Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SmartWatcher SPIRIT Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SPIRIT:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

EN
SPIRIT
DE
FR
USER GUIDE
IT
BENUTZERHANDBUCH
MODE D'EMPLOI
GUIDA UTENTE
NL
GEBRUIKERSHANDLEIDING

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SmartWatcher SPIRIT

  • Seite 1 SPIRIT USER GUIDE BENUTZERHANDBUCH MODE D’EMPLOI GUIDA UTENTE GEBRUIKERSHANDLEIDING...
  • Seite 3 ABOUT THIS WATCH The Smartwatcher emergency call watch allows you to speak with selected friends and family or with care professionals in order to arrange assistance. Optimised for safety, this watch only works together with the Smartwatcher subscription service of your choice.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS 1. What’s in the box............5 2. Watch set up............. 6 Step 1 - Charge your watch Step 2 - Register your watch Step 3 - Activate your watch Step 4 - Set up your watch 3. How to use your watch ........... 9 Power on Power off Restart...
  • Seite 5: What's In The Box

    1. WHAT’S IN THE BOX Watch Watch face (1) Alarm button (2) Power on/off button (3) Microphone (4) Speaker (5) Charging cable & cradle (6) USB power adapter (7) Quick starter, user guide, warranty...
  • Seite 6: Watch Set Up

    1. Power on your watch by pressing and holding down the power button on/off for 2-3 seconds. 2. Go to register.smartwatcher.com in your browser. 3. Insert the watch’s IMEI and ICCID numbers which are shown on the watch face 4. Choose your preferred subscription. For detailed information please visit www.smartwatcher.com/services/...
  • Seite 7: Step 3 - Activate Your Watch

    Step 3 - Activate your watch Once the subscription has been chosen and paid for, the person who manages the watch and the features online (the administrator of the watch) will receive an activation email. 1. Click on the link in the activation email. 2.
  • Seite 8 3. If your helpers are added with a mobile phone number they will receive an SMS with a link to download the free SmartWatcher App. Once they download it they need to accept the invitation in the app menu item “Monitoring”...
  • Seite 9: How To Use Your Watch

    SMS and that they need to accept the invitation in the app. In order to manage your watch settings and the safety features please visit the Watch Management Portal at my.smartwatcher.com 3. HOW TO USE YOUR WATCH Power on Press and hold down the power on/off button for 2-3 seconds.
  • Seite 10: Restart

    Restart Press and hold down the power on/off button for 8-9 seconds. Charging For charging instructions please refer to Step 1 of “Watch Set Up”. Useful information We recommend a daily charging cycle. The watch battery life is influenced (i.e. might be reduced) by several factors such as: Connectivity: e.g the repeated change of network providers or changing between mobile network and...
  • Seite 11: To See The Time

    To see the time Press the power on/off button for 1 second. To trigger an alert When you press the emergency button for 2-3 seconds, the watch will vibrate and a red alarm symbol will appear on the watch face...
  • Seite 12: To End An Alert

    IMPORTANT! Network coverage is not available everywhere. You will not be able to trigger an alarm when cellular service is not available. If there is no mobile network connection, the watch will show the following indicator: To end an alert If you have a FRIENDS &...
  • Seite 13: The Watch Management Portal

    3. Any watch administrator can end an alert by navigating into the “Alarm History” menu in the Watch Management Portal. The Watch Management Portal In the Watch Management Portal (my.smartwatcher.com) the watch administrator can manage watch settings, helpers, personal information and safety features.
  • Seite 14: How To Take Care Of Your Watch

    4. HOW TO TAKE CARE OF YOUR WATCH Always clean your Smartwatcher SPIRIT with a clean, soft cloth. If the device was exposed to clear water (fresh water), dry it carefully with a clean, soft cloth. If the device was exposed to other liquids, such as salt water,...
  • Seite 15: Über Diese Uhr

    ÜBER DIESE UHR Die Smartwatcher Notruf-Uhr ermöglicht es Ihnen, mit ausgewählten Freunden und Familienangehörigen oder mit Pflegepersonal zu sprechen, um Hilfe zu organisieren. Diese auf Sicherheit ausgelegte Uhr funktioniert nur zusammen mit dem Smartwatcher-Abonnementdienst Ihrer Wahl. Andere Funktionen sind auf diesem Gerät nicht verfügbar.
  • Seite 16 INHALT 1. Lieferumfang............17 2. Einrichten der Notruf-Uhr........18 Schritt 1 - Laden Schritt 2 - Registrieren Schritt 3 - Aktivieren Schritt 4 - Einrichten 3. So verwenden Sie Ihre Uhr........22 Einschalten Ausschalten Neustart Aufladen Zeitanzeige Alarm auslösen Alarm beenden Uhr Verwaltungsportal 4.
  • Seite 17: Lieferumfang

    1. LIEFERUMFANG Zifferblatt (1) Alarmtaste (2) Ein-/Ausschalttaste (3) Mikrofon (4) Lautsprecher (5) Ladekabel und -station (6) USB-Netzadapter (7) Schnelleinstieg, Benutzerhandbuch, Garantie...
  • Seite 18: Einrichten Der Notruf-Uhr

    1. Schalten Sie Ihre Uhr ein, indem Sie die Ein-/Aus- schalttaste 2-3 Sekunden lang gedrückt halten. 2. Gehen Sie zu register.smartwatcher.com in Ihrem Browser. 3. Geben Sie die IMEI- und ICCID-Nummern Ihrer Uhr ein, die auf dem Zifferblatt angezeigt werden 4.
  • Seite 19: Schritt 3 - Aktivieren

    über den Adminstrator der Uhr anzugeben. 5. Wählen Sie Ihr bevorzugtes Abonnement. Für de- taillierte Informationen besuchen Sie bitte www.smartwatcher.com/services/ Schritt 3 - Aktivieren Sobald das Abonnement ausgewählt und bezahlt wurde, erhält die Person, die die Uhr und die Sicherheitsfunktio- nen online verwaltet (der Administrator der Uhr), eine Aktivierungsmail.
  • Seite 20: Schritt 4 - Einrichten

    Browser auf “Überwachung aktivieren”. Stellen Sie sicher, dass die Uhr eingeschaltet ist. Schritt 4 - Einrichten Herzlichen Glückwunsch! Ihre Uhr ist aktiviert. Jetzt können Sie sie einrichten. Wenn Sie sich für das Abonnement FAMILIE & FREUN- DE oder FAMILIE & FREUNDE PLUS entschieden haben, können Sie nun Ihre persönlichen Kontakte hinzufügen, die sich um Sie kümmern, wie Familie oder Freunde (Ihre Helfer).
  • Seite 21 12 Helferinnen und Helfer hinzufü- gen. 3. Falls Ihre Helfer mit einer Handynummer hinzu- gefügt werden, erhalten sie eine SMS mit einem Link zum Download der kostenlosen SmartWatcher App. Sobald sie diese heruntergeladen haben, müs- sen sie die Einladung unter dem App-Menüpunkt “Überwachen“...
  • Seite 22: So Verwenden Sie Ihre Uhr

    Um Ihre Überwachungseinstellungen und die Sicher- heitsfunktionen zu verwalten, besuchen Sie bitte das Uhr Verwaltungsportal unter my.smartwatcher.com 3. SO VERWENDEN SIE IHRE UHR Einschalten Halten Sie die Ein-/Ausschalttaste 2-3 Sekunden lang gedrückt. Ausschalten 1. Halten Sie die Ein-/Ausschalttaste 1-2 Sekun- den lang gedrückt.
  • Seite 23: Nützliche Informationen

    Nützliche Informationen Wir empfehlen einen täglichen Ladezyklus. Die Lebensdauer der Uhrenbatterie wird durch ver- schiedene Faktoren beeinflusst (d.h. sie könnte sich verringern), zum Beispiel: Konnektivität: zum Beispiel der wiederholte Wech- sel des Netzbetreibers oder der Wechsel zwischen Mobilfunknetz und WiFi. Bewegung: zum Beispiel lange Spaziergänge, Tan- zen, Reisen, etc.
  • Seite 24: Zeitanzeige

    Zeitanzeige Drücken Sie kurz die Ein-/Ausschalttaste für 1 Sekunde Alarm auslösen Wenn Sie die Alarmtaste 2-3 Sekunden lang drücken, vibriert die Uhr und ein rotes Alarmsymbol er- scheint auf dem Zifferblatt...
  • Seite 25: Alarm Beenden

    WICHTIG! In Regionen mit geringer Netzabdeckung besteht die Möglichkeit, dass der Alarm nicht übermittelt werden kann. Wenn keine Verbindung zum Mobilfunknetz besteht, zeigt die Uhr folgendes Symbol: Alarm beenden Wenn Sie ein FAMILIE & FREUNDE-Abonnement ha- ben, führen Sie die folgenden zwei Schritte durch: 1.
  • Seite 26: Uhr Verwaltungsportal

    Menü „Alarm Protokoll“ im Uhr Ver- waltungsportal aufruft. Uhr Verwaltungsportal Im Uhr Verwaltungsportal (my.smartwatcher.com) kann der Uhr Administrator Uhreinstellungen, Helfer, persönli- che Informationen und Sicherheitsfunktionen verwalten. 4. PFLEGE DER NOTRUF-UHR Reinigen Sie Ihre Smartwatcher SPIRIT immer mit einem sauberen, weichen Tuch.
  • Seite 27 Produkten wie Kosmetika ausgesetzt war, sollten Sie es mit Süsswasser abspülen und mit einem sauberen, weichen Tuch sorgfältig trocknen. Der Kontakt mit an- deren Flüssigkeiten kann sowohl die Leistung als auch das Aussehen des Geräts beeinträchtigen. Für weitere Anweisungen oder Hilfe besuchen Sie bitte www.smartwatcher.com/support...
  • Seite 28 À PROPOS DE CETTE MONTRE La montre d’appel d’urgence Smartwatcher vous permet de parler avec des amis et des membres de votre famille sélectionnés ou avec des professionnels de la santé afin d’organiser une assistance. Optimisée pour la sécurité, cette montre ne fonctionne qu’avec l’abonnement Smartwatcher de votre choix.
  • Seite 29 CONTENU 1. Que trouvez-vous dans la boîte......30 2. Installation de la montre.........31 Etape 1 - Charger la montre Etape 2 - Enregistrer la montre Etape 3 - Activer la montre Etape 4 - Réglages de la montre 3. Comment utiliser la montre........34 Allumer Eteindre Redémarrer...
  • Seite 30: Que Trouvez-Vous Dans La Boîte

    1. QUE TROUVEZ-VOUS DANS LA BOÎTE Montre Cadran de la montre (1) Bouton d’alarme (2) Bouton on/off (3) Microphone (4) Haut-parleur (5) Câble et socle de chargement (6) Adaptateur USB (7) Démarrage rapide, mode d’emploi, garantie...
  • Seite 31: Installation De La Montre

    1. Allumez votre montre en appuyant sur le bouton on/ et en le maintenant enfoncé pendant 2 à 3 secondes. 2. Allez sur register.smartwatcher.com dans votre navigateur. 3. Insérez les numéros IMEI et ICCID de la montre qui sont indiqués sur le cadran de la montre...
  • Seite 32: Etape 3 - Activer La Montre

    échéant, sur l’administrateur de la montre. 5. Choisissez votre abonnement souhaité. Pour des informations détaillées, veuillez consulter le site www.smartwatcher.com/services/ Etape 3 - Activer la montre Une fois l’abonnement choisi et payé, la personne qui gère la montre et les fonctionnalités en ligne (l’adminis- trateur de la montre) recevra un courriel d’activation.
  • Seite 33: Etape 4 - Réglages De La Montre

    5. Appuyez sur «Activer la montre» sur le Portail de Gestion dans votre navigateur. Assurez-vous que la montre soit allumée. Etape 4 - Réglages de la montre Félicitations! Votre montre est activée. Vous pouvez maintenant gérer les réglages. Si vous avez choisi l’abonnement AMIS & FAMILLE ou AMIS &...
  • Seite 34: Comment Utiliser La Montre

    3. Si vos aidants sont ajoutés avec un numéro de téléphone portable, ils recevront un SMS avec un lien pour télécharger l’application gratuite SmartWatcher. Une fois qu’ils l’auront téléchargée, ils devront accepter l’invitation dans le menu de l’application «Aidant» CONSEIL Faites savoir à...
  • Seite 35: Eteindre

    Eteindre 1. Appuyez sur le bouton on/off pendant 2-3 secondes. 2. Confirmez ‘éteindre’ en appuyant le message sur le cadran de la montre Redémarrer Appuyez sur le bouton on/off pendant 8-9 secondes. Charger Pour les instructions de chargement, veuillez vous référer à...
  • Seite 36: Voir L'heure

    Voir l’heure Appuyez brièvement sur le bouton on/off pendant une seconde Déclencher une alerte Lorsque vous appuyez sur le bouton d’alarme pendant 2 à 3 secondes, la montre vibre et un symbole d’alarme rouge apparaît sur le cadran de la montre...
  • Seite 37: Informations Utiles

    Informations utiles Nous recommandons un cycle de charge quotidien. La durée de vie de la batterie de la montre est influencée (c’est-à-dire qu’elle peut être réduite) par plusieurs facteurs tels que : Connectivité : P.e le changement fréquent de fournisseur de réseau ou le passage du réseau mobile au wifi.
  • Seite 38: Mettre Fin À Une Alerte

    Si vous avez choisi l’abonnement AMIS & FAMILLE ou AMIS & FAMILLE PLUS, veuillez noter que vous devez ajouter au moins une aide pour pouvoir déclencher une alerte. Mettre fin à une alerte Si vous avez un abonnement AMIS & FAMILLE, suivez les deux étapes suivantes : 1.
  • Seite 39: Portail De Gestion

    Portail de Gestion Dans le Portail de Gestion my.smartwatcher.com l’ad- ministrateur de la montre peut gérer les paramètres, les aidants, les informations personnelles et les fonctions de sécurité. 4. COMMENT PRENDRE SOIN DE LA MONTRE Nettoyez toujours votre Smartwatcher SPIRIT avec un...
  • Seite 40 à l’eau douce et le sécher soigneusement avec un chiffon propre et doux. Le contact avec d’autres liquides peut affecter à la fois les performances et l’apparence de l’appareil. Pour de plus amples informations ou de l’aide, veuillez consulter www.smartwatcher.com/support...
  • Seite 41 Ottimizzato per la sicurezza, questo orologio funziona esclusivamente in combinazione con l’abbonamento Smartwatcher di vostra scelta. Altre funzionalità non sono disponibili su questo dispositivo. Nell’uso quotidiano, l’orologio mostra l’ora. Per maggiori informazioni, visitate il sito www.smartwatcher.com...
  • Seite 42 CONTENUTI 1. Cosa c’è nella scatola..........43 2. Impostare l’orologio..........44 Step 1 - Caricare l’orologio Step 2 - Registrazione Step 3 - Attivazione Step 4 - Impostazioni 3. Come utilizzarel’orologio........47 Accensione Spegnimento Riavvio Carica Vedere l’ora Avviare un allarme Terminare un allarme Il Portale di Gestione dell’Orologio 4.
  • Seite 43 1. COSA C’È NELLA SCATOLA Orologio Quadrante (1) Pulsante d’allarme (2) Pulsante di accensione e spegnimento (3) Microfono (4) Altoparlante (5) Cavo e base di ricarica (6) Adattatore USB (7) Avvio rapido, manuale d’uso, garanzia...
  • Seite 44: Impostare L'orologio

    Step 2 - Registrazione 1. Accendete l’orologio tenendo premuto il pulsante di accensione e spegnimento per 2-3 secondi. 2. Andate su register.smartwatcher.com nel vostro browser. 3. Inserite i numeri IMEI e ICCID che visualizzate sul quadrante dell’orologio. 4. Durante il processo di registrazione, vi verrà chiesto di fornire informazioni su chi indossa l’orologio e, se...
  • Seite 45 5. Scegliete l’abbonamento che preferite. Trovate maggiori informazioni su www.smartwatcher.com/services/ Step 3 - Attivazione Una volta scelto e pagato l’abbonamento, la persona che gestisce l’orologio e le funzionalità online (l’ ammi- nistratore dell’orologio) riceverà un’email di attivazione. 1. Cliccate sul link che trovate nell’email di attivazione.
  • Seite 46 Step 4 - Impostazioni Congratulazioni! L’orologio è attivato. Ora è possi- bile impostarlo. Se avete scelto l’abbonamento AMICI & FAMIGLIA o AMICI & FAMIGLIA PLUS potete ora aggiungere i contatti personali, come familiari o amici (i cosiddetti aiutanti). IMPORTANTE! Se avete scelto l’abbonamento AMICI & FAMIGLIA o AMICI &...
  • Seite 47 3. Se aggiungete aiutanti con numeri di telefono cellulare essi riceveranno un SMS con un link per scaricare l’app gratuita SmartWatcher. Una volta scaricata, devono accettare l’invito alla voce di menu dell’app “Monitorati” CONSIGLIO Fate sapere ai vostri aiutanti che riceveranno questo link via SMS e che devono accettare l’invito nell’app.
  • Seite 48 Spegnimento 1. Tenere premuto il pulsante di accensione/spegni- mento per 1-2 secondi. 2. Confermate di voler spegnere l’orologio toccando il messaggio nel quadrante dell’orologio Riavvio Tenere premuto il pulsante di accensione/spegnimento per 8-9 secondi. Carica Per le istruzioni di ricarica si prega di fare riferimento alla Step 1 dell’“impostazione dell’orologio”.
  • Seite 49: Informazioni Utili

    Informazioni utili Si consiglia un ciclo di ricarica giornaliero. La durata della batteria dell’orologio è influenzata (cioè potrebbe essere ridotta) da diversi fattori, come ad esempio: Connettività: ad es. il ripetuto cambio di provider di rete o il passaggio da rete mobile a wifi; Movimento: ad es.
  • Seite 50 Vedere l’ora Premere brevemente il pulsante di accensione e spegni- mento per un secondo Avviare un allarme Quando si preme il pulsante di emergenza per 2-3 secondi, l’orologio vibra e sul quadrante dell’orologio appare un simbolo di allarme rosso.
  • Seite 51 Terminare un allarme Se avete un abbonamento AMICI & FAMIGLIA seguite i seguenti passaggi: 1. Premete l’icona rossa sul quadrante dell’orologio 2. Confermate di voler terminare l’allarme toccando il quadrante dell’orologio. Se hai un abbonamento AMICI & FAMIGLIA PLUS o un abbonamento PROFESSIONAL hai le seguenti tre opzioni per terminare un allarme: 1.
  • Seite 52 Il Portale di Gestione dell’Orologio Nel Portale di Gestione dell’Orologio (my.smartwatcher.com) l’amministratore dell’orologio può gestire le impostazioni dell’orologio, gli aiutanti, le informazioni personali e le funzionalità di sicurezza. 4. COME PRENDERSI CURA DELL’OROLOGIO Pulire sempre l’orologio con un panno morbido e pulito.
  • Seite 53 è necessario sciac- quarlo con acqua dolce e asciugarlo accuratamente con un panno pulito e morbido. Il contatto con altri liquidi può influire sia sulle prestazioni che sull’aspetto dell’apparecchio. Per ulteriori istruzioni o aiuto si prega di visitare il sito www.smartwatcher.com/support...
  • Seite 54 OVER DIT HORLOGE Met het Smartwatcher personenalarm horloge kunt u met geselecteerde vrienden en familie of met zorgprofessionals spreken om hulp te regelen. Geoptimaliseerd voor de veiligheid, werkt dit horloge alleen samen met de Smartwatcher abonnementsdienst van uw keuze. Andere functies zijn niet beschikbaar op dit apparaat.
  • Seite 55 INHOUD 1. Wat vindt u in de doos..........55 2. Horloge installatie...........56 Stap 1 - Laad het horloge op Stap 2 - Registreer het horloge Stap 3 - Activeer het horloge Stap 4 - Instellingen van het horloge 3. Hoe het horloge gebruiken........60 Aanschakelen Uitschakelen Herstarten...
  • Seite 56: Wat Vindt U In De Doos

    1. WAT VINDT U IN DE DOOS Horloge Horlogescherm (1) Alarmknop (2) Aan/uitknop (3) Microfoon (4) Luidspreker (5) Oplaadkabel en -station (6) USB adapter (7) Snelle start, gebruikershandleiding, garantie Page...
  • Seite 57: Horloge Installatie

    Stap 2 - Registreer het horloge 1. Schakel uw horloge aan door de aan/uitknop 2-3 seconden ingedrukt te houden. 2. Ga naar register.smartwatcher.com in uw internet browser. 3. Voer de IMEI- en ICCID-nummers van het horloge in die op het scherm staan 4.
  • Seite 58: Stap 3 - Activeer Het Horloge

    5. Kies uw gewenste abonnement. Voor gedetailleer- de informatie kunt u terecht bij www.smartwatcher.com/services/ Stap 3 - Activeer het horloge Zodra het abonnement is gekozen en betaald, ontvangt de persoon die het horloge en de functies online beheert (de horlogebeheerder) een activeringsmail.
  • Seite 59: Stap 4 - Instellingen Van Het Horloge

    Stap 4 - Instellingen van het horloge Gefeliciteerd! Uw horloge is geactiveerd. Nu kunt u de instellingen aanpassen. Als u heeft gekozen voor het VRIENDEN & FAMILIE of VRIENDEN & FAMILIE PLUS-abonnement kunt u nu uw persoonlijke contacten toevoegen die voor u zorgen, zoals familie of vrienden (uw noodcontacten).
  • Seite 60 3. Als uw noodcontacten worden toegevoegd met een mobiel telefoonnummer ontvangen zij een SMS met een link om de gratis SmartWatcher App te down- loaden. Zodra ze deze hebben gedownload moeten ze de uitnodiging accepteren in het menu- item „ Waken over”...
  • Seite 61: Hoe Het Horloge Gebruiken

    3. HOE HET HORLOGE GEBRUIKEN Aanschakelen Druk de aan/uitknop 2-3 seconden in. Uitschakelen 1. Druk de aan/uitknop 2-3 seconden in. 2. Bevestig ‘Uitschakelen’ door op het bericht op het horlogescherm te tikken. Herstarten Druk de aan/uitknop 8-9 seconden in. Opladen Zie stap 1 van de horloge installatie voor de „oplaadins- tructies“.
  • Seite 62: Nuttige Informatie

    Nuttige informatie Wij raden een dagelijkse oplaadcyclus aan. De levensduur van de batterij van het horloge wordt beïnvloed (d.w.z. verminderd) door verschillende factoren, zoals: Connectiviteit: bijv. het herhaaldelijk veranderen van netwerkprovider of het wisselen tussen mobiel netwerk en wifi Beweging: bijv. lange wandelingen, dansen, uitstap- jes, enz.
  • Seite 63: Tijd Bekijken

    Tijd bekijken Druk kort op de aan/uitknop gedurende één seconde Een alarm activeren Wanneer u de alarmknop gedurende 2-3 seconden indrukt, gaat het horloge trillen en verschijnt er een rood alarm-icoon op het horlogescherm...
  • Seite 64: Een Alarm Stopzetten

    BELANGRIJK! Netwerkdekking is niet overal beschikbaar. U zult niet in staat zijn om een alarm te laten afgaan wanneer er geen mobiele service beschikbaar is. Als er geen mobiele netwerkverbinding is, toont het horloge de volgende indicator: Een alarm stopzetten Als u een VRIENDEN &...
  • Seite 65: Horloge Beheerdersportaal

    Horloge Beheerdersportaal in „Alarm historiek“ te navigeren. Horloge Beheerdersportaal In het Horloge Beheerdersportaal (my.smartwatcher.com) kan de horlogebeheerder de instellingen, noodcontacten, persoonlijke informatie en veiligheidsfuncties beheren. 4. HOE ZORG DRAGEN VOOR HET HORLOGE Maak uw Smartwatcher SPIRIT altijd schoon met een...
  • Seite 66 De IP-classificatie is alleen van toepassing op het in contact komen met zoet (kraan) water. Contact met andere vloeistoffen kan zowel de prestaties als het uiterlijk van het appa- raat beïnvloeden. Voor meer informatie of hulp kunt u terecht bij support.smartwatcher.com...
  • Seite 68 Smartwatcher Technologies AG TECHNOPARK Zürich | Technoparkstrasse 1 | 8005 Zurich | Switzerland support@smartwatcher.com © 2020 Smartwatcher Technologies AG...

Inhaltsverzeichnis