Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HANSGROHE Ecostat S 15701000 Gebrauchsanleitung, Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Ecostat S 15701000:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
59
Ecostat S
Metris

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Ecostat S 15701000

  • Seite 1 ZH 用户手册 / 组装说明 Ecostat S Metris ‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬...
  • Seite 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Einjustieren Safety Function Montagehinweise Wartung Technische Daten Bedienung Prüfzeichen Maße...
  • Seite 3 Deutsch Durchflussdiagramm Serviceteile Reinigung Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 60...
  • Seite 4 Français Consignes de sécurité Description du symbole Réglage Instructions pour le montage Safety Function Entretien Informations techniques Instructions de service Classification acoustique et débit Dimensions...
  • Seite 5 Français Diagramme du débit Pièces détachées Nettoyage Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 60...
  • Seite 6 English Safety Notes Symbol description Adjustment Installation Instructions Safety Function Maintenance Technical Data Operation Test certificate Dimensions...
  • Seite 7 English Flow diagram Spare parts Cleaning Fault Cause Remedy Special information for UK Assembly see page 60...
  • Seite 8 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Safety Function Istruzioni per il montaggio Manutenzione Dati tecnici Procedura Segno di verifica Ingombri...
  • Seite 9 Italiano Diagramma flusso Parti di ricambio Pulitura Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 60...
  • Seite 10 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Puesta a punto Indicaciones para el montaje Safety Function Mantenimiento Datos técnicos Manejo Marca de verificación Dimensiones...
  • Seite 11 Español Diagrama de circulación Repuestos Limpiar Problema Causa Solución Montaje ver página 60...
  • Seite 12 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Correctie Montage-instructies Safety Function Onderhoud Technische gegevens Bediening Keurmerk Maten...
  • Seite 13 Nederlands Doorstroomdiagram Service onderdelen Reinigen Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 60...
  • Seite 14 Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Justering Monteringsanvisninger Safety Function Service Tekniske data Brugsanvisning Godkendelse Målene...
  • Seite 15 Dansk Gennemstrømningsdiagram Reservedele Rengøring Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 60...
  • Seite 16 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Avisos de montagem Safety Function Manutenção Dados Técnicos Funcionamento Marca de controlo Medidas...
  • Seite 17 Português Fluxograma Peças de substituição Limpeza Falha Causa Solução Montagem ver página 60...
  • Seite 18 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Regulacja Wskazówki montażowe Safety Function Konserwacja Dane techniczne Obsługa Znak jakości Wymiary...
  • Seite 19 Polski Schemat przepływu Części serwisowe Czyszczenie Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 60...
  • Seite 20 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Pokyny k montáži Safety Function Údržba Technické údaje Ovládání Zkušební značka Rozmìry...
  • Seite 21 Česky Diagram průtoku Servisní díly Čištění Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 60...
  • Seite 22 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Pokyny pre montáž Safety Function Údržba Technické údaje Obsluha Osvedčenie o skúške Rozmery...
  • Seite 23 Slovensky Diagram prietoku Servisné diely Čistenie Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 60...
  • Seite 24 中文 安全技巧 符号说明 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手 请勿使用含有乙酸的硅胶! 套。 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成 人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒精 校准 (参见第页 或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 安装完成后必须检查调温器的出水温 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 度。如在取水处测量所得的温度与调温 器上设定的温度有偏差,那么必须进行 安装提示 调整。 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装 后将不认可运输损害或表面损伤。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗 和检查。 安全功能 (参见第页 请遵守当地国家现行的安装规定。 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所 技术参数 希望的最高出水温度,例如最高温度 工作压强: 最大 为 ℃ 推荐工作压强: , - , 测试压强: 保养 (参见第页 热水温度: 最大 为了保证恒温器的稳定运转,请务必 推荐热水温度: 最大...
  • Seite 25 中文 流量示意图 (参见第页 备用零件 (参见第页 时的流速: = 颜色代码 = 镀铬 = 白色/镀铬 清洗 (附有小手册) 问题 原因 补救 - 水压不足 - 检查总水压 龙头出水量小 - 调压器过滤网脏污 - 清洁龙头前面和恒温阀芯的过 滤网。 - 花洒滤网有垃圾堵塞 - 清洗花洒和软管间的过滤网 - 单向阀有垃圾堵塞或漏水 - 清洗单向阀,如有必要则更 串水,在龙头关闭的状态下,热 水被强迫流入冷水管路,或者 换新的 相反。 - 恒温阀芯未被调节 - 调节恒温器 龙头出水温度和温度设定的不符 - 热水温度过低 - 将热水温度从...
  • Seite 26 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Настройка Safety Function Указания по монтажу Техническое обслуживание Технические данные Эксплуатация Знак технического контроля Размеры...
  • Seite 27 Русский Схема потока Κомплеκт Очистка Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 60...
  • Seite 28 Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Beszerelés Szerelési utasítások Safety Function Karbantartás Műszaki adatok Használat Vizsgajel Méretet...
  • Seite 29 Magyar Átfolyási diagramm Tartozékok Tisztítás Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 60...
  • Seite 30 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Säätö Asennusohjeet Safety Function Huolto Tekniset tiedot Käyttö Koestusmerkki Mitat...
  • Seite 31 Suomi Virtausdiagrammi Varaosat Puhdistus Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 60...
  • Seite 32 Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar Safety Function Skötsel Tekniska data Hantering Testsigill Måtten...
  • Seite 33 Svenska Flödesschema Reservdelar Rengöring Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 60...
  • Seite 34 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Nustatymas Montavimo instrukcija Apsaugos funkcija Techninis aptarnavimas Techniniai duomenys Eksploatacija Bandymo pažyma Išmatavimai...
  • Seite 35 Lietuviškai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Valymas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 60...
  • Seite 36 Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Regulacija Upute za montažu Safety Funkcija Održavanje Tehnički podatci Upotreba Oznaka testiranja Mjere...
  • Seite 37 Hrvatski Dijagram protoka Rezervni djelovi Čišćenje Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 60...
  • Seite 38 Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama Montaj açıklamaları Safety Function Bakım Teknik bilgiler Kullanımı Kontrol işareti Ölçüleri...
  • Seite 39 Türkçe Akış diyagramı Yedek Parçalar Temizleme arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 60...
  • Seite 40 Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Instrucţiuni de montare Funcţia de siguranţă Întreţinere Date tehnice Utilizare Certificat de testare Dimensiuni...
  • Seite 41 Română Diagrama de debit Piese de schimb Curăţare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 60...
  • Seite 42 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Safety Function Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Χειρισμός Σήμα ελέγχου Διαστάσεις...
  • Seite 43 Ελληνικά Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Καθαρισμός Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 60...
  • Seite 44 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Nastavitev Navodila za montažo Varnostna funkcija Vzdrževanje Tehnični podatki Upravljanje Preskusni znak Mere...
  • Seite 45 Slovenski Diagram pretoka Rezervni deli Čiščenje Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 60...
  • Seite 46 Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Paigaldamisjuhised Turvafunktsioon Hooldus Tehnilised andmed Kasutamine Kontrollsertifikaat Mõõtude...
  • Seite 47 Estonia Läbivooludiagramm Varuosad Puhastamine Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 60...
  • Seite 48 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Ieregulēšana Norādījumi montāžai Drošības funkcija Apkope Tehniskie dati Lietošana Pārbaudes zīme Izmērus...
  • Seite 49 Latvian Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Tīrīšana Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža skat. lpp. 60...
  • Seite 50 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Instrukcije za montažu Safety funkcija Održavanje Tehnički podaci Rukovanje Ispitni znak Mere...
  • Seite 51 Srpski Dijagram protoka Rezervni delovi Čišćenje Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 60...
  • Seite 52 Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Montagehenvisninger Safety Function Vedlikehold Tekniske data Betjening Prøvemerke Mål...
  • Seite 53 Norsk Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Rengjøring Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 60...
  • Seite 54 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране А Указания за монтаж Safety Function Б Поддръжка Технически данни Обслужване Контролен знак Размери...
  • Seite 55 БЪЛГАРСКИ Диаграма на потока Сервизни части Почистване Неизправност Причина Помощ - Ю Монтаж вижте стр. 60...
  • Seite 56 Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Justimi Udhëzime për montimin Funksionet e sigurisë Mirëmbajtja Të dhëna teknike Përdorimi Shenja e kontrollit Përmasat...
  • Seite 57 Shqip Diagrami i qarkullimit Pjesët e servisit Pastrimi Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 60...
  • Seite 58 ‫عربي‬ ‫قطع الغيار (راجع صفحة‬ ‫رسم للصرف (راجع صفحة‬ ‫= األلوان‬ :‫ميجابسكال‬ ‫معدل تدفق‬ ‫= كروم‬ ‫= أبيض/كروم‬ )‫التنظيف (راجع والكتيب المرفق‬ ‫العالج واإلصالح‬ ‫السبب‬ ‫العطل‬ ‫افحص ضغط المواسير‬ ‫ضغط اإلمداد ليس كاف ي ًا‬ ٍ ‫الماء غير كا ف‬ ‫نظف...
  • Seite 59 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب‬ ‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على‬ .‫حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ !‫أحماض‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام‬ .‫واألغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم‬ ‫الضبط (راجع صفحة‬ ‫ال...
  • Seite 60 01800180...
  • Seite 61 (0,1 Nm)
  • Seite 63 z. B. 42° C for example 42° C SW 2 mm (4 Nm)
  • Seite 64 SW 4 mm SW 24 mm...
  • Seite 65 SW 24 mm (15 Nm) SW 4 mm (5 Nm)
  • Seite 66 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ 开 关 ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ >40° C ienung ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ öffnen ‫ﻓﺘﺢ‬ ‫ﻓﺘﺢ‬ hließen ‫إﻏﻼق‬ 热 冷 Warm ‫إﻏﻼق‬ ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ Kalt ‫ﺳﺎﺧﻦ‬ ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ nigung ‫رد‬ ‫ﺑﺎ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ P-IX DVGW SVGW...
  • Seite 67 Ecostat S PuraVida Metris 0,60 0,55 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 0,00 Q = l/min 12 18 24 30 36 42 48 Q = l/sec...
  • Seite 68 Ecostat S Ø...
  • Seite 69 Metris Ø PuraVida Ø...
  • Seite 70 If you are using power tools (e.g. to drill holes) wear sa- fety glasses and always disconnect tools from the power Hansgrohe products are safe provided they are installed, supply after use. used and maintained in accordance with these instructions and recornrnendations.
  • Seite 71: Technical Data

    Technical Data Supply Conditions TMV2 Operating pressure range High pressure Supply Conditions TMV3 Operating pressure range High pressure Installation Requirements Mixed water temperature IMPORTANT: Recommended outlet temperatures Note:...
  • Seite 73: Commissioning And In-Service Tests

    Commissioning and in-service tests Commissioning Table A: Guide to maximum stabilised tem- peratures recorded during site tests Purpose Application Mixed water temperature Procedure...
  • Seite 74: In-Service Tests

    In-service tests Frequency of in-service tests TMV3* Purpose General Procedure > < > „ “ *TMV2: The frequency of performing the in- service tests is 1 year maximum.
  • Seite 75 Thermostatic Adjustment Temperature Limitation private domestic Calibrating Thermostat...
  • Seite 76 · · · · ·...

Diese Anleitung auch für:

Metris 3157200015775 serie

Inhaltsverzeichnis