Inhaltszusammenfassung für Milwaukee AGV 17-150 XC
Seite 1
AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire Instrukcją...
Seite 2
Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
TECHNICAL DATA AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC undamaged accessory. After inspecting and installing an sharp edges or bouncing have a tendency to snag the rotating accessory, position yourself and bystanders away from the accessory and cause loss of control or kickback.
Always disconnect the plug from the socket described, please contact one of our Milwaukee service agents conforms to safety class II. before carrying out any work on the machine.
TECHNISCHE DATEN AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC e) Außendurchmesser und Dicke des Einsatz werkzeugs Rückschlag und entsprechende Sicher heitshinweise müssen den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs Winkelschleifer Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines hakenden entsprechen. Falsch bemes sene Einsatzwerkzeuge können...
Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wie der ein, Wegen Kurzschlussgefahr dürfen Metallteile nicht in die deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee solange es sich im Werkstück befi n det. Lassen Sie die Zubehör - Im Lieferumfang nicht enthalten, Lüftungsschlitze gelangen.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC e) Le diamètre extérieur et l’épaisseur de votre accessoire Rebonds et mises en garde correspon dantes doivent se situer dans le cadre des caractéristiques de Meuleuse d'Angle Le rebond est une réaction soudaine au pincement ou à...
Il s‘agit là de compléments Les processus de mise en fonctionnement provoquent des meule. N'utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour des recommandés pour votre machine et énumérés baisses momentanées de tension. En cas de conditions pièces dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de préférence f) Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites une...
DATI TECNICI AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC e) Il diametro esterno e lo spessore dell’acces sorio montato Contraccolpo e relative avvertenze di pericolo devono corrispondere ai dati delle dimensioni dell’elettroutensile Smerigliatrice Un contraccolpo è l’improvvisa reazione in seguito ad agganciamento in dota zione.
(FI, RCD, PRCD) per l’elettroutensile e tenerlo fermo fi no a quando il disco si sarà guasti di corrente. Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio Milwaukee. fermato completamente. Non tentare mai di estrarre il disco Accessorio - Non incluso nella dotazione L'installazione di pezzi di ricambio non specifi...
DATOS TÉCNICOS AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC un accesorio a su herramienta eléctrica no implica que su Causas del rechazo y advertencias al respecto utilización resulte segura. Amoladora Angular El rechazo es un reacción brusca que se produce al atascarse o d) Las revoluciones admisibles del útil deberán ser como...
Si las condiciones en la red corte, espere a que el disco tronzador haya alcanzado las Milwaukee. Piezas cuyo recambio no está descrito en las fuesen desfavorables, ello puede llegar a afectar a otros aparatos.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC sua ferramenta eléc trica. Ferramentas de trabalho Contra-golpe e respectivas advertên cias incorrectamente medidas podem não ser sufi cientemente Rebarbadora Angular Contra-golpe é uma repentina reacção devido a uma blindadas nem controladas.
Seite 20
Não ligar novamente a ferramenta eléctrica, enquanto reduções de tensão. No caso de condições de rede Milwaukee. Sempre que a substituição de um componente não ainda estiver na peça a ser traba lhada. Permita que o disco desfavoráveis, podem ocorrer impedimentos devido a outros Acessório - Não incluído no eqipamento normal,...
TECHNISCHE GEGEVENS AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC het elektrische gereedschap vermeld staat. Toebehoren dat Terugslag en bijbehorende waarschu wingen sneller draait dan toegestaan, kan breken en weg vliegen. Haakse slijpmachine Terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een...
Seite 22
Kun til skærearbejder. luchtschachten terechtkomen. stilstand is gekomen. Probeer nooit om de nog draaiende Alleen Milwaukee toebehoren en onderdelen gebruiken. Inschakeling veroorzaakt een kortdurende spanningsdaling. Bij doorslijp schijf uit de groef te trekken. Anders kan een Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste door ongunstige voorwaarden van het stroomnet kunnen nadelige terugslag het gevolg zijn.
TEKNISKE DATA AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC el-værktøjet. Tilbehør, der drejer hurtigere end tilladt, kan blive Slibeskiven bevæger sig så hen imod eller væk fra ødelagt eller fl yve omkring. betjeningspersonen, afhængigt af skivens drejeretning på Vinkelsliber blokeringsste det. Derved kan slibeskiver også brække.
Tilslutning kan også ske til stikdåser uden beskyttelseskontakt, da kapslingsklasse II foreligger. Brug kun Milwaukee tilbehør og reservedele. Lad de Kun for kapping. komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte Stikdåser udendørs skal være forsynet med hos Atlas Copco service (se kundeserviceadresser).
Seite 25
TEKNISKE DATA AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC revnet, om slipetaller kener er revnet eller svært slitt, om b) Hold aldri hånden i nærheten av det roterende stålbørster har løse eller har brukkede tråder. Hvis innsatsverktøyet. Innsatsverktøyet kan bevege seg over Vinkelsliper elektroverktøyet eller innsatsverktøyet faller ned, må...
Seite 26
Bruk vernehansker ! På grunn av kortslutningsfare må metalldeler ikke komme inn i Bruk kun Milwaukee tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos Milwaukee lufteåpningene. kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Innkoplingsprosesser frembringer korte spenningsfall. Ved ugunstige nettforhold kan andre apparater påvirkes.
TEKNISKA DATA AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC Insatsverktyg som inte exakt passar till elverktygets slipspindel bakslagskrafter och reaktionsmoment vid start. Användaren roterar ojämnt, vibrerar kraf tigt och kan leda till att du förlorar kan genom lämpliga försiktig hetsåtgärder bättre behärska Vinkelslip kontrollen över verktyget.
Seite 28
Endast för slipning. Använd endast Milwaukee tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av Milwaukee auktoriserad serviceverkstad (se broschyr Garanti/ Kundtjänstadresser). Endast för kapning. Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge maskinens art.
TEKNISET ARVOT AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC sähkötyökalun hiomakaraan pyö rivät epätasaisesti, tärisevät a) Pitele sähkötyökalua tukevasti ja saata kehosi ja voimakkaasti ja saatta vat johtaa työkalun hallinnan käsivartesi asentoon, jossa pystyt vastaamaan Kulmahiomakone menettämiseen. takaiskuvoimiin. Käytä aina lisä kahvaa, jos sinulla on Tuotantonumero 4637 62 04...
Seite 30
(FI, RCD PRCD) sähkölaitteistosi Vain hiontatöihin. on saatavana teknisen asiakaspalvelun kautta. asennusmääräyksen mukaisesti. Muista tarkistaa, että laite Käytä vain Milwaukee:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä liitetään ulkokäytössä ulkopistorasiaan ja neuvottele asiasta ammattitaitoisten Milwaukee-huoltosopimusliikkeiden palveluja sähköasentajasi kanssa. muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa. (esite Varmista, että...
Seite 31
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC στ) Οι δίσκοι κοπής, οι φλάντζες, οι δίσκοι λείανσης ή άλλα εξαρτήματα Όταν π. χ. ένας δίσκος κοπής σφηνώσει ή μπλοκάρει μέσα στο υπό πρέπει να ταιριάζουν ακριβώς επάνω στον άξονα του ηλεκτρικού...
Seite 32
μεταλλικά αντικείμενα στις σχισμές εξαερισμού. σφηνώσει, να πεταχτεί με ορμή έξω από το υπό κατεργασία υλικό ή να έχει περιγραφεί, σ' ένα κέντρο σέρβις της Milwaukee (προσέξτε το Ηλεκτρικά μηχανήματα, μπαταρίες/συσσωρευτές δεν Οι διαδικασίες ενεργοποίησης προκαλούν σύντομες πτώσεις της τάσης. Σε...
TEKNIK VERILER AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC e) Kullanılan ucun dış çapı ve kalınlığı elektrikli el aletinizin Geri tepme kuvveti elektrikli el aletinin yanlış veya hatalı ölçülerine uymalıdır. Ölçüsü uygun olmayan uçlar yeteri kullanımı sonucu ortaya çıkar. Geri tepme kuvvetleri aşağıda Açı...
Seite 34
Sadece taşlama işleri için. Sadece Milwaukee aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Açık havadaki prizler hatalı akım koruma şalteri (FI, RCD, Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir Milwaukee PRCD) ile donatılmış...
TECHNICKÁ DATA AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC f) Brusné kotouče, příruby, brusné talíře nebo jiné Zpětný ráz je důsledek nesprávného nebo chybného použití příslušenství musí přesně lícovat na brusné vřeteno elektronářadí. Lze mu zabránit vhodnými preventivními Úhlová bruska Vašeho elektronářadí. Nasazovací nástroje, které přesně...
Seite 36
Používejte ochranné rukavice! poskytující servis pro zákazníky. PŘIPOJENÍ NA SÍT Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství Milwaukee. Připojit pouze do jednofázové střídavé sítě o napětí uvedeném Díly, jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit na štítku. Lze připojit i do zásuvky bez ochranného kontaktu v odborném servisu Milwaukee.
TECHNICKÉ ÚDAJE AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC e) Vonkajší priemer a hrúbka pracovného nástroja musia p) Nepoužívajte žiadne také pracovné nástroje, ktoré zodpovedať rozmerovým údajom uvedeným na ručnom potrebujú chladenie kvapalinou. Používanie vody alebo Uhlová brúska elektrickom náradí. Nesprávne dimenzované pracovné...
Seite 38
Keď pohybujte rezacím kotúčom v obrobku smerom ochranným spínačom proti prudovým nárazom (FI, RCD, Použivať len Milwaukee príslušenstvo a náhradné diely. od seba, v prípade spätného rázu môže byť ručné elektrické PRCD). Toto je inštalačný predpis na Vaše elektrické...
DANE TECHNICZNE AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC elektronarzędziu maksymalna prędkość obrotowa. p) Nie należy używać narzędzi, które wymagają płynnych Narzędzie robocze, obracające się z szybszą niż dopuszczalna środków chłodzących. Użycie wody lub innych płynnych Szlifi erka kątowa prędkością, może się złamać, a jego części odprysnąć.
Seite 40
Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części przeciwnym wypadku ściernica może się zaczepić, wyskoczyć z Nagły wzrost natężenia prądu powoduje krótkotrwały spadek zamienne Milwaukee. W przypadku konieczności wymiany przedmiotu obrabianego lub spowodować odrzut. napięcia. Przy niekorzystnych warunkach zasilania może mieć to części, dla których nie podano opisu, należy skontaktować...
MŰSZAKI ADATOK AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC e) A betétszerszám külső átmérőjének és vastagságának p) Ne használjon olyan betétszerszámokat, amelyek meg kell felelnie az Ön elektromos kéziszerszámán alkalmazásához folyékony hűtőanyagra van szükség. Víz Sarokcsiszoló megadott méreteknek. A hibásan méretezett és egyéb folyékony hűtőanyagok alkalmazása áramütéshez...
Seite 42
A korong ellenkező esetben beékelődhet, kiugorhat a típusa és azonosító száma alapján a területileg illetékes ártalmatlanítani. okozhatnak. Kisebb, mint 0,2 Ohm hálózati impedenzia esetén Milwaukee márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól munkadarabból, vagy visszarúgáshoz vezethet. Az elektromos eszközöket és akkukat nem kell zavarral számolni.
TEHNIČNI PODATKI AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC g) Ne uporabljajte poškodovanih vsadnih orodij. Pred Povratni udarec je posledica napačne ali pomanjkljive uporabe vsako uporabo preglejte brusilne kolute, če se ne luščijo električnega orodja. Preprečite ga lahko z ustreznimi Kotni brusilniki oziroma če nimajo razpok, brusilne krožnike, če nimajo...
Seite 44
Priključitev je možna Zgolj za brusilna opravila. tudi na vtičnice brez zaščitnega kontakta, ker obstaja Uporabljajte samo Milwaukee pribor in nadomestne dele. nadgradnja zaščitnega razreda. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro...
TEHNIČKI PODACI AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC f) Brusne ploče, prirubnice, brusni tanjuri ili ostali pribor a) Električni alat držite čvrsto i vaše tijelo i ruke dovedite u moraju biti točno prilagođeni brusnom vretenu vašeg položaj u kojem možete preuzeti sile povratnog udara.
Seite 46
PRIKLJUČAK NA MREŽU Ne upotrebljavati silu. Primijeniti samo Milwaukee opremu i rezervne dijelove. Priključiti samo na jednofaznu naizmjeničnu struju i samo na Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod napon struje, naveden na pločici snage. Priključak je moguć i jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru...
TEHNISKIE DATI AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC nenovietojas zem aizsarga un darba laikā apgrūtina Atsitiens un ar to saistītie norādījumi instrumenta vadību. Leņķa slīpmašīna Atsitiens ir specifi ska instrumenta reakcija, pēkšņi ieķeroties vai f) Slīpēšanas diskam, balstpaplāksnei, slīpēšanas iestrēgstot rotējošam darbinstrumentam, piemēram, slīpēšanas Izlaides numurs 4637 62 04...
Seite 48
Tikai atdalīšanai darbinstrumenta salūšanas iespēja. Kontaktligzdām, kas atrodas ārpus telpām jābūt aprīkotām ar Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas b) Izvairieties atrasties rotējošā griešanas diska priekšā vai automātiskiem drošinātājslēdžiem, kas nostrādā, ja strāvas rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aiz tā.
TECHNINIAI DUOMENYS AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC e) Naudojamo įrankio išorinis skersmuo ir sto ris turi atitikti krypties blokavimo vietoje, pradeda judėti link dirbančiojo arba nurodytus Jūsų elektrinio prie tai so matmenis. Netinkamų nuo jo. Tada šlifavimo diskas gali net nulūžti.
Seite 50
Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas, įrenginiui veikiant. aptarnavimo skyriuje. Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių ELEKTROS TINKLO JUNGTIS keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik Milwaukee klientų Tinka tik pjovimo darbams.
TEHNILISED ANDMED AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC f) Lihvkettad, seibid, lihvtallad ja teised tarvikud peavad b) Ärge viige oma kätt kunagi pöörlevate tarvikute elektrilise tööriista spindli läbimõõduga täpselt sobima. lähedusse. Tagasilöögi puhul võib tarvik liikuda üle Teie käe. Nurgalihvimismasin Tarvikud, mis spindli läbimõõduga täpselt ei sobi, pöörlevad...
Seite 52
Ainult lõikamistöödeks. Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal. Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada VÕRKU ÜHENDAMINE Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid).
Seite 54
Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы Принадлежности - B стандартную комплектацию не подключать его к розеткам электропитания без заземляющего вывода. Milwaukee. B случае возникновения необходимости в замене, которая входит, поставляется в качестве дополнительной не была описана, пожалуйста, обращайтесь на один из сервисных...
Seite 56
âíèìàòåëíî äà ïðîäúëæèòå ðÿçàíåòî, èç÷àêàéòå ðåæåùèÿò напрежението. При неизгодни условия в мрежата могат да Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части äèñê äà äîñòèãíå ïúëíàòà ñè ñêîðîñò íà âúðòåíå.  Аксесоари - Не се съдържат в обема на...
DATE TEHNICE AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC dumneavoastră electrice. Dispozitivele de lucru greşit blocarea duce la oprirea bruscă a dispozitivului de lucru care dimensionate nu pot fi protejate sau controlate în sufi cientă se roteşte. Aceasta face, ca scula electrică necontrolată să fi e Polizor unghiular măsură.
Seite 58
Accesoriu - Nu este inclus în echipamentul direcţie opusă dumneavoastră, în caz de recul, scula electrică Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă Nu lăsaţi nici o piesă metalică să intre în fantele de aerisire - standard , disponibil ca accesoriu împreună...
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC ѓ) Дисковите за брусење, фланшовите, дисковите неконтролираниот електро-алат се забрзува во спротивна (подножјата за брусење) или друг прибор мора прецизно насока од насоката на вртење на приборот во точката на Аголна брусилка...
Seite 60
Дополнителна опрема - Не е вклучена во Аголната брусилка се употребува за делење и брусење агенти на Milwaukee (консултирајте ја листата на адреси). потпран на двете страни и тоа како во близина на засекот за стандардната, а достапна е како додаток.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ AGV 17-150 XC AGV 17-180 XC Вставні інструменти, фланці, шліфувальні тарілчасті Віддача - це раптова реакція внаслідок заклинювання або диски або інші комплектуючі повинні точно підходити до блокування вставного інструмента, який обертається. Кутова шліфувальна машина шліфувального шпинделя вашого електроінструменту..
Seite 62
витягнути відрізний диск з розрізу, доки він обертається, інакше Деталі, заміна яких не описується, замінювати тільки в відділі Під‘єднати машину до штепсельної розетки тільки в може статися віддача. обслуговування клієнтів Milwaukee (зверніть увагу на брошуру вимкненому стані. „Гарантія / адреси сервісних центрів“). Визначити та усунути причину заклинювання.