Registering the Device ➎ • Go to http://my.garmin.com. • Keep the original sales receipt, or a photocopy, in • The antenna should be mounted at least 3 ft. a safe place. (1 m) away from (preferably above) the path of a For future reference, write the serial number radar beam or a VHF radio antenna ➐ assigned to your antenna in the space provided. It is located on a sticker on the back of the antenna. Serial number Contacting Garmin Product Support ➐ • Go to www.garmin.com/support and click Contact Support for in-country support • On a sailboat, to prevent inaccurate speed information. readings caused by excessive heeling, the • In the USA, call (913) 397.8200 or (800) antenna should not be mounted high on the 800.1020. mast. • In the UK, call 0808 2380000. • The antenna provides more-stable readings • In Europe, call +44 (0) 870.8501241.
Seite 3
Use a pencil to mark the three screw locations Route the cable away from sources of electronic and to trace the cable-hole in the center of the interference, and connect it to power and to a bracket. NMEA 0183-compliant device (page 4). Set the surface-mount bracket aside. Mounting the Antenna with the Cable Do not drill through the surface-mount bracket. Routed through the Pole Drill the three in. (3.2 mm) pilot holes. Position a standard 1 in. OD, 14 threads per in., NotE: If you are mounting the GPS 19x pipe-threaded pole (not included) in the selected on fiberglass, it is recommended to use a location, and mark the approximate center of the countersink bit to drill a clearance counterbore pole. through the top gelcoat layer (but no deeper). Drill a hole using a in. (19 mm) drill bit for the This will help to avoid cracking in the gelcoat cable to pass through. layer when the screws are tightened. Fasten the pole to the boat. Use a 1 in. (25 mm) hole saw to cut the cable Thread the pole-mount adapter onto the pole. hole in the center. Do not overtighten the adapter. Place the seal pad on the bottom of the ➋...
Seite 4
White/Orange Rx B(-) > ➏ ➐ Purple Pulse per second (PPS) > ➐ ➑ ➑ ➊ ➑ Pin 1 ➊ Pin 8 ➑ Examples connecting the Antenna to a Garmin chartplotter ➌ ➊ ➑ ➋ ➋ ➒ ➊ ➍ > ➌ > > ➓ ➍ > >...
Water Immersion You acknowledge that the Software is the property of Garmin and is protected under the United States of The device is waterproof to IEC Standard 60529 America copyright laws and international copyright IPX7. It can withstand immersion in 1 meter of water treaties. You further acknowledge that the structure, for 30 minutes. Prolonged submersion can cause organization, and code of the Software are valuable damage to the unit. After submersion, be certain to trade secrets of Garmin and that the Software in wipe and air dry the unit before reuse. source code form remains a valuable trade secret of Declaration of Conformity Garmin. You agree not to decompile, disassemble, modify, reverse assemble, reverse engineer, or Hereby, Garmin, declares that this product is in reduce to human readable form the Software or any compliance with the essential requirements and part thereof or create any derivative works based on other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. the Software. You agree not to export or re-export To view the full Declaration of Conformity, go to the Software to any country in violation of the export www.garmin.com/compliance. control laws of the United States of America. Industry Canada Compliance Limited Warranty Category I radiocommunication devices comply This Garmin product is warranted to be free from with Industry Canada Standard RSS-210. Category defects in materials or workmanship for one year II radiocommunication devices comply with from the date of purchase. Within this period, Industry Canada Standard RSS-310. This device...
Warranty are in addition to other rights and remedies du câble pour la fixation en surface under applicable law in relation to the products. • Tournevis le plus approprié pour le type de vis Garmin Australasia • Foret de fraisage pour montage sur fibre de verre Unit 19, 167 Prospect Highway • Mastic d’étanchéité pour certaines options de Seven Hills, NSW, Australia, 2147 montage Phone: 1800 822 235 • Fer à souder et gaine thermorétrécissable Garmin’s Marine Warranty Policy: Certain Garmin ◦ Nécessaires au branchement des câbles Marine products in certain areas have a longer ◦ En particulier lorsque l’antenne est limitée à warranty period and additional terms and conditions. 1 Hz (page 11) Go to www.garmin.com/support/warranty.html for more details and to see if your product is covered Accessoires en option under Garmin’s Marine Warranty Policy. • Vis pour la fixation sous le pont Instructions d’installation types de montage et considérations de l’antenne GPS 19x en...
Seite 8
trajectoire du faisceau radar . Il est toutefois gelcoat ne se fissure lorsque les vis seront mises ➍ acceptable de l’installer sous la trajectoire du en place. faisceau radar si nécessaire. L’antenne ne Utilisez une scie à cloche de 25 mm (1 po) pour ➎ doit pas être installée dans la trajectoire directe percer l’orifice du câble au centre. du faisceau radar ➏ Placez le tampon d’étanchéité en bas du ➋ support de fixation en surface, en veillant à ➍ aligner les orifices des vis. Utilisez les vis M4 fournies pour fixer le support ➏ de fixation sur la surface de montage. ➎ Faites passer le câble à travers l’orifice ➌ du câble de 25 mm (1 po) et branchez-le à l’antenne. • L’antenne doit être montée à au moins 1 m (3 pieds) et de préférence au-dessus de la Assurez-vous que le grand joint est fixé au bas trajectoire d’un faisceau radar ou d’une antenne de l’antenne , placez l’antenne sur le support ➍ de fixation en surface et tournez-la dans le sens radio VHF ➐ des aiguilles d’une montre pour la bloquer.
Seite 9
Montage de l’antenne sous le pont (tige non fournie) à l’emplacement sélectionné et faites une marque approximativement au centre Avis du poteau. Avant de fixer le support de fixation sous le pont, Percez un trou à l’aide d’un foret de 19 mm assurez-vous que les vis fournies ne transpercent pouce) pour permettre le passage du câble. pas la surface. Si les vis fournies sont trop longues, Fixez le poteau au bateau. vous devez acheter des vis appropriées à la surface pour terminer l’installation. Vissez l’adaptateur de fixation sur poteau au poteau. L’antenne n’étant pas capable d’acquérir des signaux Ne serrez pas l’adaptateur outre mesure. à travers le métal, elle ne doit être montée que sous Acheminez le câble à l’intérieur du poteau et une surface en fibre de verre. branchez-le à l’antenne. Déterminez l’emplacement sous une surface Placez l’antenne sur l’adaptateur de fixation en fibre de verre où vous souhaitez monter et tournez-la dans le sens des aiguilles d’une l’antenne, et testez-le (page 7). montre pour la bloquer. Fixez l’antenne à l’adaptateur à l’aide de la ➊ vis M3 fournie ➊ ➊ ➋ ➌ Placez les éléments adhésifs sur le support ➊...
Seite 10
Exemples Branchement de l’antenne à un traceur Garmin ➌ ➊ ➑ ➋ ➋ ➒ ➊ ➍ > ➌ > > ➓ ➍ > > ➎ > ➏ ➐ Elément Description Fil de Couleur Fil du traceur Couleur l'antenne Antenne GPS 19x ➊...
NMeA 0183 Matériau du boîtier Alliage plastique résistant aux chocs hermétiquement fermé, AttENtIoN étanche conformément aux normes Le fil orange (Accessoire-Activé) permet de brancher IEC 60529 IPX7 l’antenne à un traceur Garmin ou à un autre appareil Distance de sécurité 150 mm (5,9 po) NMEA 0183 doté d’un fil d’interface pour accessoire. du compas Si vous branchez l’antenne à un appareil qui n’est Alimentation en 8 à 33 V cc, non régulée pas doté d’un fil d’interface pour accessoire, le fil entrée orange de l’antenne doit être relié à la terre. Courant en entrée 40 mA à 12 V cc Si vous branchez l’antenne à un appareil qui Informations importantes relatives n’est pas doté d’un fil d’interface pour accessoire (Accessoire-Activé), branchez le fil d’alimentation de au produit et à la sécurité l’antenne à l’allumage ou installez un commutateur en ligne. L’antenne risque de vider la batterie du...
EXCLUSIFS ET ANNULENT TOUTE AUTRE autres droits et recours existants en vertu de la loi GARANTIE EXPRESSE, IMPLICITE OU LEGALE, Y applicable à ces produits. COMPRIS TOUTE RESPONSABILITE RESULTANT Garmin Australasia DE TOUTE GARANTIE DE QUALITE MARCHANDE Unit 19, 167 Prospect Highway OU D’ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER, Seven Hills, NSW, Australia, 2147 QU’ELLE SOIT LEGALE OU AUTRE. CETTE Téléphone : 1800 822 235 GARANTIE VOUS OCTROIE DES DROITS Politique de garantie des produits marine PARTICULIERS, QUI PEUVENT VARIER D’UN Garmin : pour certains produits marine de Garmin de ETAT A L’AUTRE. certaines régions du monde, la période de garantie GARMIN NE SAURAIT EN AUCUN CAS ETRE est plus longue et des conditions supplémentaires TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES s’appliquent. Rendez-vous sur le site www.garmin SPECIAUX, INDIRECTS, ACCESSOIRES OU .com/support/warranty.html pour plus de détails CONSECUTIFS, Y COMPRIS SANS LIMITATION et pour savoir si votre produit est couvert par la DES AMENDES OU CITATIONS EN JUSTICE, politique des produits marine de Garmin. QU’ILS RESULTENT DE L’UTILISATION NORMALE OU ABUSIVE OU DE L’IMPOSSIBILITE D’UTILISER Istruzioni di installazione LE PRODUIT OU ENCORE D’UN DEFAUT DU...
NotA: Durante il collegamento di questa antenna a un dispositivo GPSMAP serie 2000, 3000, 4000 o 5000 è necessario limitare la frequenza di aggiornamento (vedere pagina 16). Se la frequenza • L’antenna non deve essere montata in posizioni di aggiornamento non viene limitata è possibile che in cui verrebbe coperta da parti dell’imbarcazione il chartplotter non riceva o visualizzi correttamente il , dall’antenna radar o dall’albero. ➋ segnale GPS. • L’antenna non deve essere montata in prossimità del motore o di altre sorgenti di interferenze Registrazione del dispositivo elettromagnetiche (EMI) ➌ • Visitare il sito Web http://my.garmin.com. • Se è presente un radar, è preferibile installare • Conservare in un luogo sicuro la ricevuta di l’antenna in alto rispetto al cono di trasmissione acquisto originale o la fotocopia. di quest’ultimo . In alternativa si potrà ➍ Per riferimento futuro, scrivere il numero di serie installarla anche al di sotto . L’antenna non ➎ dell’antenna nell’apposito spazio. Il numero deve essere installata nel fascio di trasmissione è riportato su un’etichetta adesiva sulla parte del radar ➏...
Seite 14
➌ ➎ ➊ ➍ ➊ ➋ ➌ ➋ Utilizzare una matita per segnare le tre posizioni Avvitare l’adattatore su un’asta filettata a tubo delle viti e il foro al centro per il passaggio del OD standard da 1 poll. (14 filetti per pollice, non cavo. in dotazione). Mettere da parte la staffa per l’installazione a filo. Non serrare l’adattatore sull’asta più del Non forare la staffa per l’installazione a filo. necessario. Praticare i tre fori di riferimento da 3,2 mm ( Collegare il cavo all’antenna. poll.). Posizionare l’antenna sull’adattatore per NotA: se si sta montando l’antenna GPS 19x su montaggio su asta e ruotarla in senso orario per fibra di vetro, si consiglia di utilizzare una punta fissarla. per creare l’invito della vite attraverso lo strato di Fissare l’antenna all’adattatore con la serie di viti resina (di diametro inferiore a quello della vite). fornite in dotazione. ➌ Ciò consentirà di evitare l’incrinatura dello strato Dopo aver installato l’antenna sulla staffa per di resina quando vengono serrate le viti. asta, adoperare un sigillante marino per riempire Utilizzare una punta a tazza da 25 mm (1 poll.) gli spazi vuoti dell’uscita del cavo (opzionale). per praticare il foro centrale per il passaggio del Fissare l’asta all’imbarcazione. cavo. Far passare il cavo lontano da sorgenti Posizionare la guarnizione di tenuta sul fondo...
Seite 15
> ➏ ➐ arancione > ➐ Viola Pulsazioni al secondo (PPS) ➑ ➑ ➊ ➑ Pin 1 ➊ Pin 8 ➑ Esempi collegamento dell’antenna a un chartplotter Garmin ➌ ➊ ➑ ➋ ➋ ➒ ➊ ➍ > ➌ > > ➓ ➍ > > ➎...
Seite 16
➊ ➑ Fusibile 1 A ➋ Nero Nero ➋ ➒ Batteria da 12 V CC ➌ Bianco/arancione ➌ Chartplotter compatibile con ➍ (terra) NMEA 0183 di Garmin Bianco Verde ➍ ➓ Grigio Verde/ ➎ bianco Bianco/rosso ➏ (non collegato) Arancione Arancione ➐ collegamento dell’antenna a un dispositivo compatibile con NMeA 0183 per la comunicazione bidirezionale ➌...
Informazioni sulla manutenzione Garmin e che il Software in formato sorgente resta un segreto commerciale di Garmin. L’utente accetta La scocca dell’antenna è realizzata con materiali di non decompilare, disassemblare, modificare, di elevata qualità e, oltre alle normali operazioni di decodificare o convertire in formato leggibile il pulizia, non necessita di manutenzione straordinaria. Software o parte di esso né di creare altri prodotti Pulizia della custodia basati sul Software. L’utente accetta di non esportare o riesportare il Software in qualsiasi Paese in Pulire la parte esterna del dispositivo utilizzando un violazione delle leggi sul controllo delle esportazioni panno inumidito con una soluzione detergente non in vigore negli Stati Uniti. aggressiva, quindi asciugarla. Evitare l’uso di detergenti chimici e solventi che Garanzia limitata possono danneggiare i componenti di plastica. Garmin garantisce che il presente prodotto è privo di difetti nei materiali e di fabbricazione per un Specifiche periodo di due anni dalla data di acquisto. Durante questo periodo, Garmin provvederà, a sua esclusiva Dimensioni 91,6 × 49,5 mm (Diametro × Altezza) × 1 poll.) discrezione, a riparare o sostituire i componenti danneggiati in condizioni di normale utilizzo. Il costo Peso 201 g (7,1 once) delle parti o della manodopera per gli interventi di Lunghezza del cavo 9,14 m (30 piedi) riparazione o sostituzione non sarà a carico del...
Garmin distributore hanno validità esclusivamente nell’area • Rufen Sie die Website www.garmin.com/support di distribuzione designata. Per ricevere assistenza, auf, und klicken Sie auf Contact Support, um i dispositivi venduti negli Stati Uniti o in Canada Informationen zum Support in den einzelnen devono essere restituiti al centro di assistenza Ländern zu erhalten. Garmin nel Regno Unito, negli Stati Uniti, in Canada • Nutzen Sie als Kunde in den USA die o a Taiwan. Rufnummern Acquisti in Australia: i prodotti Garmin sono +1-913-397-8200 oder +1-800-800-1020. coperti da garanzie che non possono essere • Nutzen Sie als Kunde in Großbritannien die escluse secondo la legge australiana a tutela dei Rufnummer 0808 238 0000. consumatori. L’utente ha diritto alla sostituzione o al rimborso per un guasto principale e come • Nutzen Sie als Kunde in Europa die Rufnummer compensazione di altre perdite o danni prevedibili. +44 (0) 870 850 1241. L’utente ha anche diritto alla riparazione o Erforderliches Werkzeug sostituzione dei prodotti se non soddisfano requisiti di qualità accettabili e se il guasto non è principale. • Bohrmaschine I vantaggi della Garanzia limitata si aggiungono ad • 3,2-mm-Bohrer (...
➊ ➋ ➌ ➎ ➊ ➍ • Die Antenne sollte nicht von den Aufbauten des Schiffs , einer Radomantenne oder dem Mast ➋ ➋ verdeckt sein. ➌ • Die Antenne sollte nicht in der Nähe des Motors oder anderer elektromagnetischer Störquellen (EMI) montiert werden ➌ • Wenn das Schiff über Radar verfügt, sollte die Antenne über dem Pfad des Radarstrahls Zeichnen Sie die Positionen der Schrauben und installiert werden . Eine Installation unter dem ➍ die Kabelöffnung in der Mitte der Halterung mit Pfad des Radarstrahls ist jedoch möglich, sollte einem Bleistift vor. dies erforderlich sein . Die Antenne sollte ➎ Legen Sie die Halterung für die aufgesetzte nicht direkt im Pfad des Radarstrahls installiert Montage beiseite. werden ➏ Bohren Sie nicht durch die Halterung für die aufgesetzte Montage. ➍ Bringen Sie die drei 3,2 mm ( Zoll) großen ➏...
➌ ➊ ➊ ➋ ➋ Schrauben Sie den Stangenmontageadapter Nachdem die Antenne an der Stangenhalterung auf eine Standardbootshalterung mit einem montiert ist, füllen Sie die senkrechte Kabelnut ➋ Außendurchmesser von 1 Zoll und einem mit einem seewassertauglichen Dichtungsmittel Gewinde mit 14 Windungen pro Zoll (nicht im (optional). Lieferumfang enthalten). Verlegen Sie das Kabel mit ausreichendem Ziehen Sie den Adapter nicht zu fest an der Abstand zu elektronischen Störquellen, und Stange an. schließen Sie es an die Stromversorgung sowie an ein NMEA 0183-kompatibles Gerät an Verbinden Sie das Kabel mit der Antenne. (Seite 20). Setzen Sie die Antenne auf den Stangenmontageadapter, und drehen Sie sie im Montage der Antenne unter einer Uhrzeigersinn, bis sie sicher sitzt. Fläche Befestigen Sie die Antenne mit der mitgelieferten M3-Feststellschraube am Adapter HiNWeis ➌ Vergewissern Sie sich vor der Anbringung der Nachdem die Antenne an der Stangenhalterung Halterung für die Montage unter Deck, dass die befestigt wurde, füllen Sie den Spalt in mitgelieferten Schrauben nicht die Oberfläche der senkrechten Kabelnut mit einem durchstoßen werden. Wenn die mitgelieferten...
Verbraucherschutzgesetzen nicht ausgeschlossen verwendet werden. werden dürfen. Sie haben bei einem erheblichen Dieses Produkt ist ausschließlich als Navigationshilfe Ausfall Anspruch auf Ersatz oder Rückerstattung vorgesehen und darf nicht für Zwecke verwendet und bei anderem vernünftigerweise vorhersehbaren werden, die präzise Messungen von Richtungen, Verlust oder Schaden Anspruch auf Entschädigung. Distanzen, Positionen oder Topografien erfordern. Darüber hinaus haben Sie Anspruch auf eine Garmin übernimmt keine Garantie für die Reparatur oder einen Ersatz der Artikel, wenn die Genauigkeit und Vollständigkeit der Kartendaten in Artikel keine angemessene Qualität aufweisen diesem Produkt. und das Versagen nicht als erheblicher Ausfall gilt. DIE HIERIN AUFGEFÜHRTEN Die Leistungen gemäß unserer eingeschränkten GEWÄHRLEISTUNGEN UND RECHTSMITTEL Gewährleistung gelten zusätzlich zu anderen GELTEN EXKLUSIV UND SCHLIESSEN Rechten und Rechtsmitteln laut geltendem Recht in JEGLICHE AUSDRÜCKLICHEN, Bezug auf die Produkte. STILLSCHWEIGENDEN ODER GESETZLICHEN Garmin Australasia GEWÄHRLEISTUNGEN AUS, EINSCHLIESSLICH Unit 19, 167 Prospect Highway JEGLICHER GESETZLICHEN ODER Seven Hills, NSW, Australia, 2147 ANDERWEITIGEN GEWÄHRLEISTUNG DER Telefon: 1800 822 235 HANDELSTAUGLICHKEIT ODER EIGNUNG FÜR Garmin-Gewährleistungsrichtlinie für EINEN BESTIMMTEN ZWECK. DIESE GARANTIE Marineprodukte: Für einige Garmin-Marineprodukte GEWÄHRT IHNEN BESTIMMTE GESETZLICHE gelten in bestimmten Gebieten ein längerer...
➏ Para futuras consultas, anota el número de serie asignado a tu antena en el espacio indicado. ➍ Encontrarás el número de serie en una etiqueta adhesiva en la parte posterior de la unidad. ➏ Número de serie ➎ • La antena debe montarse a una distancia de al Comunicación con el departamento menos 3 ft (1 m) y preferiblemente por encima de de asistencia de Garmin la trayectoria de cualquier haz de radar o antena de radio VHF • Visita www.garmin.com/support y haz clic en ➐ Contact Support para obtener información de asistencia relativa a tu país. • En Estados Unidos, llama al (913) 397-8200 o al (800) 800-1020. • En el Reino Unido, llama al 0808-2380000. • En Europa, llama al +44 (0) 870-8501241. ➐ herramientas necesarias • En una embarcación de vela, no se debe montar...
Seite 25
Montaje en superficie de la antena ➌ Antes de montar la antena de forma permanente, comprueba la ubicación de montaje para ver si funciona correctamente (página 24). Utiliza el soporte de montaje en superficie como ➊ plantilla de montaje. ➊ ➎ ➊ ➍ ➋ Atornilla el adaptador de montaje en polo ➋ estándar con tubo roscado de diámetro exterior de 1 in, 14 roscas por pulgada (no incluido). ➌ No aprietes el adaptador del polo en exceso. Conecta el cable a la antena. Coloca la antena en el adaptador de montaje en polo y gírala en el sentido de las agujas del reloj Marca con un lápiz las ubicaciones de los tres hasta que encaje en su sitio. tornillos y traza el orificio del cable en el centro del soporte. Fija la antena al adaptador con el juego de tornillos M3 suministrado Pon el soporte de montaje en superficie a un ➌ lado. Tras instalar la antena en el soporte de montaje en poste, rellena el espacio sobrante en la ranura No realices la perforación a través del soporte de de cable vertical con sellador marino (opcional).
Seite 26
Blanco/Naranja Rx B(-) ➐ > ➐ Morado Pulsaciones por segundo ➑ (PPS) ➑ ➊ ➑ Patilla 1 ➊ Patilla 8 ➑ Ejemplos conexión de la antena a un plotter de Garmin ➌ ➊ ➑ ➋ ➋ ➒ ➊ ➍ > ➌ > > ➓ ➍ >...
Seite 27
Antena GPS 19x ➊ Rojo Rojo ➊ ➑ Fusible de 1 A ➋ Negro Negro ➋ ➒ Batería de 12 V de CC ➌ Blanco/Naranja (tierra) ➌ Plotter de Garmin compatible con ➍ NMEA 0183 Blanco Verde ➍ ➓ Gris Verde/ ➎ Blanco Blanco/Rojo (desconectado) ➏ Naranja Naranja ➐ conexión de la antena a un dispositivo compatible con NMeA 0183 para las comunicaciones bidireccionales ➌...
Información acerca del código del Software son secretos comerciales valiosos de Garmin y que el Software en su formato mantenimiento de código fuente es un secreto comercial valioso de La carcasa está fabricada con materiales de gran Garmin. Por la presente, el usuario se compromete calidad y el único mantenimiento que requiere por a no descompilar, desmontar, modificar, invertir el parte del usuario es su limpieza. montaje, utilizar técnicas de ingeniería inversa o reducir a un formato legible para las personas el Limpieza de la carcasa Software o cualquier parte de éste ni crear cualquier Limpia la carcasa externa del dispositivo con un producto derivado a partir del Software. Asimismo, el paño humedecido con un detergente suave y, a usuario se compromete a no exportar ni reexportar continuación, sécala. el Software a ningún país que contravenga las leyes No utilices disolventes ni productos químicos que estadounidenses de control de las exportaciones. puedan dañar los componentes plásticos. Garantía limitada Especificaciones Este producto de Garmin está garantizado frente a defectos de materiales o mano de obra durante Dimensiones in × 1 un año a partir de la fecha de compra. En este...
NotA: Ao ligar esta antena a um dispositivo das compra para las reparaciones bajo garantía). Escribe séries GPSMAP 2000, 3000, 4000 ou 5000, deve claramente el número de seguimiento en el exterior limitar a taxa de actualização (ver página 33). del paquete. Envía el dispositivo con los gastos de Se não limitar a taxa de actualização, o plotter envío prepagados a cualquier estación de servicio cartográfico poderá não receber nem apresentar de garantía de Garmin. correctamente o sinal de GPS. Compras en subastas en línea: Los productos Registar o dispositivo adquiridos en subastas en línea no reúnen los requisitos para obtener cobertura de la garantía. • Aceda a http://my.garmin.com. No se aceptan las confirmaciones de subasta en • Guarde o recibo de compra original ou uma línea como comprobante de garantía. Para obtener fotocópia num local seguro. un servicio de garantía, se necesita el original o Para futura referência, anote o número de série una copia de la factura original del establecimiento atribuído à sua antena no espaço fornecido para de compra. Garmin no sustituirá componentes que esse efeito. O número de série encontra-se num falten de cualquier caja que se compre a través de autocolante na parte de trás da antena. una subasta en línea. Número de série ventas internacionales: según el país, los...
Seite 30
vista clara e desobstruída do céu, em todas as direcções ➊ ➎ ➊ ➋ ➌ ➊ ➍ ➋ • A antena não deve ser montada num local ➌ coberto pela superestrutura da embarcação ➋ por uma antena radome ou por um mastro. • A antena não deve ser montada junto ao motor ou quaisquer outras fontes de interferência electromagnética (EMI) ➌ Com um lápis, marque as três localizações para • Se existir um radar, a antena deve ser instalada os parafusos e trace o orifício para o cabo no acima do alcance do feixe do radar , ainda que centro do suporte. ➍ seja aceitável instalá-la abaixo do alcance do Coloque de parte o suporte de montagem à feixe do radar , se necessário. A antena não ➎ superfície. deve ser instalada directamente no alcance do Não perfure através do suporte de montagem à feixe do radar ➏ superfície. Perfure os três orifícios guia de 3,2 mm ( pol.).
Seite 31
➌ ➊ ➊ ➋ ➋ Aparafuse o adaptador de montagem num poste Após a antena estar instalada no suporte, roscado de tubo comum de 1 pol. de diâmetro, preencha a ranhura para cabos vertical com ➋ com 14 voltas de rosca por polegada (não um selante marítimo (opcional). incluído). Encaminhe o cabo afastado de fontes de Não aperte o adaptador demasiado no poste. interferência electrónica e ligue-o à alimentação e a um dispositivo compatível com o NMEA 0183 Ligue o cabo à antena. (página 33). Coloque a antena sobre o suporte de montagem e rode-a para a direita para a bloquear na devida Montagem da antena sob uma posição. superfície Fixe a antena ao adaptador com o parafuso de pressão M3 incluído NotA ➌ Antes de fixar o suporte de montagem sob o convés Após a antena ter sido instalada no suporte na superfície, verifique se os parafusos fornecidos de montagem, preencha o restante espaço da não penetram a superfície. Se os parafusos ranhura para cabos vertical com um selante fornecidos forem demasiado longos, deve adquirir marítimo (opcional).
Seite 32
➏ Branco/Laranja Rx B(-) ➐ > ➐ Roxo Pulso por segundo (PPS) ➑ ➑ ➊ ➑ Pino 1 ➊ Pino 8 ➑ Exemplos Ligar a antena a um plotter cartográfico Garmin ➌ ➊ ➑ ➋ ➋ ➒ ➊ ➍ > ➌ > > ➓ ➍ >...
➋ Vermelho Alimentação (+) ➊ ➑ Bateria 12 Vcc ➌ Preto Massa (-) ➋ ➒ Plotter cartográfico compatível com ➍ Laranja Acessório ➌ ➓ Garmin NMEA 0183 ligado Cinza Rx A (+) ➍ Branco/ Rx B (-) ➎ Vermelho Branco Tx/A (+) ➏ Branco/ Tx/B (-) ➐ Laranja excepções de ligação ao NMeA 0183 Solde o cabo de alteração de taxa incluído em linha com o cabo cor-de-laranja de acessório...
Distância de 150 mm (5,9 pol.) consumíveis, tais como pilhas, salvo se os danos segurança em no produto resultarem de um defeito de materiais relação à bússola ou de fabrico, (iii) danos resultantes de acidentes, Fonte de 8–33 Vcc, não regulada uso excessivo ou incorrecto, água, inundações, alimentação de incêndios ou outras causas naturais ou externas; entrada (iv) danos causados por reparações realizadas por Corrente de entrada 40 mA a 12 Vdc qualquer pessoa que não um fornecedor de serviços Informações importantes de autorizado da Garmin; ou (v) danos em qualquer produto que tenha sido sujeito a modificações ou segurança e do produto alterações sem a autorização da Garmin por escrito. AvISo Além disso, a Garmin reserva-se o direito de recusar A unidade GPS pode utilizar para vários fins uma serviços de garantia de produtos ou reparações bateria interna e não substituível pelo utilizador, obtidos e/ou utilizados em transgressão das leis de nomeadamente como relógio de tempo real. Não qualquer país. retire nem tente retirar a bateria não substituível pelo Este produto foi concebido para ser usado utilizador. Ao eliminar a unidade, leve-a a um serviço exclusivamente como um auxiliar de viagens, profissional, como por exemplo, uma unidade de não podendo nunca ser utilizado para quaisquer...
, hvis det ikke kan undgås. ➎ BEMæRK: Når denne antenne tilsluttes en enhed i Antennen bør ikke installeres direkte i flugt med GPSMAP 2000, 3000, 4000 eller 5000 serien, skal radaren ➏ du begrænse opdateringshastigheden (se side 38). Hvis opdateringshastigheden ikke begrænses, kan ➍ plotteren måske ikke modtage og vise GPS-signalet korrekt. ➏ Registrering af enheden ➎ • Gå til http://my.garmin.com. • Opbevar den originale købskvittering eller en kopi • Antennen bør monteres mindst 3 fod (1 m) af den på et sikkert sted. væk fra (helst over) radarstrålers og VHF- Til senere brug bør du skrive serienummeret på din radioantenners bane ➐ antenne på den angivne plads. Nummeret står på et klistermærke på bagsiden af antennen. Serienummer Kontakt til Garmins produktsupport ➐ • Gå til www.garmin.com/support, og klik på Contact Support for at få oplysninger om...
Seite 36
• Undgå at montere antennen højt oppe på masten Før du montere antennen permanent, skal du på en sejlbåd, hvis du vil undgå upræcise kontrollere, om den fungerer korrekt (side 35). hastighedsvisninger, der er forårsaget af for Montering af antennen med kabelføring på megen krængning. ydersiden af stagen • Antennen giver mere stabile læsninger, hvis den Før kablet gennem adapteren til stagemontering er placeret tættere på vandet. , og placer kablet i det lodrette hul langs ➊ ➋ test af monteringssted adapterens base. Fastgør antennen midlertidigt der, hvor du ønsker at montere den, og kontroller, om den fungerer ➌ korrekt. Hvis du oplever interferens med andre elektriske apparater, skal du finde en ny placering og kontrollere igen. Gentag trin 1–2, indtil antennen fungerer korrekt. ➊ Fastgør antennen permanent. Planmontering af antennen Før du montere antennen permanent, skal du kontrollere, om den fungerer korrekt (side 35).
Seite 37
Hvid/orange Rx B(-) > ➏ ➐ Lilla PPS (Pulse per second) > ➐ ➑ ➑ ➊ ➑ Ben 1 ➊ Ben 8 ➑ Eksempler tilslutning af antennen til en Garmin-plotter ➌ ➊ ➑ ➋ ➋ ➒ ➊ ➍ > ➌ > > ➓ ➍ > >...
Vægt 7,1 oz (201 g) medmindre der er opstået produktskader pga. Kabellængde 30 fod (9,14 m) en defekt i materialer eller udførelse; (iii) skader Temperaturområde -22° til 176°F (-30° til 80°C) forårsaget af ulykker, forkert brug, misbrug, vand, oversvømmelse, brand eller andre naturkatastrofer Kabinetmateriale Fuldt tætnet, robust plastlegering, vandtæt iht. standarden eller udefrakommende årsager; IEC 60529 IPX7 (iv) skader pga. service, der er udført af en person, som ikke er en autoriseret serviceudbyder for Sikkerhedsafstand 5,9 tommer (150 mm) Garmin; eller (v) skader på et produkt, som er blevet for kompas modificeret eller ændret uden skriftlig tilladelse fra Strømkilde 8–33 Vdc, ikke justeret Garmin. Garmin forbeholder sig desuden ret til at Strømtilførsel 40 mA ved 12 Vdc afvise garantikrav angående produkter eller tjenester, vigtige produkt- og der erhverves og/eller bruges i modstrid med lovgivningen i noget land. sikkerhedsinformationer Dette produkt er beregnet til kun at blive brugt som ADvARSEL et rejsehjælpemiddel og må ikke anvendes til noget Din GPS-enhed bruger muligvis et internt batteri, der formål, som kræver nøjagtig måling af retning, ikke kan udskiftes af brugeren, til forskellige formål,...
◦ Spesielt nødvendig hvis du skal begrense begrænsede garanti er ud over de øvrige rettigheder antennen til 1 Hz (side 43) og fejlrettelser i henhold til gældende lovgivning hvad valgfritt tilbehør angår pågældende produkter. • Skruer til montering under dekk Garmin Australia Unit 19, 167 Prospect Highway Monteringstype og hensyn ved valg Seven Hills, NSW, Australia, 2147 av monteringssted Telefon: 1800 822 235 Garmins Marine Garantipolitik: Visse Garmin Du kan montere antennen på en flat overflate, feste Marineprodukter i visse områder har en længere den til en standard rørgjengestang med utvendig garantiperiode og ekstra vilkår og betingelser. Gå diameter på 1 tomme, 14 gjenger per tomme (ikke til www.garmin.com/support/warranty.html for at få inkludert), eller installere den under glassfiber. yderligere oplysninger, og for at se, om dit produkt er Tenk over følgende retningslinjer for optimal ytelse omfattet af Garmin’s Marine Garantipolitik. når du velger monteringssted for antennen. • Antennen må monteres 150 mm (5,9 tommer) Installeringsinstruksjoner for unna et kompass for å unngå forstyrrelser.
Seite 41
teste monteringsstedet Montere antennen med kabelen ført på utsiden av stangen Fest antennen midlertidig på det stedet du vil montere den, og test om den fungerer riktig. Før kabelen gjennom adapteren for montering på stang , og plasser kabelen i det vertikale sporet Hvis du registrerte forstyrrelser fra annen ➊ langs sokkelen til adapteren for montering på elektronikk, flytter du antennen til et annet sted ➋ stang. og tester den på nytt. Gjenta trinn 1–2 til du kan bekrefte at antennen ➌ fungerer som den skal. Monter antennen. Montere antennen på en overflate Før du monterer antennen for godt, må du teste at antennen fungerer som den skal på ➊ monteringsstedet (side 40). Bruk overflatemonteringsbraketten som ➊ monteringsmal. ➋...
Seite 42
Antennen kan ikke innhente signaler gjennom metall. ➊ Den må derfor bare monteres under en overflate av glassfiber. Velg ut og test stedet der du vil montere antennen under en overflate av glassfiber (side 40). ➊ ➋ ➋ ➌ Når antennen er montert på festet for montering på stang, fyller du det vertikale kabelsporet ➋ med maritim tetningsmasse (valgfritt). Før kabelen bort fra kilder som kan føre til Plasser klebeputene på braketten for ➊ elektronisk interferens, og koble den til strøm montering under dekk ➋ og en enhet som er i samsvar med NMEA 0183 Plasser antennen i braketten for montering under (side 42). dekk. Montere antennen under en overflate Fest braketten for montering under dekk til monteringsoverflaten. MerKNAD Skru braketten for montering under dekk fast til Før du fester braketten for montering under dekk monteringsoverflaten med skruer. til overflaten, må du kontrollere at de medfølgende Koble kabelen til antennen skruene ikke går gjennom overflaten. Hvis de ➌...
Gegrense antennens samsvarserklæringen på www.garmin.com /compliance. oppdateringsfrekvens Lisensavtale for programvare Antennen sender som standard posisjonsdataoppda- teringer ti ganger i sekundet ved en seriell VED Å BRUKE ENHETEN GODTAR DU AT kommu-nikasjonsfrekvens på 38 400 bps. Hvis du DU ER BUNDET AV FØLGENDE VILKÅR installerer den medfølgende motstandskabelen, OG BETINGELSER I LISENSAVTALEN FOR PROGRAMVAREN. LES DENNE AVTALEN NØYE. kan antennen begrenses til å sende posisjonsoppdateringer én gang i sekundet ved en Garmin gir deg en begrenset lisens til bruk av seriell kommunikasjonsfrekvens på 4800 bps. programvaren som følger med denne enheten Monter antennen i henhold til disse (“Programvaren”), i en binær kjørbar form ved normal instruksjonene (side 40). bruk av produktet. Eiendomsrett og immaterielle rettigheter i og til Programvaren forblir hos Garmin. Kutt eventuelt kabelen slik at den er riktig lengde Du er innforstått med at Programvaren for installeringen. eies av Garmin og er beskyttet i henhold til Lodd den medfølgende motstandskabelen på USAs opphavsrettslover og internasjonale den oransje ledningen (Tilbehør PÅ). avtaler om opphavsrett. Du er videre inn- Bruk varmekrymperør rundt koblingene som er forstått med at strukturen, organiseringen loddet. og kodingen i Programvaren er verdifulle Hvis du ikke har koblet til antennen, kobler du til forretningshemmeligheter tilhørende Garmin, og strøm- og datakablene nå (side 42).
OVENFOR IKKE GJELDER FOR DEG. oBS! När du ansluter den här antennen till en enhet Garmin forbeholder seg retten til, etter eget skjønn, i GPSMAP 2000-, 3000-, 4000-, eller 5000-serien å reparere eller erstatte (med et nytt eller nylig måste du begränsa uppdateringsfrekvensen reparert produkt) enheten eller programvaren, (se sidan 47). Om uppdateringsfrekvensen inte eller tilby full refusjon av kjøpesummen. DETTE begränsas kan det hända att plottern inte tar emot RETTSMIDDELET VIL VÆRE DITT ENESTE OG och visar GPS-signalen som den ska. EKSKLUSIVE RETTSMIDDEL VED EVENTUELLE Registrera enheten GARANTIBRUDD. Hvis du ønsker garantiservice, kan du kontakte din • Gå till http://my.garmin.com. nærmeste autoriserte Garmin-forhandler eller ringe • Spara inköpskvittot, i original eller kopia, på ett Garmins produktsupport for å få instruksjoner om säkert ställe. frakt og et RMA-sporingsnummer. Pakk enheten godt Skriv in serienumret som står på din antenn i det inn, og legg ved en kopi av kvitteringen, som kreves avsedda utrymmet, för framtida referens. Det står på som kjøpsbevis for å kunne motta garantiservice. en etikett på baksidan av antennen. Skriv sporingsnummeret tydelig på utsiden av pakken. Send enheten med betalt porto til et hvilket Serienummer som helst Garmin-verksted som tilbyr garantiservice. Kjøp på Internett-auksjoner: Produkter som Kontakta Garmins produktsupport er kjøpt på Internett-auksjoner, dekkes ikke av...
Seite 46
• Antennen bör inte monteras i närheten av motorn Använd en borr eller hålsåg på 25 mm (1 tum) för eller andra källor till elektromagnetisk strålning att borra kabelhålet. (EMI) ➌ Placera tätningsplattan längst ned på ➋ • Om en radar finns är det bäst att installera ytmonteringsfästet och passa in skruvhålen. antennen ovanför radarns väg . Det fungerar ➍ Med hjälp av de medföljande M4-skruvarna även att installera den under radarns väg om ➎ ansluter du ytmonteringsfästet på det är nödvändigt. Antennen bör inte installeras monteringsytan. direkt i radarns väg ➏ Led kabeln genom hålet på 25 mm (1 tum) ➌ och anslut den till antennen. ➍ Kontrollera att den stora packningen är på ➍ plats längst ned på antennen. Placera antennen ➏ på ytmonteringsfästet och vrid den medurs tills den låses fast. ➎ Sätt fast antennen på monteringsfästet med den medföljande M3-inställda skruven • Antennen bör monteras minst 1 meter (3 fot) bort ➎...
Seite 47
Montera antennen under en yta Sätt fast masten på båten. Trä mastfästesadaptern på masten. MeDDeLANDe Dra inte åt adaptern för hårt. Innan du fäster monteringsfästet under däck kontrollerar du att de medföljande skruvarna inte Led kabeln genom masten och anslut den till går igenom ytan. Om de medföljande skruvarna är antennen. för långa måste du köpa skruvar som passar för att Placera antennen på mastfästesadaptern och slutföra monteringen. vrid den medurs tills den låses fast. Sätt fast antennen på adaptern med den Eftersom antennen inte kan hämta signaler genom medföljande M3-inställda skruven metall kan den bara monteras under en glasfiberyta. ➊ Bestäm och testa platsen under en glasfiberyta där du vill att montera antennen (sidan 45). ➊ ➊ ➋ ➌ ➋ Placera de självhäftande plattorna på ➊ monteringsfästet under däck ➋ När antennen monterats på mastfästet fyller Placera antennen i monteringsfästet under däck. du det lodräta kabelspåret med ett marint ➋ Fäst monteringsfästet under däck på...
Seite 48
Exempel Ansluta antennen till en Garmin-plotter ➌ ➊ ➑ ➋ ➋ ➒ ➊ ➍ > ➌ > > ➓ ➍ > > ➎ > ➏ ➐ objekt Beskrivning Antennkabel Färg Plotterkabel Färg GPS 19x-antenn Röd Röd ➊ ➊ ➑ 1 A-säkring Svart Svart ➋...
Seite 49
Begränsa antennens Överensstämmelseförklaringen i sin helhet finns på www.garmin.com/compliance. uppdateringsfrekvens Programlicensavtal Som standard sänder antennen ut uppdateringar av positionsdata 10 gånger per sekund med en GENOM ATT ANVÄNDA ENHETEN GÅR DU seriell kommunikationshastighet på 38 400 bitar/s. MED PÅ ATT VARA BUNDEN AV VILLKOREN Genom att installera den medföljande resistorkabeln I FÖLJANDE PROGRAMVARULICENSAVTAL. DU BÖR LÄSA IGENOM DET HÄR AVTALET kan antennen begränsas till att sända ut NOGGRANT. positionsuppdateringar en gång per sekund med en seriell kommunikationshastighet på 4 800 bitar/s. Garmin ger dig en begränsad licens för användning Montera antennen enligt dessa instruktioner av den programvara som är inbäddad i enheten (sidan 45). (”Programvaran”) i binär körbar form för normal drift av produkten. Äganderätten och de intellektuella Om det behövs klipper du av kabeln till lämplig immateriella rättigheterna i och för Programvaran längd för installationen. tillhör Garmin. Löd den medföljande kabeln för Du accepterar att Programvaran tillhör Garmin hastighetsändring i linje med den orangefärgade och är skyddad enligt de copyrightlagar tillbehör PÅ-kabeln. som gäller i USA samt enligt internationella Använd krympslang runt lödanslutningarna. copyrightöverenskommelser. Du bekräftar vidare Om du inte redan anslutit antennen ansluter du att strukturen på, organisationen av och koden för ström- och datakablarna (sidan 47). Programvaran är värdefulla företagshemligheter som tillhör Garmin och att källkoden för...
Seite 50
BEGRÄNSNING, SKADOR FÖR TRAFIKBÖTER ELLER STÄMNINGAR, OAVSETT OM DE ORSAKAS AV ANVÄNDNING, MISSBRUK ELLER OFÖRMÅGA ATT ANVÄNDA PRODUKTEN ELLER AV DEFEKTER I PRODUKTEN. VISSA STATER TILLÅTER INTE BEGRÄNSNING AV TILLFÄLLIGA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR, SÅ OVANSTÅENDE BEGRÄNSNINGAR KANSKE INTE GÄLLER DIG. Garmin har efter eget gottfinnande ensamrätt att reparera eller ersätta (med en ny eller nyrenoverad ersättningsprodukt) enheten eller programvaran eller erbjuda full återbetalning av inköpspriset. DENNA KOMPENSATION ÄR DIN ENDA KOMPENSATION FÖR EN ÖVERTRÄDELSE AV GARANTIN. Erhåll garantiservice genom att kontakta din lokala, Garmin-auktoriserade återförsäljare eller ring till Garmin Produktsupport för anvisningar angående frakt och ett RMA-nummer. Förpacka enheten noga med en kopia av originalkvittot. Kvittot krävs som inköpsbevis för garantireparationer. Skriv RMA-numret tydligt på paketets utsida. Skicka enheten med frakten betald till valfritt Garmin garantiserviceställe. Inköp via online-auktion: Produkter som köps genom onlineauktioner täcks inte av garantin. Bekräftelse på online-auktion godkänns inte som garantiverifikation. Om du vill ha garantiservice måste du ha det ursprungliga inköpskvittot, eller en kopia av den, från ursprungsåterförsäljaren. Garmin ersätter inte saknade komponenter från en förpackning som köpts via en online-auktion. Internationella inköp: En separat garanti kan tillhandahållas av internationella distributörer för enheter som köpts utanför USA, beroende på land. Om tillämpligt tillhandahålls denna garanti av den lokala, inhemska distributören och denna...