(Original instructions) If they have been given supervision or Intended use instruction concerning use of the appli- Your BLACK+DECKER PV1200AV Dustbuster auto car ® vacuum cleaner has been designed for light dry vacuum cleaning ance in a safe way and understand the purposes.
Seite 7
To fit an accessory, proceed as follows: cable by the manufacturer or an author- Fit the hose connector (11) onto the nose of the appliance ised BLACK+DECKER Service Centre in and attach one end of the hose (12) to the connector. order to avoid a hazard.
Emptying (fig. F) Press the dust bowl release lever (9). Should you find one day that your BLACK+DECKER product needs replacement, or if it is of no further use to you, do not Proceed to empty the contents of the dust bowl (8) into a dispose of it with household waste.
Seite 9
BLACK+DECKER repair agent in the BLACK+DECKER catalogue or contact your local BLACK+DECKER office at the address indicated in this manual. A list of authorised BLACK+DECKER repair agents and full details of our after sales service is available on the...
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) von Personen mit eingeschränkten Bestimmungsgemäße Verwendung körperlichen oder geistigen Der Autostaubsauger BLACK+DECKER PV1200AV Dustbuster wurde zum Saugen von leichtem, trockenem ® Fähigkeiten oder eingeschränkter Schmutz entwickelt. Das Gerät wird über die Elektrik des Autos Sinneswahrnehmung oder mangelnder betrieben und an die Zigarettenanzünderbuchse angeschlossen.
Seite 11
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Sicherung zusammen mit dem Stecker Zusätzliche Sicherheitshinweise und dem Kabel vom Hersteller oder einer Restrisiken BLACK+DECKER Vertragswerkstatt Bei der Verwendung des Werkzeugs ausgetauscht werden, um eine mögliche können zusätzliche Restrisiken Gefährdung zu vermeiden. entstehen, die möglicherweise nicht in den beigefügten...
Die Filter sollten alle 6 bis 9 Monate ersetzt werden, bei Batterie schneller. Schalten Sie während des Saugens den sichtbaren Verschleißspuren oder Beschädigungen auch Motor des Fahrzeugs aus. Ansonsten kann die Lebensdauer früher. Ersatzfilter erhalten Sie im BLACK+DECKER des Geräts verringert werden. Fachhandel (Katalognr. VF50) Entleerung (Abb. F) Entfernen Sie die alten Filter wie oben beschrieben.
Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung oder finden Sie Einsammlung übernimmt. die nächste BLACK+DECKER Kundendienstwerkstatt im BLACK+DECKER Katalog oder setzen Sie sich mit Die Adresse der zuständigen Niederlassung von der lokalen BLACK+DECKER Geschäftsstelle unter der BLACK+DECKER steht in dieser Anleitung. Dort teilt man in dieser Betriebsanleitung angegebenen Adresse in Ihnen gerne die nächstgelegene Vertragswerkstatt mit.
(Traduction des instructions initiales) Cet appareil peut être utilisé par des Usage prévu enfants âgés de 8 ans ou plus et des L’aspirateur pour voiture BLACK+DECKER Dustbuster ® PV1200AV est conçu pour les petits travaux de nettoyage. Cet personnes ayant des déficiences appareil est alimenté...
Une brosse en angle droit (10) pour les tissus se produit, le fusible doit être remplacé d’ameublement avec le connecteur et le câble par le Une rallonge flexible (11) fabricant ou par un Centre de réparation Un raccord de flexible (12) agréé BLACK+DECKER pour éviter tout risque.
Vous trouverez Vidage (figure F) des filtres de rechange chez les revendeurs BLACK+DECKER (cat. n° VF50) Appuyez sur le levier destiné à libérer le récipient à...
BLACK+DECKER offre une solution permettant de recycler qu'utilisateur privé non professionnel. La garantie est valable les produits BLACK+DECKER lorsqu'ils ont atteint la fin de sur tout le territoire des États Membres de l'Union Européenne leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez et de la Zone de Libre Échange Européenne.
ITALIANO (Traduzione del testo originale) sempre che siano seguite o Uso previsto opportunamente istruite sull'uso sicuro L’aspirapolvere portatile BLACK+DECKER PV1200AV Dustbuster è stato progettato per la pulizia leggera e a secco. ® e comprendano i pericoli inerenti. Questo apparato è alimentato dal sistema elettrico dell'auto e I bambini non devono giocare con collegato alla presa accendisigari.
Seite 19
Spazzola angolata (10) per tappezzeria alimentazione, dal fabbricante o presso Tubo di prolunga (11) un centro assistenza BLACK+DECKER Connettore tubo flessibile (12) autorizzato, in modo da evitare eventuali Gli accessori si montano come descritto di seguito: pericoli.
BLACK+DECKER offre ai propri clienti la possibilità di riciclare Sollevare il filtro dal contenitore raccoglipolvere (fig. L) ed i prodotti BLACK+DECKER che hanno esaurito la loro vita di eliminare eventuale sporco residuo. servizio. Per usufruire di tale servizio, è sufficiente restituire il...
BLACK+DECKER più vicino come indicato nel catalogo BLACK+DECKER o di rivolgersi all'ufficio BLACK+DECKER di zona all'indirizzo indicato nel presente manuale. È possibile consultare un elenco dei tecnici autorizzati BLACK+DECKER e tutti i dettagli relativi alla nostra assistenza post-vendita, sul sito Internet: www.blackanddecker.it...
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Dit apparaat mag worden gebruikt Beoogd gebruik door kinderen vanaf 8 jaar oud en Uw BLACK+DECKER PV1200AV Dustbuster autostofzuiger is ® ontworpen voor lichte en droge stofzuigwerkzaamheden. Het personen met beperkte fysieke, apparaat wordt voorzien van stroom via het elektrische systeem...
Seite 23
In dat Aanvullende veiligheidsinstructies geval moeten de zekering, aansluiting en het snoer door de fabrikant of een Restrisico's geautoriseerd BLACK+DECKER- Er kunnen zich tijdens het gebruik van servicecentrum worden vervangen om het gereedschap ook andere risico's gevaren te voorkomen.
Het apparaat kan telkens maximaal 30 minuten worden slijtage of beschadiging worden vervangen. Vervangende gebruikt zonder het vermogen te beïnvloeden van een filters zijn verkrijgbaar via uw BLACK+DECKER-handelaar normaal opgeladen voertuigaccu die in goede staat verkeert. (cat. nr. VF50) Waarschuwing! Als het apparaat langer wordt gebruikt, loopt Verwijder de oude filters op de hiervoor beschreven wijze.
U kunt de locatie van de dichtstbijzijnde geautoriseerde dealer vinden door contact op te nemen met het BLACK+DECKER- kantoor op het adres dat in deze handleiding is aange- geven. Daarnaast is er een lijst van geautoriseerde...
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Si han recibido supervisión o Uso específico instrucción con respecto al uso Su aspiradora para automóvil BLACK+DECKER PD1200AV Dustbuster se ha diseñado para proporcionar una limpieza ligera ® del aparato de forma segura y mediante aspiración en seco.
Seite 27
Este aparato incluye los siguientes accesorios: o por un centro de asistencia técnica Un cepillo en ángulo recto (10) para tapicería autorizado de BLACK+DECKER para Una manguera de extensión (11) evitar cualquier situación de riesgo. Un conector de manguera (12) Para montar un accesorio, siga el procedimiento indicado a ¡Advertencia! No utilice el aparato con...
Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir su Proceda a vaciar el contenido del recipiente de polvo (8) producto BLACK+DECKER o si este dejase de tener utilidad en un contenedor adecuado. para usted, no lo deseche junto con los residuos domésticos.
Para consultar la dirección del agente de servicio técnico más cercano, póngase en contacto con la oficina local de BLACK+DECKER en la dirección que se indica en este manual. Como opción alternativa, puede consultar la lista de agentes de servicio técnico autorizados de BLACK+DECKER y obtener la información completa de nuestros servicios de...
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) ou com falta de experiência e Utilização a que se destina conhecimento. O seu aspirador para automóveis BLACK+DECKER PV1200AV Dustbuster foi concebido para fins ligeiros de ® Desde que tenham recebido aspiração a seco. Este aparelho é alimentado a partir do sistema supervisão ou instruções em relação à...
Seite 31
Uma escova angulada para o lado direito (10) para cabo pelo fabricante ou por um centro de estofos assistência autorizado BLACK+DECKER Um tubo de extensão (11) para evitar acidentes. Um conector do tubo (12) Para ajustar um acessório, proceda da seguinte forma:...
Limpeza e manutenção Se, em algum momento, for necessário substituir este produto BLACK+DECKER ou se este deixar de ter utilidade, não Limpar o depósito de poeiras e os elimine o produto num caixote do lixo. Este produto pode ser filtros (fig.
Se pretender recorrer à assistência técnica concedida pela garantia, contacte o seu revendedor ou verifique a localização do agente de reparação autorizado da BLACK+DECKER mais perto de si no catálogo da BLACK+DECKER, ou, em alternativa, contacte o representante local da BLACK+DECKER através da morada indicada neste manual.
SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) fysisk eller psykisk förmåga eller Användningsområde bristande erfarenhet eller kunskap. Din BLACK+DECKER PV1200AV Dustbuster bildammsugare ® är designad för lättare torrdammsugningstillämpningar. Denna Om de får lämplig vägledning i hur apparat drivs av bilens elektriska system och ansluts till apparaten ska användas på...
Montera tillbehören enligt följande: ut av tillverkaren eller en auktoriserad Du kan även montera slanganslutningen (12) längst fram BLACK+DECKER-verkstad. på apparaten och ansluta ena änden av slangen (11) till anslutningen. Varning! Använd inte verktyget i positivt Montera det rätvinklade borstverktyget (10) på...
Tömning (fig. F) Tryck på dammbehållarens låsspak (9). Tänk på miljön när du slänger denna BLACK+DECKER- Töm dammbehållarens (8) innehåll i ett lämpligt kärl. produkt. Släng den inte tillsammans med hushållsavfallet. Lämna produkten för separat insamling.
Seite 37
Om du vill ställa skadeståndsanspråk, kontakta din försäljare eller ta reda på var ditt närmaste godkända reparationsombud för BLACK+DECKER finns i BLACK+DECKER-katalogen. Du kan även kontakta närmaste BLACK+DECKER-kontor på adressen som anges i denna bruksanvisning. En förteckning över auktoriserade reparationsombud för BLACK+DECKER samt komplett information om vår service efter försäljning...
(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Hvis de har tilsyn eller har fått Tiltenkt bruk veiledning i bruk av apparatet på Din BLACK+DECKER PV1200AV Dustbuster -bilstøvsuger er ® utformet for lett, tørr støvsuging. Dette apparatet blir drevet av en trygg måte og forstår farene bilens elektriske system og kobles til sigarettenneruttaket.
Seite 39
Hvis dette møbelstoff skjer, må produsenten eller et autorisert En forlengelsesslange (11) BLACK+DECKER-servicesenter bytte En slangekobling (12) sikringen sammen med pluggen og Når du skal sette på tilbehør, gjør du følgende: kabelen for å unngå fare.
Tømming (fig. F) Trykk på utløserspaken til støvoppsamleren (9). Hvis du føler at BLACK+DECKER-produktet bør skiftes ut, Deretter tømmes innholdet i støvoppsamleren (8) oppi en eller du ikke lenger har bruk for det, må du ikke kaste det sam- egnet beholder.
Seite 41
Dersom du ønsker å fremme et krav, ta kontakt med selgeren eller finn nærmeste autoriserte BLACK+DECKER-reparatør i BLACK+DECKER-katalogen eller ta kontakt med ditt lokale BLACK+DECKER-kontor på adressen du finner i denne brukerhåndboken. En liste over autoriserte BLACK+DECKER- reparatører og informasjon om vår ettersalgsservice, finner du...
Seite 42
DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) eller mangel på erfaringer, viden eller Tilsigtet brug færdigheder. Din BLACK+DECKER PV1200AV Dustbuster håndholdte ® støvsuger er udviklet til let tør støvsugning. Apparatet får strøm fra Hvis de holdes under opsyn eller bilens elektriske system og tilsluttes via cigarettænderen. Dette har modtaget vejledning i sikker apparat er kun beregnet til privat brug.
Seite 43
Et slangeforbindelsesstykke (12) af producenten eller et autoriseret Påsæt tilbehør på følgende måde: BLACK+DECKER-værksted, så farlige Tilslut slangeforbindelsesstykket (12) til apparatets situationer undgås. forende, og sæt den ene ende af slangen (11) i forbindelsesstykket.
Apparatet kan bruges i op til 30 minutter, uden at det påvirker et normalt opladet, velfungerende bilbatteri. Når dit BLACK+DECKER-produkt en dag er udtjent, eller du Advarsel! Ved længere tids brug tappes batteriet for strøm. ikke længere har brug for det, må du ikke smide det ud sammen med det almindelige affald.
Seite 45
Hvis du ønsker at foretage en reklamation, skal du kontakte din forhandler eller den nærmeste autoriserede BLACK+DECKER-reparatør i BLACK+DECKER-kataloget eller kontakte dit BLACK+DECKER-kontor på den adresse, der er angivet i denne brugsvejledning. Der findes en liste over autoriserede BLACK+DECKER-serviceværksteder og detaljerede oplysninger om vores eftersalgsservice på...
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) jos he ovat saaneet laitteen Käyttötarkoitus turvalliseen käyttöön liittyvää BLACK+DECKER PV1200AV Dustbuster -autoimuri on ® tarkoitettu pienialaiseen kuivaimurointiin. Laite saa virtansa auton opastusta ja ymmärtävät laitteen sähköjärjestelmästä, ja se liitetään tupakansytyttimeen. Laite on käyttöön liittyvät vaarat. Älä anna tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön.
Seite 47
Lisävarusteiden kiinnitys (kuva D) on huolloton turvasulake. Sulake voi Tämä laite toimitetaan seuraavien lisävarusteiden kanssa: vikatilanteessa palaa. Tällöin valmistajan suorakulmainen harjasuulake (10) verhoilun tai valtuutetun BLACK+DECKER puhdistukseen -huollon on vaaratilanteiden välttämiseksi jatkoletku (11) vaihdettava sulake yhdessä pistokkeen ja letkun liitin (12) johdon kanssa.
Erillinen keräys. Tätä tuotetta ei saa hävittää tämä voi lyhentää laitteen käyttöikää. normaalin kotitalousjätteen mukana. Tyhjentäminen (kuva F) Kun BLACK+DECKER-laitteesi aikanaan täytyy vaihtaa tai Paina pölyastian vapautusvipua (9). ei kelpaa enää käyttöön, älä hävitä laitetta kotitalousjätteen Tyhjennä pölyastian (8) sisältö sopivaan jäteastiaan.
Seite 49
Ostotodistus esitetään. Black & Decker -laite palautetaan täydellisenä kaikkine alkuperäisosineen. Takuutapauksesta voit ilmoittaa ottamalla yhteyttä laitteen jälleenmyyjään tai lähimpään valtuutettuun BLACK+DECKER- huoltoliikkeeseen. Saat yhteystiedot BLACK+DECKER- kuvastosta tai ottamalla yhteyttä BLACK+DECKER- toimipisteeseen, jonka osoite löytyy tästä käyttöohjeesta. Luettelo valtuutetuista BLACK+DECKER-huoltoliikkeistä ja myynnin jälkeisestä...
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) της. Διατηρείτε το καλώδιο μακριά Ενδεδειγμένη χρήση από πηγές θερμότητας, λάδια και Το σκουπάκι αυτοκινήτου PV1200AV Dustbuster της ® BLACK+DECKER έχει σχεδιαστεί για ελαφρές εργασίες κοφτερές αιχμές αναρρόφησης ξηρών απορριμμάτων. Αυτή η συσκευή Αυτή η συσκευή μπορεί να...
Seite 51
η ασφάλεια μαζί με το φις και το Πρόσθετες οδηγίες ασφαλείας καλώδιο από τον κατασκευαστή ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο Υπολειπόμενοι κίνδυνοι της BLACK+DECKER, ώστε να μην Κατά τη χρήση του εργαλείου ενδέχεται αποτελέσει κίνδυνο. να προκύψουν επιπλέον κίνδυνοι, οι οποίοι δεν περιλαμβάνονται...
θα αδειάσει τη μπαταρία. Μη λειτουργείτε τον κινητήρα του όταν έχουν φθαρεί ή καταστραφεί. Ανταλλακτικά φίλτρα αυτοκινήτου κατά τον καθαρισμό καθώς αυτό μπορεί να διατίθενται από τους αντιπροσώπους της BLACK+DECKER μειώσει τη διάρκεια ζωής της συσκευής. (αριθ. καταλόγου VF50) Άδειασμα (εικ. F) Αφαιρέστε...
Ελευθέρων Συναλλαγών. Εάν κάποια μέρα διαπιστώσετε ότι το προϊόν σας ΠΛΗΡΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗ ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ BLACK+DECKER χρειάζεται αντικατάσταση, ή ότι δεν το Αν εντός 12 μηνών από την ημερομηνία της αγοράς, το χρειάζεστε άλλο, μην το απορρίψετε μαζί με τα κοινά οικιακά...
Seite 56
België/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65 www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel. FR +32 15 47 37 66 enduser.be@sbdinc.com 2800 Mechelen Fax. +32 15 47 37 99 Danmark Black & Decker kundeservice.dk@sbdinc.com Roskildevej 22 www.blackanddecker.dk 2620 Albertslund Deutschland...