Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Ecostat S 15701000
Seite 1
ZH 用户手册 / 组装说明 Ecostat S Metris دليل االستخدام / تعليمات التجميع...
Seite 2
Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Einjustieren Safety Function Montagehinweise Wartung Technische Daten Bedienung Prüfzeichen Maße...
Seite 3
Deutsch Durchflussdiagramm Serviceteile Reinigung Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 60...
Seite 4
Français Consignes de sécurité Description du symbole Réglage Instructions pour le montage Safety Function Entretien Informations techniques Instructions de service Classification acoustique et débit Dimensions...
Seite 5
Français Diagramme du débit Pièces détachées Nettoyage Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 60...
Seite 6
English Safety Notes Symbol description Adjustment Installation Instructions Safety Function Maintenance Technical Data Operation Test certificate Dimensions...
Seite 7
English Flow diagram Spare parts Cleaning Fault Cause Remedy Special information for UK Assembly see page 60...
Seite 8
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Descrizione simbolo Taratura Safety Function Istruzioni per il montaggio Manutenzione Dati tecnici Procedura Segno di verifica Ingombri...
Seite 9
Italiano Diagramma flusso Parti di ricambio Pulitura Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 60...
Seite 10
Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Puesta a punto Indicaciones para el montaje Safety Function Mantenimiento Datos técnicos Manejo Marca de verificación Dimensiones...
Seite 11
Español Diagrama de circulación Repuestos Limpiar Problema Causa Solución Montaje ver página 60...
Seite 12
Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Correctie Montage-instructies Safety Function Onderhoud Technische gegevens Bediening Keurmerk Maten...
Seite 13
Nederlands Doorstroomdiagram Service onderdelen Reinigen Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 60...
Seite 14
Dansk Sikkerhedsanvisninger Symbolbeskrivelse Justering Monteringsanvisninger Safety Function Service Tekniske data Brugsanvisning Godkendelse Målene...
Seite 15
Dansk Gennemstrømningsdiagram Reservedele Rengøring Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 60...
Seite 16
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Avisos de montagem Safety Function Manutenção Dados Técnicos Funcionamento Marca de controlo Medidas...
Seite 17
Português Fluxograma Peças de substituição Limpeza Falha Causa Solução Montagem ver página 60...
Seite 18
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Opis symbolu Regulacja Wskazówki montażowe Safety Function Konserwacja Dane techniczne Obsługa Znak jakości Wymiary...
Seite 19
Polski Schemat przepływu Części serwisowe Czyszczenie Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 60...
Seite 20
Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Pokyny k montáži Safety Function Údržba Technické údaje Ovládání Zkušební značka Rozmìry...
Seite 21
Česky Diagram průtoku Servisní díly Čištění Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 60...
Seite 22
Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Pokyny pre montáž Safety Function Údržba Technické údaje Obsluha Osvedčenie o skúške Rozmery...
Seite 23
Slovensky Diagram prietoku Servisné diely Čistenie Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 60...
Seite 26
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Настройка Safety Function Указания по монтажу Техническое обслуживание Технические данные Эксплуатация Знак технического контроля Размеры...
Seite 27
Русский Схема потока Κомплеκт Очистка Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 60...
Seite 28
Magyar Biztonsági utasítások Szimbólumok leírása Beszerelés Szerelési utasítások Safety Function Karbantartás Műszaki adatok Használat Vizsgajel Méretet...
Seite 29
Magyar Átfolyási diagramm Tartozékok Tisztítás Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 60...
Seite 30
Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Säätö Asennusohjeet Safety Function Huolto Tekniset tiedot Käyttö Koestusmerkki Mitat...
Seite 31
Suomi Virtausdiagrammi Varaosat Puhdistus Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 60...
Seite 32
Svenska Säkerhetsanvisningar Symbolförklaring Inställning av maxtemperatur Monteringsanvisningar Safety Function Skötsel Tekniska data Hantering Testsigill Måtten...
Seite 33
Svenska Flödesschema Reservdelar Rengöring Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 60...
Seite 34
Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Nustatymas Montavimo instrukcija Apsaugos funkcija Techninis aptarnavimas Techniniai duomenys Eksploatacija Bandymo pažyma Išmatavimai...
Seite 35
Lietuviškai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Valymas Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 60...
Seite 36
Hrvatski Sigurnosne upute Opis simbola Regulacija Upute za montažu Safety Funkcija Održavanje Tehnički podatci Upotreba Oznaka testiranja Mjere...
Seite 37
Hrvatski Dijagram protoka Rezervni djelovi Čišćenje Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 60...
Seite 38
Türkçe Güvenlik uyarıları Simge açıklaması Ayarlama Montaj açıklamaları Safety Function Bakım Teknik bilgiler Kullanımı Kontrol işareti Ölçüleri...
Seite 39
Türkçe Akış diyagramı Yedek Parçalar Temizleme arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 60...
Seite 40
Română Instrucţiuni de siguranţă Descrierea simbolurilor Reglare Instrucţiuni de montare Funcţia de siguranţă Întreţinere Date tehnice Utilizare Certificat de testare Dimensiuni...
Seite 41
Română Diagrama de debit Piese de schimb Curăţare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 60...
Seite 42
Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Safety Function Οδηγίες συναρμολόγησης Συντήρηση Τεχνικά Χαρακτηριστικά Χειρισμός Σήμα ελέγχου Διαστάσεις...
Seite 43
Ελληνικά Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Καθαρισμός Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 60...
Seite 44
Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Nastavitev Navodila za montažo Varnostna funkcija Vzdrževanje Tehnični podatki Upravljanje Preskusni znak Mere...
Seite 45
Slovenski Diagram pretoka Rezervni deli Čiščenje Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 60...
Seite 46
Estonia Ohutusjuhised Sümbolite kirjeldus Reguleerimine Paigaldamisjuhised Turvafunktsioon Hooldus Tehnilised andmed Kasutamine Kontrollsertifikaat Mõõtude...
Seite 47
Estonia Läbivooludiagramm Varuosad Puhastamine Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 60...
Seite 48
Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Ieregulēšana Norādījumi montāžai Drošības funkcija Apkope Tehniskie dati Lietošana Pārbaudes zīme Izmērus...
Seite 49
Latvian Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Tīrīšana Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža skat. lpp. 60...
Seite 50
Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Instrukcije za montažu Safety funkcija Održavanje Tehnički podaci Rukovanje Ispitni znak Mere...
Seite 51
Srpski Dijagram protoka Rezervni delovi Čišćenje Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 60...
Seite 52
Norsk Sikkerhetshenvisninger Symbolbeskrivelse Justering Montagehenvisninger Safety Function Vedlikehold Tekniske data Betjening Prøvemerke Mål...
Seite 53
Norsk Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Rengjøring Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 60...
Seite 54
БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите Юстиране А Указания за монтаж Safety Function Б Поддръжка Технически данни Обслужване Контролен знак Размери...
Seite 55
БЪЛГАРСКИ Диаграма на потока Сервизни части Почистване Неизправност Причина Помощ - Ю Монтаж вижте стр. 60...
Seite 56
Shqip Udhëzime sigurie Përshkrimi i simbolit Justimi Udhëzime për montimin Funksionet e sigurisë Mirëmbajtja Të dhëna teknike Përdorimi Shenja e kontrollit Përmasat...
Seite 57
Shqip Diagrami i qarkullimit Pjesët e servisit Pastrimi Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 60...
Seite 59
عربي وصف الرمز تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على .حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح !أحماض ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام .واألغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم الضبط (راجع صفحة ال...
Seite 70
If you are using power tools (e.g. to drill holes) wear sa- fety glasses and always disconnect tools from the power Hansgrohe products are safe provided they are installed, supply after use. used and maintained in accordance with these instructions and recornrnendations.
Technical Data Supply Conditions TMV2 Operating pressure range High pressure Supply Conditions TMV3 Operating pressure range High pressure Installation Requirements Mixed water temperature IMPORTANT: Recommended outlet temperatures Note:...
Commissioning and in-service tests Commissioning Table A: Guide to maximum stabilised tem- peratures recorded during site tests Purpose Application Mixed water temperature Procedure...
In-service tests Frequency of in-service tests TMV3* Purpose General Procedure > < > „ “ *TMV2: The frequency of performing the in- service tests is 1 year maximum.
Seite 75
Thermostatic Adjustment Temperature Limitation private domestic Calibrating Thermostat...