Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

devolo WiFi Repeater
Installation
The Network Innovation

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Devolo MT 2681

  • Seite 1 WiFi Repeater Installation The Network Innovation...
  • Seite 2 Installation method 1: Configuration via WPS button Installationshinweise: Instrucciones de instalación: • Método 1: configuración mediante botón WPS • Methode 1 - Konfiguration über WPS-Knopf (Seite 3-9) (páginas 3-9) • Método 2: configuración mediante navegador • Methode 2 - Konfiguration über web (páginas 10-23) Webbrowser (Seite 10-23) • Ihr WLAN muss sichtbar sein (SSID)
  • Seite 3 Press WPS 8 sec. 40 sec.
  • Seite 4 Drücken Sie, innerhalb von 2 Minuten, den WPS-Knopf an Ihrem WLAN-Router. Bitte entnehmen Sie die Länge des Tastendruckes aus der Anleitung Ihres WLAN-Routers. Within 2 minutes, press the WPS button on your Wi-Fi router. For how long to press the button, refer to the instructions for your Wi-Fi router. Dans un délai de 2 minutes, appuyez sur le bouton WPS de votre routeur Wi-Fi. La durée de la pression sur le bouton est précisée dans la documentation de votre routeur Wi-Fi. Druk dan binnen 2 minuten op de WPS-knop op uw Wi-Fi-router. Raadpleeg voor de duur waarmee de knop ingedrukt moet worden a.u.b. de handleiding van uw Wi-Fi-router. En un intervalo de dos minutos, pulse el botón WPS de su router Wi-Fi. Consulte en la guía de su router Wi-Fi cuánto tiempo debe mantener pulsada la tecla. No espaço de 2 minutos, prima o botão WPS no seu router Wi-Fi. Consulte o manual do seu router Wi-Fi para saber durante quanto tempo deve premir o botão. Premere entro due minuti il pulsante WPS sul vostro router Wi-Fi. within Il tempo in cui il tasto viene tenuto premuto è indicato nel manuale del vostro router Wi-Fi. 2 min.
  • Seite 5 Die Signalanzeige an Ihrem devolo WiFi Repeater leuchtet nun permanent grün. Die Verbindung wurde hergestellt. The signal indicator on your devolo WiFi Repeater is now illuminated steady green. The connection has been made. Le voyant lumineux de votre devolo WiFi Repeater devrait être vert en permanence. La connexion est établie. De signaalindicatie op uw devolo WiFi Repeater brandt nu permanent groen. De verbinding is gerealiseerd. El indicador de señal permanece iluminado ahora en verde en su devolo WiFi Repeater. Se ha establecido la conexión. A indicação de sinal verde no seu devolo WiFi Repeater está agora acesa de forma contínua. A ligação foi estabelecida. L‘indicatore di segnale sul vostro devolo WiFi Repeater rimane acceso ed è verde. La connessione è stata installata.
  • Seite 6 Installation Method 2: Configuration via web browser 40 sec.
  • Seite 7 Öff nen Sie das WLAN-Konfi gurationsmenü des Endgerätes (PC, Notebook, Tablet) und verbinden Sie sich mit dem Netzwerk „devolo WiFi Repeater“. Open the WiFi confi guration menu of the terminal device (desktop, laptop, tablet) and connect WLAN / WIFI to the „devolo WiFi Repeater“ network. devolo WIFI Repeater Ouvrez le menu de confi guration Wi-Fi du terminal (PC, ordinateur portable, tablette) et connectez-vous au réseau « devolo WiFi Repeater ». Open het wifi -confi guratiemenu van het eindapparaat (PC, notebook, tablet) en maak verbinding met het netwerk „devolo WiFi Repeater“. Abra el menú de confi guración Wi-Fi del terminal (PC, ordenador portátil, tablet) y conéctese a la red «devolo WiFi Repeater». Abra o menu de confi guração Wi-Fi do terminal (PC, portátil, tablet) e ligue-se à rede „WiFi Repeater devolo“. Aprire il menu di confi gurazione Wi-Fi del terminale (PC, laptop, tablet) e connettersi alla rete „devolo WiFi Repeater“.
  • Seite 8 Öff nen Sie den Webbrowser und geben Sie http://devolo.wifi in die Adresszeile ein. Die Konfi gurationsoberfl äche wird gestartet. Open your web browser and type http://devolo.wifi into the address bar. This launches the confi guration interface. Ouvrez le navigateur et tapez http://devolo.wifi dans la ligne d‘adresse. L‘interface de confi guration est affi chée. Open de webbrowser en voer in de adresregel http://devolo.wifi . De confi guratie-interface wordt gestart. Abra el navegador web e introduzca http://devolo.wifi en la barra de direcciones. Se inicia la interfaz de confi guración. http://devolo.wifi Abra o browser e introduza http://devolo.wifi na barra de endereço. É iniciada a interface de confi guração. Aprire il browser (web) e nella riga dell‘indirizzo inserire http://devolo.wifi . Si avvia l‘interfaccia di confi gurazione.
  • Seite 9 Wählen Sie Ihr WLAN-Netzwerk aus der Liste der verfügbaren WLAN-Netzwerke aus und drücken Sie „Verbinden“. Select your WiFi network from the list of available WiFi networks and press „Connect“. Sélectionnez votre réseau Wi-Fi dans la liste des réseaux Wi-Fi disponibles et appuyez sur « Connecter ». Kies uw wifi -netwerk uit de lijst van beschikbare wifi -netwerken en kies „Verbinden“. Seleccione su red Wi-Fi de la lista de redes Wi-Fi disponibles y pulse «Conectar». Selecione a sua rede Wi-Fi a partir da lista de redes Wi-Fi disponíveis e prima „Ligar“. Selezionare la propria rete Wi-Fi dall‘elenco delle reti Wi-Fi disponibili e premere „Connectere“.
  • Seite 10 Geben Sie Ihr aktuelles WLAN-Passwort ein und drücken Sie auf den Button „Übernehmen“. Bitte warten Sie - der devolo WiFi Repeater wird konfi guriert. Enter your current WiFi password and press „Apply“. Please wait a moment— the devolo WiFi Repeater is being confi gured. Tapez votre mot de passe Wi-Fi et appuyez sur le bouton « Appliquer ». Attendez quelques instants jusqu‘à la fi n de la confi guration du devolo WiFi Repeater. Voer uw actuele wifi -password in en druk op de knop „Overnemen“. Even wachten a.u.b. - de devolo WiFi Repeater wordt geconfi gureerd. Introduzca su contraseña de Wi-Fi actual y pulse el botón «Aceptar». Espere mientras se confi gura el devolo WiFi Repeater. Introduza a sua palavra-passe Wi-Fi atual e prima o botão „Aplicar“. Por favor aguarde - o WiFi Repeater devolo está a ser confi gurado. Inserire la propria password Wi-Fi corrente e premere il pulsante „Conferma“. Attendere - il devolo WiFi Repeater viene confi gurato.
  • Seite 11 Die Signalanzeige an Ihrem devolo WiFi Repeater leuchtet nun permanent grün. Die Verbindung wurde hergestellt. The signal indicator on your devolo WiFi Repeater is now illuminated steady green. The connection has been made. Le voyant lumineux de votre devolo WiFi Repeater devrait être vert en permanence. La connexion est établie. De signaalindicatie op uw devolo WiFi Repeater brandt nu permanent groen. De verbinding is gerealiseerd. El indicador de señal permanece iluminado ahora en verde en su devolo WiFi Repeater. Se ha establecido la conexión. A indicação de sinal verde no seu devolo WiFi Repeater está agora acesa de forma contínua. A ligação foi estabelecida. L‘indicatore di segnale sul vostro devolo WiFi Repeater rimane acceso ed è verde. La connessione è stata installata.
  • Seite 12 Optimaler Aufstellort Platzieren Sie Ihren devolo WiFi Repeater auf dem halben Weg zwischen Ihrem WLAN-Router und Ihren WLAN- Geräten. Bei der Signalanzeige auf Ihrem Repeater sollten dann mindestens 2 Balken grün leuchten. Fertig! Optimal installation location Position your devolo WiFi Repeater halfway between your Wi-Fi router and your Wi-Fi devices. The signal indicator on your repeater should have at least 2 green bars. That‘s it! Lieu d‘installation optimal Placez votre devolo WiFi Repeater à mi-chemin entre votre routeur Wi-Fi et vos appareils Wi-Fi. Au moins 2 barres de réception du Repeater devraient être vertes. Terminé ! Optimale plaatsingslocatie Plaats uw devolo WiFi Repeater halverwege tussen uw Wi-Fi-router en uw Wi-Fi-apparaten. Bij de signaalindicatie op uw Repeater moeten dan minimaal 2 balken groen branden. Klaar! Lugar de instalación óptimo Coloque su devolo WiFi Repeater a mitad de camino entre su router Wi-Fi y sus dispositivos Wi-Fi. Ahora en el indicador de señal de su Repeater deberían iluminarse al menos 2 barras verdes. ¡Listo! Local de colocação ideal Coloque o seu devolo WiFi Repeater a meio caminho entre o seu router Wi-Fi e os seus dispositivos Wi-Fi. Na indicação de sinal no seu Repeater deverão estar acesas 2 barras, no mínimo. E pronto! Collocazione ottimale Posizionare il devolo WiFi Repeater a metà strada tra il router Wi-Fi e gli apparecchi Wi-Fi. L‘indicatore di segnale sul vostro Repeater dovrebbe mostrare almeno due barre illuminate di verde. È tutto!
  • Seite 13 Connect new mobile devices via WPS Press WPS within 2 min.
  • Seite 14 Garantie: 3 Jahre Garantie: 3 Jahre Garanzia: 3 anni Garantie: 3 jaar Wenden Sie sich bei einem Defekt innerhalb der Ist Ihr devolo-Gerät bei der ersten Inbetrieb- Se l‘apparecchio devolo alla prima messa in Is uw devolo-product bij de eerste ingebruik- Garantiezeit bitte an die Service Hotline. Die voll- nahme oder innerhalb der Garantiezeit defekt, funzione è guasto o si guasta durante il periodo name (DOA) of in de garantietermijn defect ständigen Garantiebedingungen fi nden Sie auf wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten, b ei di garanzia, rivolgersi al fornitore presso il quale geraakt, neem dan contact op met uw unserer Webseite www.devolo.com/warranty. dem Sie das devolo-Produkt gekauft haben. si è acquistato il prodotto. Questi si occuperà leverancier waar u het devolo product heeft Eine Annahme Ihres Gerätes ohne RMA-Num- Dieser wird den Umtausch bzw. die Reparatur poi della sostituzione o della riparazione presso gekocht. Deze zal het product omruilen, of laten mer sowie eine Annahme unfrei eingesandter bei devolo für Sie erledigen. Die vollständigen devolo. Potete trovare le condizioni di garanzia repareren bij devolo. De volledige garantievoor- Sendungen ist nicht möglich! Garantiebedingungen fi nden Sie auf unserer complete sul nostro sito waarden vindt u op onze website Webseite www.devolo.com/warranty. www.devolo.com/warranty.
  • Seite 15 España 902 887682 support@devolo.es (0,12 Euro/min – red fi ja) Portugal 707 200896 support@devolo.pt (0,12 Euro/min) Nederlands 0900 0400629 support@devolo.nl (0,12 Euro/min – vast net) Belgien/Belgique/Belgie 070 350133 support@devolo.be (0,17 Euro/min – Festnetz/réseau fi laire/vast net) Sweden 077 1400480 support@devolo.se (national rate) Finland 972 519125 support@devolo.fi (national rate) Denmark 070 136001 support@devolo.dk (national rate) Luxembourg +49 241 7052518 support@devolo.be (tarif international) Other countries +49 241 7052518 support@devolo.com (international rate)
  • Seite 17 Charlottenburger Allee 60 52068 Aachen Germany Engineered in Germany www.devolo.com The Network Innovation...

Diese Anleitung auch für:

Mt 2682