Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 43
REFRIGERATED DISPLAY
User Manual
Model:
LCT750-900
LPD900-1503
EN
DK
11
SV
21
FI
31
DE
41
FR
51
NL
61
PT
71
CZ
81
PL
91
SK
101
SL
111
3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Tefcold LCT750-900

  • Seite 1 REFRIGERATED DISPLAY User Manual Model: LCT750-900 LPD900-1503...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS General information Important safety instructions .................. 4 Unpacking and installation ..................4 Electrical connection ....................5 Start-up of the cabinet ................... 5 Thermostat ......................6 Defrosting ......................6 Moving the shelves ....................7 Service ........................8 Disposal ......................... 8 Air flow ........................
  • Seite 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Before you use your cooler please read this instruction manual carefully. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Seite 5: Electrical Connection

    The cabinet can be placed side by side to other cabinets, just be sure that there is free airflow for the intake at the front and the exhaust at the back. ELECTRICAL CONNECTION The cabinet operates on 220-240 V/50 Hz. The wall socket should be easily accessible.
  • Seite 6: Thermostat

    THERMOSTAT The thermostat is placed in the bottom panel. The thermostat has been pre-set and in most cases it is not necessary to adjust the settings. When turning on the cabinet the display will show the current temperature in the cabinet. Display set temperature: Press this key and the display will show the set temperature.
  • Seite 7: Moving The Shelves

    MOVING THE SHELVES The shelves can be moved in step of 25 mm. Lift up the shelf and pull it out of the back rails, place it in the desired hight and push it into the back rail again. Ensure that the LED light is connected. CLEANING AND MAINTENANCE Switch off the electrical connection at the socket.
  • Seite 8: Service

    SERVICE The cooling system is a hermetically sealed system and does not require supervision, only cleaning. If the cabinet fails to cool, check if the reason is a power cut. If you cannot locate the reason to the failure of the cabinet, please contact your supplier. Please inform model and serial number of the cabinet.
  • Seite 9: Electrical Diagram

    ELECTRICAL DIAGRAM XR02CX AC/DC Light switch Evaporator fan LED power supply Condenser fan LED strips Compressor Defog switch Cabinet probe Glass heater Main switch Date: 180701 Model: LPD-Series Rev. no.: 01 Electrical diagram Rev. by: rfj Drawing no.: XR02CX AC/DC Light switch Evaporator fan LED power supply...
  • Seite 10 Specifications subject to changes without prior notification. TEFCOLD A/S, Industrivej 25, DK-8800 Viborg © TEFCOLD A/S 2021...
  • Seite 11 DISPLAY KØLEMONTRE Brugsvejledning Model: LCT750-900 LPD900-1503...
  • Seite 13 INDHOLD Generel information Vigtige informationer .................... 14 Udpakning og opstilling ..................14 El-tilslutning ......................15 Opstart ......................... 15 Termostaten ......................16 Afrimning ......................16 Flyt hylder ......................17 Service ......................... 17 Bortskaffelse ......................17 Komponenter ....................... 18 Elektrisk diagram ....................19...
  • Seite 14: Vigtige Informationer

    VIGTIGE INFORMATIONER Før ibrugtagning bør denne brugsvejledning læses grundigt. Det er brugers ansvar at anvende kølemøblet i henhold til instruktionerne. Kontakt omgående forhandleren, såfremt der opstår fejl ved kølemøblet. Kølemøblet bør anbringes i et tørt og tilstrækkeligt ventileret rum. Kølemøblet bør ikke placeres i nærheden af varmekilder eller i direkte sollys. Bemærk at alle elektriske apparater kan medføre farer.
  • Seite 15: El-Tilslutning

    EL-TILSLUTNING Kølemøblet er beregnet for tilslutning til 220-240 V/50 Hz. Tilslutningen skal ske ved en stikkontakt, der bør være let tilgængelig. Dette kølemøbel skal ekstrabeskyttes ifølge stærkstrømsreglementet. Dette gælder også, selvom der er tale om udskiftning af et eksisterende kølemøbel, der ikke har været ekstrabeskyttet. I bygninger opført før 1.
  • Seite 16: Termostaten

    TERMOSTATEN Termostaten er placeret i bundpanelet. Termostaten er for-programmeret så kølemøblet er klar til brug. Hvis der skal justeres i indstillinger følg denne vejledning. Når skabet tændes vil display vise den aktuelle temperatur i møblet. Vis indstillet temperatur: Tryk på denne tast og display viser den indstillede temperatur, tryk igen for at vende tilbage til normal visning.
  • Seite 17: Flytning Af Hylder

    FLYTNING AF HYLDER Hylder kan flyttes i step på 25 mm. Løft hyldebærer op og ud af bagskinnen, placer den i den ønskede højde og skub hyldebærerne ind i bagskinnen igen. Kontroller at LED lyset er korrekt tilsluttet. VEDLIGEHOLDELSE Afbryd kølemøblet på stikkontakten. Med passende mellemrum skal kølemøblet rengøres.
  • Seite 18: Komponenter

    KOMPONENTER...
  • Seite 19: Elektrisk Diagram

    ELEKTRISK DIAGRAM XR02CX AC/DC Light switch Evaporator fan LED power supply Condenser fan LED strips Compressor Defog switch Cabinet probe Glass heater Main switch Date: 180701 Model: LPD-Series Rev. no.: 01 Electrical diagram Rev. by: rfj Drawing no.: XR02CX AC/DC Light switch Evaporator fan LED power supply...
  • Seite 20 Specifications subject to changes without prior notification. TEFCOLD A/S, Industrivej 25, DK-8800 Viborg © TEFCOLD A/S 2021...
  • Seite 21 KYLSKÄRMDISPLAY Användarmanual Model: LCT750-900 LPD900-1503...
  • Seite 23 INNEHÅLL Allmän information Viktiga säkerhetsinstruktioner ................24 Uppackning och installation ................24 Elektrisk anslutning ..................... 25 Uppstart av skåpet ....................25 Termostat ......................26 Avfrostning ......................26 Flyttning av hyllorna .................... 27 Service ......................... 28 Bortskaffning ......................28 Luftflöde ....................... 28 Elektriskt diagram ....................
  • Seite 24: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder kylaren. Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap, förutsatt att de har fått tillsyn eller instruktioner om hur apparaten ska användas på...
  • Seite 25: Elektrisk Anslutning

    Skåpet kan placeras sida vid sida med andra skåp, se bara till att det finns fritt luftflöde för insuget på framsidan och uttömmaren på baksidan. ELEKTRISK ANSLUTNING Skåpet opererar på 220-240 V / 50 Hz. Vägguttaget ska vara lätt åtkomligt. Alla jordningskrav som fastställs av de lokala elmyndigheterna måste följas.
  • Seite 26: Termostat

    TERMOSTAT Termostaten är placerad i bottenpanelen. Termostaten är förinställd och i de flesta fall är det inte nödvändigt att justera inställningarna. När du sätter på skåpet visar displayen den aktuella temperaturen i skåpet. Visa angiven temperatur: Tryck på den här knappen så visar displayen inställd temperatur. Tryck på knappen igen för att återgå...
  • Seite 27: Flyttning Av Hyllorna

    FLYTTNING AV HYLLORNA Hyllorna kan flyttas i steg om 25 mm. Lyft upp hyllan och dra ut den från ryggskenorna, placera den i önskad höjd och skjut in den i bakskenan igen. Se till att LED-lampan är ansluten RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Stäng av elanslutningen i uttaget.
  • Seite 28: Service

    SERVICE Kylsystemet är ett hermetiskt tillslutet system och behöver inte övervakas utan endast rengöras Om skåpet inte svalnar, kontrollera om orsaken är ett strömavbrott. Kontakta din leverantör om du inte hittar orsaken till felet på skåpet. Vänligen meddela skåpets modell och serienummer. Du hittar denna information på klassificeringsetiketten som är placerad inuti skåpet längst ner till höger.
  • Seite 29: Elektriskt Diagram

    ELEKTRISKT DIAGRAM XR02CX AC/DC Light switch Evaporator fan LED power supply Condenser fan LED strips Compressor Defog switch Cabinet probe Glass heater Main switch Date: 180701 Model: LPD-Series Rev. no.: 01 Electrical diagram Rev. by: rfj Drawing no.: XR02CX AC/DC Light switch Evaporator fan LED power supply...
  • Seite 30 Specifications subject to changes without prior notification. TEFCOLD A/S, Industrivej 25, DK-8800 Viborg © TEFCOLD A/S 2021...
  • Seite 31 KYLMÄTISKI Käyttöohje Model: LCT750-900 LPD900-1503...
  • Seite 33 SISÄLTÖ Yleistä Tärkeitä turvallisuusohjeita ................34 Purkaminen pakkauksesta ja asennus .............. 34 Sähkökytkennät ....................35 Laitteen käynnistäminen ..................35 Termostaatti ......................36 Sulatus ......................... 36 Hyllyjen siirtäminen .................... 37 Huolto ........................38 Hävittäminen ......................38 Ilmavirta ....................... 38 Kytkentäkaavio ....................39...
  • Seite 34: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttämistä. Tätä laitetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset ja henkilöt, joiden fyysiset tai henkiset kyvykkyydet tai aistit ovat heikentyneet tai joilla ei ole osaamista tai kokemusta laitteen käytöstä, valvonnan alaisina tai mikäli heitä on ohjeistettu laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät riskit.
  • Seite 35: Sähkökytkennät

    Kaappi voidaan sijoittaa toisten kaappien viereen. Varmista, että ilma virtaa vapaasti sisään etuosan ilmanottoaukosta ja ulos takaosan poistoilma-aukosta. SÄHKÖKYTKENNÄT Kaapin toiminta edellyttää 220-240 V/50 Hz. Pistorasian on oltava helposti käytettävissä. Kaikkia paikallisten sähkövalvontaviranomaisten asettamia maadoitusvaatimuksia on noudatettava. Kaapin pistoke ja pistorasia on maadoitettava oikein. Mikäli et ole varma maadoituksesta, ota yhteyttä paikalliseen toimittajaan tai valtuutettuun sähköasentajaan.
  • Seite 36: Termostaatti

    TERMOSTAATTI Termostaatti on sijoitettu alapaneeliin. Termostaatin asetukset on valmiiksi määritetty, eikä niitä useimmissa tapauksissa tarvitse muuttaa. Kun laite käynnistetään, näytöllä näytetään laitteen senhetkinen lämpötila Näytä asetettu lämpötila: Paina tätä painiketta nähdäksesi näytöllä asetetun lämpötilan. Paina painiketta uudelleen palataksesi normaaliin lukemaan. Aseta uusi lämpötila: Paina tätä...
  • Seite 37: Hyllyjen Siirtäminen

    HYLLYJEN SIIRTÄMINEN Hyllyjä voi siirtää 25 mm välein. Nosta hylly ja vedä se irti takaosan kiskoilta, sijoita hylly halutulle korkeudelle ja työnnä se takaisin kiskoille. Varmista, että LED-valo on kytketty. PUHDISTUS JA HOITO Kytke laite irti pistorasiasta. Kaappi on puhdistettava säännöllisesti. Puhdista kaapin ulko- ja sisäpinnat miedolla saippualiuoksella ja kuivaa tämän jälkeen pinnat huolellisesti.
  • Seite 38: Huolto

    HUOLTO Jäähdytysjärjestelmä on hermeettinen suljettu järjestelmä, joka ei vaadi huoltoa vaan ainoastaan puhdistamista. Mikäli kaappi ei viilene, tarkista, onko syynä virtakatko. Mikäli et löydä syytä kaapin toimimattomuudelle, ota yhteyttä toimittajaasi. Kerro kaapin malli ja sarjanumero. Löydät nämä tiedot kaapin sisältä pohjassa oikealla sijaitsevasta tunnistetarrasta. HÄVITTÄMINEN Kaappi on hävitettävä...
  • Seite 39: Kytkentäkaavio

    KYTKENTÄKAAVIO XR02CX AC/DC Light switch Evaporator fan LED power supply Condenser fan LED strips Compressor Defog switch Cabinet probe Glass heater Main switch Date: 180701 Model: LPD-Series Rev. no.: 01 Electrical diagram Rev. by: rfj Drawing no.: XR02CX AC/DC Light switch Evaporator fan LED power supply Condenser fan...
  • Seite 40 Specifications subject to changes without prior notification. TEFCOLD A/S, Industrivej 25, DK-8800 Viborg © TEFCOLD A/S 2021...
  • Seite 41 KÜHLTHEKE Handbuch Model: LCT750-900 LPD900-1503...
  • Seite 43 INHALTSVERZEICHNIS Allgemeine Information Wichtige Sicherheitsvorschriften ................. 44 Auspacken und Installieren ................. 44 Elektrischer Anschluss ..................45 Inbetriebnahme der Theke ................... 45 Thermostat ......................46 Abtauen ....................... 46 Verschieben der Regale ..................47 Reinigung und Wartung ..................47 Service ......................... 48 Entsorgung ......................
  • Seite 44: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen vor Verwendung Ihrer Kühltheke diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 45: Elektrischer Anschluss

    Die Theke kann neben anderen Theken aufgestellt werden, achten Sie nur darauf, dass für den Einlass vorne und den Auslass hinten die Luft frei strömen kann. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Das Gerät arbeitet mit 220-240 V/50 Hz. Die Steckdose sollte leicht zugänglich sein. Alle von den örtlichen Elektrizitätsbehörden vorgeschriebenen Erdungsvorschriften müssen eingehalten werden.
  • Seite 46: Thermostat

    THERMOSTAT Der Thermostat und der Lichtschalter befinden sich in der Bodenplatte. Der Thermostat wurde voreingestellt, und in den meisten Fällen ist es nicht notwendig, die Einstellungen zu ändern. Beim Einschalten der Theke zeigt das Display die aktuelle Temperatur in der Theke an. Solltemperatur anzeigen: Drücken Sie diese Taste und das Display zeigt die eingestellte Temperatur an.
  • Seite 47: Verschieben Der Regale

    VERSCHIEBEN DER REGALE Die Regale können in 25-mm-Schritten verschoben werden. Heben Sie das Regal an und ziehen Sie es aus den Rückenschienen, platzieren Sie es in der gewünschten Höhe und schieben Sie es wieder in die Rückenschiene. Stellen Sie sicher, dass das LED-Licht angeschlossen ist. REINIGUNG UND WARTUNG Schalten Sie den elektrischen Anschluss an der Steckdose aus.
  • Seite 48: Service

    SERVICE Das Kühlsystem ist ein hermetisch abgeschlossenes System und erfordert keine Überwachung, nur Reinigung. Wenn die Theke nicht kühlt, prüfen Sie, ob der Grund ein Stromausfall ist. Wenn Sie die Ursache für den Ausfall der Theke nicht finden können, wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten.
  • Seite 49: Schaltplan

    SCHALTPLAN XR02CX AC/DC Light switch Evaporator fan LED power supply Condenser fan LED strips Compressor Defog switch Cabinet probe Glass heater Main switch Date: 180701 Model: LPD-Series Rev. no.: 01 Electrical diagram Rev. by: rfj Drawing no.: XR02CX AC/DC Light switch Evaporator fan LED power supply Condenser fan...
  • Seite 50 Specifications subject to changes without prior notification. TEFCOLD A/S, Industrivej 25, DK-8800 Viborg © TEFCOLD A/S 2021...
  • Seite 51 PRÉSENTOIR RÉFRIGÉRÉ Manuel de l’utilisateur Model: LCT750-900 LPD900-1503...
  • Seite 53 CONTENU Information générales Consignes de sécurité importantes ..............54 Déballage et installation ..................54 Connexion électrique ................... 55 Mise en service du présentoir ................55 Thermostat ......................56 Décongélation....................... 56 Déplacement des étagères .................. 57 Le service ......................58 Elimination ......................58 Flux d’air ......................
  • Seite 54: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou peu de connaissances, s’ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
  • Seite 55: Connexion Électrique

    L’appareil peut être placé côte à côte avec d’autres, assurez-vous simplement qu’il y a un flux d’air libre pour l’admission à l’avant et l’échappement à l’arrière. CONNEXION ÉLECTRIQUE L’appareil fonctionne en 220-240 V/50 Hz. La prise murale doit être facilement accessible. Toutes les exigences de mise à...
  • Seite 56: Thermostat

    THERMOSTAT Le thermostat est placé dans le panneau inférieur. Le thermostat a été préréglé et dans la plupart des cas, il n’est pas nécessaire d’ajuster les réglages. Lorsque vous allumez le présentoir, l’écran affiche la température actuelle dans l’appareil. Affichage de la température : Appuyez sur ce bouton et l’écran affichera la température réglée.
  • Seite 57: Déplacement Des Étagères

    DÉPLACEMENT DES ÉTAGÈRES Les étagères peuvent être déplacées de 25 mm. Soulevez l’étagère et retirez-la des rails arrière, placez-la à la hauteur souhaitée et poussez-la à nouveau dans le rail arrière. Assurez-vous que la lumière LED est bien connectée. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Couper le courant au niveau de la prise.
  • Seite 58: Le Service

    LE SERVICE Le système de refroidissement est un système hermétiquement fermé et ne nécessite aucune surveillance, seulement un nettoyage. Si l’appareil ne refroidit pas, vérifiez si c’est dû à une coupure de courant. Si vous ne parvenez pas à localiser la raison de la défaillance de l’appareil, veuillez contacter votre fournisseur.
  • Seite 59: Schéma Électrique

    SCHÉMA ÉLECTRIQUE XR02CX AC/DC Light switch Evaporator fan LED power supply Condenser fan LED strips Compressor Defog switch Cabinet probe Glass heater Main switch Date: 180701 Model: LPD-Series Rev. no.: 01 Electrical diagram Rev. by: rfj Drawing no.: XR02CX AC/DC Light switch Evaporator fan LED power supply...
  • Seite 60 Specifications subject to changes without prior notification. TEFCOLD A/S, Industrivej 25, DK-8800 Viborg © TEFCOLD A/S 2021...
  • Seite 61 DISPLAY KOELKAST Gebruikershandleiding Model: LCT750-900 LPD900-1503...
  • Seite 63 INHOUD Algemene Informatie Belangrijke veiligheidsinstructies ................ 64 Uitpakken en installeren ..................64 Elektrische verbinding ..................65 Opstarten van de kast ..................65 Thermostaat ......................66 Ontdooien ......................66 De planken verplaatsen ..................67 Service ......................... 68 Verwijdering ......................68 Luchtstroom ......................68 Elektrisch schema ....................
  • Seite 64: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een beperkt fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen of met een gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren begrijpen.
  • Seite 65: Elektrische Verbinding

    De kast kan naast andere kasten worden geplaatst. Zorg er wel voor dat er een vrije luchtstroom is voor de inlaat aan de voorkant en de uitlaat aan de achterkant. ELEKTRISCHE VERBINDING De kast werkt op 220-240 V/50 Hz. Het stopcontact moet gemakkelijk toegankelijk zijn. Alle aardingsvereisten van de plaatselijke elektriciteitsautoriteiten moeten in acht worden genomen.
  • Seite 66: Thermostaat

    THERMOSTAAT De thermostaat bevindt zich in het onderste paneel. De thermostaat is vooraf ingesteld en in de meeste gevallen is het niet nodig om de instellingen aan te passen. Bij het aanzetten van de kast toont het display de huidige temperatuur in de kast. De huidige temperatuur tonen: Druk op deze knop en het display toont de ingestelde temperatuur.
  • Seite 67: De Planken Verplaatsen

    DE PLANKEN VERPLAATSEN De planken kunnen in stappen van 25 mm worden verplaatst. Til de plank op en trek hem uit de achterste rails, plaats hem op de gewenste hoogte en duw hem weer in de achterste rail. Zorg ervoor dat de LED-lamp is aangesloten.
  • Seite 68: Service

    SERVICE Het koelsysteem is een hermetisch afgesloten systeem en vereist geen toezicht, alleen reiniging. Als de kast niet afkoelt, dan van een stroomstoring de reden is. Als u de oorzaak van het falen van de kast niet kunt vinden, neem dan contact op met uw leverancier. Geef het model- en serienummer van de kastdeur.
  • Seite 69: Elektrisch Schema

    ELEKTRISCH SCHEMA XR02CX AC/DC Light switch Evaporator fan LED power supply Condenser fan LED strips Compressor Defog switch Cabinet probe Glass heater Main switch Date: 180701 Model: LPD-Series Rev. no.: 01 Electrical diagram Rev. by: rfj Drawing no.: XR02CX AC/DC Light switch Evaporator fan LED power supply...
  • Seite 70 Specifications subject to changes without prior notification. TEFCOLD A/S, Industrivej 25, DK-8800 Viborg © TEFCOLD A/S 2021...
  • Seite 71 EXPOSITOR FRIGORÍFICO Manual do utilizador Model: LCT750-900 LPD900-1503...
  • Seite 73 ÍNDICE Informações gerais Instruções importantes de segurança ..............74 Desembalagem e instalação ................74 Ligação elétrica ....................75 Ligar o armário ....................75 Termóstato ......................76 Descongelar ......................76 Mover as prateleiras ................... 77 Funcionamento ....................78 Descarte ....................... 78 Fluxo de ar......................
  • Seite 74: Instruções Importantes De Segurança

    INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Antes de utilizar o refrigerador, leia atentamente este manual de instruções. Este aparelho só pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento se tiverem supervisão ou tiverem sido instruídas quanto ao seu uso correto e compreenderem os riscos envolvidos.
  • Seite 75: Ligação Elétrica

    O armário pode ser colocado ao lado de outros armários, desde que haja espaço para o fluxo de ar de entrada, na parte frontal, e de exaustão, na parte traseira LIGAÇÃO ELÉTRICA O armário funciona a 220-240 V/50 Hz. A tomada de parede deverá estar a um fácil alcance. Devem ser cumpridos todos os requisitos de ligação à...
  • Seite 76: Termóstato

    TERMÓSTATO O termóstato está inserido no painel inferior. O termóstato foi pré-programado e na maioria dos casos não é necessário ajustar as definições. Quando ligar o armário, a vitrina mostrará a temperatura atual do armário. Temperatura predefinida: Prima este botão e a vitrina mostrará a temperatura predefinida. Prima novamente para voltar à...
  • Seite 77: Mover As Prateleiras

    MOVER AS PRATELEIRAS As prateleiras podem ser movidas em intervalos de 25 mm. Levante a prateleira e puxe-a para fora da grade, coloque-a no nível desejado e volte a inseri-la. Certifique-se de que a lâmpada LED está ligada. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Desligue a ficha na tomada.
  • Seite 78: Funcionamento

    FUNCIONAMENTO O sistema de refrigeração é um sistema hermeticamente fechado e não necessita de supervisão, somente limpeza. Se o armário não estiver a refrigerar, verifique se houve algum corte de energia. Se não conseguir detetar o motivo da falha, contacte o seu fornecedor, informando-o do modelo e número de série do aparelho.
  • Seite 79: Diagrama Elétrico

    DIAGRAMA ELÉTRICO XR02CX AC/DC Light switch Evaporator fan LED power supply Condenser fan LED strips Compressor Defog switch Cabinet probe Glass heater Main switch Date: 180701 Model: LPD-Series Rev. no.: 01 Electrical diagram Rev. by: rfj Drawing no.: XR02CX AC/DC Light switch Evaporator fan LED power supply...
  • Seite 80 Specifications subject to changes without prior notification. TEFCOLD A/S, Industrivej 25, DK-8800 Viborg © TEFCOLD A/S 2021...
  • Seite 81 DISPLEJ CHLADICÍ SKŘÍŇKY Návod k použití Model: LCT750-900 LPD900-1503...
  • Seite 83 OBSAH Všeobecné informace Důležité bezpečnostní informace ................ 84 Vybalení a instalace .................... 84 Zapojení do el.sítě ....................85 Spuštění zařízení do provozu ................85 Termostat ......................86 Odmrazování ......................86 Změna pozice polic ....................87 Opravy a servis ....................88 Likvidace ......................
  • Seite 84: Důležité Bezpečnostní Informace

    DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Před použitím zařízení si pečlivě přečtěte tento návod k použití. Toto zařízení mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, případně s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo jsou poučeny o bezpečném používání...
  • Seite 85: Zapojení Do El.sítě

    Skříňku je možné umístit vedle sebe s jinými skříňkami. Předem se však ujistěte, že vpředu je volný prostor pro nasávání vzduchu a vzadu pro vyfukování vzduchu. ZAPOJENÍ DO EL.SÍTĚ Zařízení pracuje při 220-240 V/50 Hz. Síťová zásuvka by měla být snadno přístupná. Musí...
  • Seite 86: Termostat

    TERMOSTAT Termostat je umístěn ve spodním panelu. Termostat je přednastaven a ve většině případů není nutné jeho nastavení dále upravovat. Po zapnutí zařízení se na displeji zobrazí aktuální vnitřní teplota. Zobrazit nastavenou teplotu: Stiskněte toto tlačítko a na displeji se zobrazí nastavená teplota. Opětovným stisknutím tlačítka se vrátíte k zobrazení...
  • Seite 87: Změna Pozice Polic

    ZMĚNA POZICE POLIC Police je možné posouvat po 25 mm. Zvedněte poličku a vytáhněte ji ze zadních kolejnic, umístěte ji do požadované výšky a znovu ji zasuňte do zadní kolejnice. Ujistěte se, že je připojeno také LED světlo. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Vypněte zařízení...
  • Seite 88: Opravy A Servis

    OPRAVY A SERVIS Chladicí systém je hermeticky uzavřený a nevyžaduje supervizní zásahy, pouze vyčištění. Pokud zařízení nechladí, zkontrolujte, zda není důvodem přerušení napájení. Pokud nedokážete zjistit příčinu poruchy zařízení, obraťte se na svého dodavatele. Informujte ho, prosím, o konkrétním modelu a sériovém čísle zařízení. Tyto informace naleznete na typovém štítku, který...
  • Seite 89: Elektrické Zapojení

    ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ XR02CX AC/DC Light switch Evaporator fan LED power supply Condenser fan LED strips Compressor Defog switch Cabinet probe Glass heater Main switch Date: 180701 Model: LPD-Series Rev. no.: 01 Electrical diagram Rev. by: rfj Drawing no.: XR02CX AC/DC Light switch Evaporator fan LED power supply...
  • Seite 90 Specifications subject to changes without prior notification. TEFCOLD A/S, Industrivej 25, DK-8800 Viborg © TEFCOLD A/S 2021...
  • Seite 91 WITRYNA CHŁODNICZA Instrukcja obsługi Model: LCT750-900 LPD900-1503...
  • Seite 93 SPIS TREŚCI Informacje ogólne Ważne wskazówki bezpieczeństwa ..............94 Rozpakowanie i instalacja .................. 94 Połączenia elektryczne ..................95 Uruchamianie witryny chłodniczej ................ 95 Termostat ......................96 Rozmrażanie ......................96 Zmiana położenia półek ..................97 Serwis ........................98 Utylizacja ......................98 Przepływ powietrza....................
  • Seite 94: Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa

    WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem witryny chłodniczej należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku od 8 lat i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osoby nie posiadające doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem że są...
  • Seite 95: Podłączenia Elektryczne

    Witrynę chłodniczą można ustawić obok innych witryn, pod warunkiem, że zapewniony jest swobodny przepływ powietrza dla wlotu z przodu i wylotu z tyłu. PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE Witryna chłodnicza jest zasilana napięciem 220-240 V/50 Hz. Gniazdko ścienne musi być łatwo dostępne. Należy przestrzegać wszystkich wymagań dotyczących uziemienia, określonych przez lokalne władze elektroenergetyczne.
  • Seite 96: Termostat

    TERMOSTAT Termostat jest umieszczony w dolnym panelu. Termostat został wstępnie ustawiony i w większości przypadków nie ma potrzeby zmiany ustawień. Po włączeniu witryny chłodniczej na wyświetlaczu pojawi się jej aktualna temperatura. Wyświetlanie ustawionej temperatury: Po naciśnięciu tego przycisku na wyświetlaczu pojawi się ustawiona temperatura. Naciśnij ten przycisk ponownie, aby powrócić...
  • Seite 97: Zmiana Położenia Półek

    ZMIANA POŁOŻENIA PÓŁEK Półki można przesuwać co 25 mm. Podnieś półkę i wyciągnij ją z tylnych szyn, umieść na żądanej wysokości i ponownie wsuń w tylną szynę. Upewnij się, że dioda LED jest podłączona. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Urządzenie należy okresowo czyścić. Oczyść zewnętrzne i wewnętrzne powierzchnie witryny chłodniczej delikatnym roztworem wody z mydłem, a następnie wytrzyj do sucha.
  • Seite 98: Serwis

    SERWIS Układ chłodzenia jest układem hermetycznie zamkniętym i nie wymaga konserwacji, a jedynie czyszczenia. Jeśli urządzenie nie chłodzi, należy sprawdzić, czy przyczyną nie jest przerwa w dostawie prądu. Jeśli nie można znaleźć przyczyny awarii chłodziarki, należy skontaktować się z dostawcą. Prosimy o podanie modelu i numeru seryjnego urządzenia.
  • Seite 99: Schemat Elektryczny

    SCHEMAT ELEKTRYCZNY XR02CX AC/DC Light switch Evaporator fan LED power supply Condenser fan LED strips Compressor Defog switch Cabinet probe Glass heater Main switch Date: 180701 Model: LPD-Series Rev. no.: 01 Electrical diagram Rev. by: rfj Drawing no.: XR02CX AC/DC Light switch Evaporator fan LED power supply...
  • Seite 100 Specifications subject to changes without prior notification. TEFCOLD A/S, Industrivej 25, DK-8800 Viborg © TEFCOLD A/S 2021...
  • Seite 101 DISPLEJ CHLADIACEJ SKRINKY Návod na použitie Model: LCT750-900 LPD900-1503...
  • Seite 103 OBSAH Všeobecné informácie Dôležité bezpečnostné informácie ..............104 Vybalenie a inštalácia ..................104 Zapojenie do el.siete ..................105 Spustenie zariadenia do prevádzky ..............105 Termostat ......................106 Odmrazovanie ....................106 Zmena pozície políc ..................107 Opravy a servis ....................108 Likvidácia ......................
  • Seite 104: Dôležité Bezpečnostné Informácie

    DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie. Toto zariadenie môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, prípadne s nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dohľadom alebo sú...
  • Seite 105: Zapojenie Do El.siete

    Skrinku je možné umiestniť vedľa seba s inými skrinkami. Vopred sa však uistite, že vpredu je voľný priestor pre nasávanie vzduchu a vzadu pre vyfukovanie vzduchu. ZAPOJENIE DO EL.SIETE Zariadenie pracuje pri 220-240 V/50 Hz. Sieťová zásuvka by mala byť ľahko prístupná. Musia byť...
  • Seite 106: Termostat

    TERMOSTAT Termostat je umiestnený v spodnom paneli. Termostat je prednastavený a vo väčšine prípadov nie je potrebné jeho nastavenia ďalej upravovať. Po zapnutí zariadenia sa na displeji zobrazí aktuálna vnútorná teplota. Zobraziť nastavenú teplotu: Stlačte toto tlačidlo a na displeji sa zobrazí nastavená teplota. Opätovným stlačením tlačidla sa vrátite k zobrazeniu normálnej teploty.
  • Seite 107: Zmena Pozície Políc

    ZMENA POZÍCIE POLÍC Police je možné posúvať po 25 mm. Nadvihnite poličku a vytiahnite ju zo zadných koľajníc, umiestnite ju do požadovanej výšky a znova ju zasuňte do zadnej koľajničky. Uistite sa, že je pripojené aj LED svetlo. ČISTENIE A ÚDRŽBA Vypnite zariadenie z elektriny.
  • Seite 108: Opravy A Servis

    OPRAVY A SERVIS Chladiaci systém je hermeticky uzavretý a nevyžaduje supervízne zásahy, iba vyčistenie. Ak zariadenie nechladí, skontrolujte, či nie je dôvodom prerušenie napájania. Ak nedokážete zistiť príčinu poruchy zariadenia, obráťte sa na vášho dodávateľa. Informujte ho, prosím, o konkrétnom modeli a sériovom čísle zariadenia. Tieto informácie nájdete na typovom štítku, ktorý...
  • Seite 109: Elektrické Zapojenie

    ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE XR02CX AC/DC Light switch Evaporator fan LED power supply Condenser fan LED strips Compressor Defog switch Cabinet probe Glass heater Main switch Date: 180701 Model: LPD-Series Rev. no.: 01 Electrical diagram Rev. by: rfj Drawing no.: XR02CX AC/DC Light switch Evaporator fan LED power supply...
  • Seite 110 Specifications subject to changes without prior notification. TEFCOLD A/S, Industrivej 25, DK-8800 Viborg © TEFCOLD A/S 2021...
  • Seite 111 HLADILNA VITRINA Navodila za uporabo Model: LCT750-900 LPD900-1503...
  • Seite 113 KAZALO VSEBINE Splošne informacije Pomembna varnostna navodila ................. 114 Razpakiranje in namestitev ................114 Električna povezava ..................115 Vklop vitrine ...................... 115 Termostat ......................116 Odtaljevanje ....................... 116 Premikanje polic ....................117 Servisiranje ......................118 Odstranjevanje ....................118 Pretok zraka ...................... 118 Shema električne napeljave ................
  • Seite 114: Pomembna Varnostna Navodila

    POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA Pred uporabo hladilne vitrine pozorno preberite ta navodila za uporabo. To napravo lahko uporabljajo otroci od 8. leta naprej in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi ali pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, če to počnejo pod nadzorom ali po navodilih za varno uporabo naprave in razumejo povezane nevarnosti.
  • Seite 115: Električna Povezava

    Če ta gumb pritisnete in držite več kot 3 sekunde, se bo začelo ročno odtaljevanje, nato pa se bo vitrina vrnila na običajno delovanje. ELEKTRIČNA POVEZAVA Vitrina deluje pri 220–240 V/50 Hz. Stenska vtičnica naj bo preprosto dostopna. Upoštevajte vse zahteve ozemljitve, določene s strani lokalnih organov za električno energijo. Tako bosta vtič...
  • Seite 116: Termostat

    TERMOSTAT Termostat se nahaja na spodnji plošči. Termostat je prednastavljen in v večini primerov teh nastavitev ni treba spremeniti. Pri vklopu vitrine bo na zaslonu prikazana trenutna temperatura v vitrini. Nastavitev temperature na zaslonu: Pritisnite ta gumb in na zaslonu bo prikazana nastavljena temperatura. Ponovno pritisnite gumb za običajen prikaz stanja.
  • Seite 117: Premikanje Polic

    PREMIKANJE POLIC Police lahko premaknete za 25 mm. Dvignite polico in jo povlecite z zadnjih letvic, nato jo položite na želeno višino in potisnite nazaj na zadnjo letvico. Preverite, ali je povezana z osvetlitvijo LED. ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Izvlecite električni vtič iz električne vtičnice. Poskrbite za redno čiščenje vitrine.
  • Seite 118: Servisiranje

    SERVISIRANJE Hladilni sistem je hermetično zatesnjen sistem in ne potrebuje nadzora, ampak samo čiščenje. Če vitrina ne hladi, preverite, ali je to zaradi izpada električne energije. Če ne odkrijete razloga okvare delovanja vitrine, stopite v stik s svojim dobaviteljem. Posredujte mu model in serijsko številko vitrine.
  • Seite 119: Shema Električne Napeljave

    SHEMA ELEKTRIČNE NAPELJAVE XR02CX AC/DC Light switch Evaporator fan LED power supply Condenser fan LED strips Compressor Defog switch Cabinet probe Glass heater Main switch Date: 180701 Model: LPD-Series Rev. no.: 01 Electrical diagram Rev. by: rfj Drawing no.: XR02CX AC/DC Light switch Evaporator fan...
  • Seite 120 Specifications subject to changes without prior notification. TEFCOLD A/S, Industrivej 25, DK-8800 Viborg © TEFCOLD A/S 2021...

Diese Anleitung auch für:

Lpd900-1503