟﻠﻤﺒﺔ‬ ‫ﺛﺎﻧﻴﺔ‬ > 15 ‫ﺛﺎﻧﻴﺔ‬ < 15 ‫اﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻔﺘﺎح اﻟﻤﻄﻠﻮب ﻣﺮة واﺣﺪة‬ ‫اﻧﻘﺮ...
  • Seite 206 PuraVida PuraVida PuraVida PuraVida PuraVida Highflow PuraVida...
  • Seite 207 PuraVida PuraVida PuraVida PuraVida Highflow PuraVida...
  • Seite 208 HighFlow >50 l/min "...
  • Seite 210 Montage Монтаж Montaža Szerelés Paigaldamine Assembly Montaggio Asennus Montāža Montaje Montering Montaža Montering Montavimas Montasje Montagem Sastavljanje Монтаж Montaż Montajı Montimi ‫اﻟﺘﺮآﻴﺐ‬ Montáž Montare Συναρμολόγηση 安装...
  • Seite 211 ē ļ ļ ē ē ē ļ ē ē ļ ē ē 电磁阀导线用穿电线机穿到空管 里面。 电磁阀导线只能从电磁阀组向接收器方向拉。 ‫ﺑﻤﺴﺎﻋﺪة ﺟﻬﺎز‬ ‫ﻳﺠﺐ إدﺧﺎل آﺎﺑﻞ ﺻﻤﺎم اﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺲ داﺧﻞ اﻷﻧﺒﻮب اﻟﻔﺎرغ‬ .‫إدﺧﺎل آﺎﺑﻞ‬ ‫ﻳﻤﻜﻦ إدﺧﺎل آﺎﺑﻞ ﺻﻤﺎم اﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺲ ﻣﻦ ﺻﻤﺎم اﻟﻤﻐﻨﺎﻃﻴﺲ ﻓﻲ اﺗﺠﺎﻩ ﺟﻬﺎز‬ .‫اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل‬ Ε...
  • Seite 212 blau / blue gelb / yellow rot / red...
  • Seite 214 Reinigung Schmutzfangsieb 清洗 过滤网 Čiščenje Filtrirna mrežica Очистка Улавливающий фильтр Puhastamine filter Nettoyage filter Tisztítás szűrőt tisztítani Cleaning filter Tīrīšana filtrs Puhdistus likasihti Pulitura filtro Čišćenje Mrežica za hvatanje za prljavštine Rengöring filter Limpiar filtro Rengjøring smussfiltersil Valymas filtras Reinigen zeefje Почистване...
  • Seite 215 SW 6 mm...
  • Seite 216 Ersatzteile Náhradné diely Ανταλλακτικά Pièces de rechange Nadomestni deli 备件 Spare parts Запасные части Varuosad Ricambi Alkatrészek Rezerves daļas Piezas de recambio Varaosat Rezervni delovi Reserveonderdelen Atsarginės dalys Reservedeler Reservedele Atsarginės dalys Резервни части Peças sobressalentes Rezervni dijelovi Pjesët e këmbimit ‫ﻗﻄﻌﺔ...
  • Seite 217 · · · · ·...

Inhaltsverzeichnis