Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Mini Vortex Mixer
SA6
Instruction Manual
Version 1.1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cole Parmer Stuart SA6

  • Seite 1 Mini Vortex Mixer Instruction Manual Version 1.1...
  • Seite 2: Electrical Installation

    English Rubber cup Speed knob Die cast base Figure 1: SA6 Variable Speed Vortex Mixer Electrical Installation Thank you for purchasing this Stuart product. To get the best performance from the equipment, and for your personal CLASS II EQUIPMENT safety, please read these instructions carefully before use.
  • Seite 3: Operation

    Maintenance, Cleaning Safety Advice Before Use & Servicing For your own safety and the safety of the mixer please read the following safety WARNING: Ensure the unit is instructions before using the Mini Vortex disconnected from the mains electricity Mixer. supply before attempting maintenance or servicing.
  • Seite 4: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting Vortex action Problem Solution Partially working Small screw on the Tighten the small (stops in between). bottom might screw a little have loosened. (½ or 1 turn max.). Not working at all Small screw on the Tighten the small (completely stopped).
  • Seite 5: Technical Specification

    Technical Specification Type of Movement Orbital Shaker Diameter 4.5mm Tube Diameter Up to 30mm Permissible Shaking Weight 100g Maximum Speed 4500rpm Variable Speed Operation Type Touch Dimensions (L x W x H) 100 x 100 x 67mm Weight 0.55kg Noise level <50 dB Permissible Ambient Temperature 5-40°C...
  • Seite 6: Installation Électrique

    Coupelle Français caoutchouc Réglage de la vitesse Base moulée sous pression Figure 1 : agitateur à vitesse variable SA6 Vortex Installation électrique Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Stuart. Afin de tirer le meilleur parti de votre équipement, et pour votre sécurité CLASS II EQUIPMENT personnelle, veuillez lire attentivement ces instructions avant toute utilisation.
  • Seite 7 Entretien, nettoyage et Conseils de sécurité avant réparation utilisation AVERTISSEMENT : Veillez à débrancher Pour votre sécurité et pour ne pas risquer l’appareil de la prise secteur avant de d’endommager votre appareil, veuillez lire procéder à toute intervention les consignes de sécurité suivantes avant d’entretien ou de réparation.
  • Seite 8: Dépannage

    Dépannage Troubleshooting Mouvement du Vortex Problème Solution (sto Fonctionnement La petite vis située Revisser légèrement intermittent (arrêts sous la base peut la vis inopinés). être desserrée. (½ ou 1 tour maxi). Ne fonctionne pas La petite vis située Revisser (com du tout sous la base peut légèrement la vis...
  • Seite 9: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Type de mouvement Orbital Diamètre de l’élément d’agitation 4,5 mm Diamètre de tube 30 mm maximum Poids à agiter maximum 100 g Vitesse maximum 4500 tpm Vitesse variable Type de mise en marche Contact Dimensions (L x P x H) 100 x 100 x 67 mm Poids 0,55 kg...
  • Seite 10: Installazione Elettrica

    Italiano Coppa di gomma Manopola della velocità Base pressofusa Figura 1: Miscelatore a Vortice a Velocità Variabile SA6 Installazione elettrica Grazie per aver acquistato questo prodotto Stuart. Per ottenere le migliori prestazioni e per la propria sicurezza, leggere CLASS II EQUIPMENT attentamente le presenti istruzioni prima dell'uso.
  • Seite 11: Funzionamento

    Manutenzione, pulizia e Indicazioni di sicurezza da leggere prima dell'uso riparazioni AVVERTENZA: assicurarsi che l'unità sia Per la propria sicurezza e per quella del scollegata dall'alimentazione elettrica miscelatore, si prega di leggere le seguenti di rete prima di procedere agli istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il interventi di manutenzione o di Miscelatore a Vortice Mini.
  • Seite 12: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Troubleshooting Azione del Vortice Problema Soluzione (sto Funziona solo La vite potrebbe Serrare leggermente parzialmente essersi allentata. la vite (a intermittenza). (mezzo giro o un giro max). Non funziona affatto La vite potrebbe Serrare la vite (com (completamente essersi allentata.
  • Seite 13: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Tipo di movimento Orbitale Diametro dell'agitatore 4,5 mm Diametro della provetta Fino a 30 mm. Peso consentito di agitazione 100 g Velocità massima 4500 giri/min Velocità variabile Sì Tipo di funzionamento Touch Dimensioni (L x P x A) 100 x 100 x 67 mm Peso 0,55 kg...
  • Seite 14: Instalación Eléctrica

    Cúpula de Espanõl goma Regulador de velocidad Base de metal fundido Figura 1: Agitador de vórtice de velocidad variable SA6 Instalación eléctrica Gracias por adquirir este producto de Stuart. Para obtener el mejor rendimiento del equipo y para su seguridad personal, lea CLASS II EQUIPMENT estas instrucciones con atención antes del uso.
  • Seite 15 Mantenimiento, limpieza y Aviso de seguridad antes del uso reparación Por su propia seguridad y por la del ADVERTENCIA: Asegúrese de agitador, lea las siguientes instrucciones de desconectar la unidad del suministro seguridad antes de utilizar el Mini Agitador eléctrico antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento o reparación.
  • Seite 16: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Troubleshooting Acción de vórtic Problema Solución Funciona parcialmente El tornillo pequeño Apretar un poco el tornillo (se detiene varias de la base puede pequeño (½ vuelta o 1 veces). haberse aflojado. vuelta como máximo). No funciona en El tornillo pequeño Apretar un poco el tornillo absoluto (se ha...
  • Seite 17: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Tipo de movimiento Orbital Diámetro del agitador 4,5 mm Diámetro del tubo Hasta 30 mm Peso de agitación admisible 100 g Velocidad máxima 4.500 rpm Velocidad variable Sí Tipo de funcionamiento Táctil Dimensiones (L x An. x Al.) 100 x 100 x 67 mm Peso 0,55 kg Nivel de ruido...
  • Seite 18: Elektrische Installation

    Deutsch Gummischale Drehzahl-Knopf Druckgussbasis Abbildung 1: SA6 Drehzahlvariabler Vortex-Mischer Elektrische Installation Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Stuart-Produkt entschieden haben. Um die optimale Leistung des Geräts und Ihre CLASS II EQUIPMENT eigene Sicherheit zu gewährleisten, lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig Vor dem Anschluss bitte darauf achten, dass durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb die Stromversorgung den Angaben auf dem...
  • Seite 19: Bedienung

    Wartung, Reinigung und Vor dem Gebrauch zu beachtende Instandhaltung Sicherheitshinweise WARNUNG: Achten Sie darauf, dass das Gerät vor allen Wartungs- oder Zu Ihrer eigenen Sicherheit und für die Instandhaltungsarbeiten vom Netz Sicherheit des Mischers lesen Sie bitte die getrennt wird. folgenden Sicherheitsanleitungen vor der Verwendung des Mini-Vortex-Mischers.
  • Seite 20: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Troubleshooting Vortex-Problem Mögliche Ursache Lösung Setzt teilweise aus Kleine Schraube an Kleine Schraube an der (stoppt zwischendurch). der Unterseite kann Unterseite etwas sich gelockert haben. nachziehen (max. ½ oder 1 Umdrehung). Funktioniert Kleine Schraube an Kleine Schraube an der überhaupt nicht der Unterseite kann Unterseite etwas...
  • Seite 21: Technische Daten

    Technische Daten Bewegungsart Kreisförmig Shaker-Durchmesser 4,5 mm Röhrchendurchmesser Max. 30 mm Zulässiges Schüttelgewicht 100 g Maximale Drehzahl 4500 U/min. Variable Drehzahl Betriebstyp Berührung Abmessungen (L x B x H) 100 x 100 x 67 mm Gewicht 0,55 kg Geräuschpegel <50 dB Zulässige Umgebungstemperatur 5-40°C Schutzart gemäß...
  • Seite 22 Notes...
  • Seite 23 This product meets applicable and so we cannot guarantee that interference will not harmonized standards for radio frequency occur in practice. Where there is a possibility that injury, interference and may be expected not to damage or loss might occur if equipment malfunctions interfere with, or be affected by, other equipment with due to radio frequency interference, or for general similar qualifications.
  • Seite 24 INSPECTION REPORT MODEL ELECTRICAL SAFETY ❏ ✓ 1. Earth continuity ❏ ✓ 2. Insulation ❏ ✓ 3. Flash test FUNCTIONAL ❏ ✓ 1. Indicators ❏ ✓ 2. Vortex action ❏ ✓ 3. Visual acceptance QUALITY CONTROL INSPECTOR Cole-Parmer Ltd. Beacon Road, Stone, Staffordshire, ST15 0SA,...

Diese Anleitung auch für:

V-100 -serie

Inhaltsverzeichnis