P u r e
L e b e n s k r a f t
i m
B a d
•
Instalacja ściekowa musi zostać zainstalowana zgodnie z
obowiązującymi normami. Wskazówka: Uwzględnić napowietrzanie
i odpowietrzanie oraz wystarczający spadek w instalacji ściekowej.
•
Sprawdzić szczelność systemu rynny prysznicowej i przyłączy
ściekowych.
•
Rynna musi zostać na całej powierzchni zakryta posadzką aż do
górnej krawędzi kołnierza i uszczelniona, aby uniknąć pustych
przestrzeni.
•
Uszczelnienie należy wykonać zgodnie z regułami techniki na
podstawie arkusza ZDB 1/2010 "Uszczelnienie łączeniowe". W
przypadku zastosowania alternatywnych uszczelnień należy
uwzględnić informacje produktowe producenta.
•
Podczas układania płytek podłogowych spadek (min. 1 - 2% na
m
) na obszarze prysznica musi zawsze przebiegać w kierunku
1
rynny prysznicowej. Płytki muszą zostać ułożone na tej samej
wysokości lub wyżej o 1 mm od górnej krawędzi ramy płytek. W ten
sposób zostanie zapewnione dobre odprowadzanie wody do rynny
prysznicowej. Wskazówka: W przypadku pryszniców podłogowych
ze szklanymi ścianami mogą obowiązywać inne wymagania
odnośnie spadku. W tej sprawie należy skonsultować się ze swoim
dostawcą.
•
Po ułożeniu płytek przejście pomiędzy podłogą a rynną prysznicową
musi zostać uszczelnione elastyczną fugą (fuga konserwacyjna).
Powierzchnie klejenia muszą być wolne od zaprawy, kleju i innych
materiałów utrudniających przyczepność. Patrz rysunek A.2 & B.1
(s. 8).
•
Ten system rynny prysznicowej nadaje się tylko do zwykłych
ścieków. Unikać zlewania innych cieczy, jak środki czyszczące,
które mogą uszkadzać wyposażenie sanitarne, elementy ściekowe
i rury.
•
W przypadku zastosowania rynny prysznicowej w innych miejscach
(np. basen), gdzie rynna będzie miała kontakt z agresywnymi
środkami czyszczącymi lub substancjami powodującymi korozję,
jak sól lub chlor, należy skonsultować się ze swoim dostawcą.
•
Przestrzeganie tych zaleceń montażowych jest warunkiem
zachowania gwarancji zgodnie z naszymi warunkami handlowymi
i dostawy.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA
•
Do czyszczenia rynny prysznicowej nie należy używać środków
szorujących oraz żadnych spiczastych lub szorujących przedmiotów.
•
Regularnie oczyszczać sitko na włosy.
UWAGA
•
Środki do czyszczenia płytek często zawierają agresywne
chemikalia. Mogą one niszczyć powierzchnię rynny. Należy
pamiętać, że w przypadku użycia środków do czyszczenia płytek i
fug należy potem dokładnie oczyścić rynnę.
Zastrzegamy sobie prawo do błędów w druku i pisowni. Firma Vigour wyklucza
wszelką odpowiedzialność za szkody powstał na skutek zastosowania i/lub montażu
rynny prysznicowej. Firma Vigour z góry wyklucza wszelką odpowiedzialność.
NO
I følge de byggetekniske forskriftene skal dusjrennen kun monteres av
autoriserte firmaer. Les nøye gjennom monteringsanvisningen for et best
mulig resultat. Hvis du har spørsmål skal du ta kontakt med leverandøren.
•
Ta innholdet ut av pakken og kontroller at det er fullstendig og
uskadet før du begynner monteringen. Ved avvik skal rennen ikke
monteres. Da må du ta kontakt med leverandøren.
•
Før
du
begynner
monteringsanvisningene med flisleggeren. Etter montering gir du
alle monteringsanvisningene til flisleggeren.
•
Hvis dusjrennen skal brukes i forbindelse med flere dusjer, må du
kontrollere at avløpskapasiteten til dusjrennen er tilstrekkelig. Søk
råd hos leverandøren i så tilfelle.
•
Hvis det andre avløpsnivået ikke tas i bruk (sekundærvannsavløp)
skal fugen mellom dusjrennen og flisrammen tettes med en varig
tetningsmasse. Se bilde A.1 (p. 8).
•
Vi anbefaler å lime på avløpsåningen på dusjrennen før montering,
for å unngå tilgrising på avløpsledningen. For å unngå skade bør
flisrammen bli i emballasjen til sluttmonteringen som utføres av
flisleggeren.
•
Monter støtter og rett ut dusjrennen vannrett i alle retninger. Fest
jordingen på en av forankringsklemmene.
•
Installering av avløpsnlegget må utføres etter forskriftene.
Henvisning: Vær obs. på ventilasjonen og at det er tilstrekkelig
helning i avløpsnlegget.
•
Kontroller at dusjrennesystemet og kloakktilkoblingene er tette.
•
Hele rennens overflate må være underforet med sement til øverste
kanten av flensen for å unngå hulrom.
•
Tetning følger etter tekniske regler i henhold til ZDM- Merkblatt
1/2010 "Verbundabdichtungen". Hvis du skal bruke alternative
tetninger må du være obs. på produsentens produktinformasjon.
•
Hvis du legger gulvfliser, må helningen på flisene (min. 1 - 2 % jpr
m
) i dusjområdet alltid gå mot dusjrennen. Flisene må legges like
1
høyt eller 1 mm høyere enn den øverste kanten på flisrammen. Slik
kan vannet renne godt til dusjrennen. Henvisning: Gulvhøye dusjer
med glassvegger har andre krav når det gjelder helning. Henvend
deg til leverandøren om dette.
•
Etter flisleggingen må overgangen mellom flisgulvet og dusjrennen
tettes varig med en elastisk fuge (vedlikeholdsfuge). Klebeflatene
må være fri for mørtel, lim og andre materialer som forringer
klebeegenskapene. Se bilde A.2 & B.1 (p. 8).
•
Dusjrennesystemet er bare egnet for husholdningsavløpsvann.
Unngå andre væsker, som rengjøringsmidler som kan skade
sanitære innretninger, dreneringsinnretninger og rør.
•
Hvis dusjrennen skal brukes i andre områder (f.eks. svømmehall)
der rennen kommer i kontakt med sterke rengjøringsmidler eller
korosjonsfremmende substanser som salt eller klor, må du ta
kontakt med leverandøren.
•
Våre salgs- og leveringsbetingelser garanterer bare for krav hvis
monteringsanbefalingen overholdes.
- 6 -
VIKTIGE MONTERINGSANVISNINGER
monteringen,
må
du
diskutere