Deutsch ................... 2 English ................... 32 Français ..................59 Nederlands ................... 93 Polski ..................123 Česky ..................154 Slovenčina................... 182 V 1.2...
Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Jegliche Verwendung dieser Kennzeichnungen durch TARGA GmbH erfolgt unter Lizenz. Das SilverCrest Warenzeichen und die SilverCrest Handelsmarke sind Eigentum ihrer jeweiligen Rechteinhaber. USB ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc.
SilverCrest SBTF 10 F2 2. Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Freisprechanlage ist ein Gerät der Kommunikationselektronik. Sie ermöglicht es Ihnen, auch während der Fahrt Telefongespräche zu führen, ohne dabei Ihr Mobiltelefon in die Hand nehmen zu müssen. Diese Freisprechanlage ist nicht für den Betrieb in einem Unternehmen bzw.
Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller. ® SilverCrest Bluetooth 5.0 Freisprechanlage SBTF 10 F2 KFZ-Ladeadapter Ladekabel (Micro USB auf USB-A) Befestigungsclip Diese Anleitung (Symbolbild)
SilverCrest SBTF 10 F2 4. Bedienelemente Diese Anleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags ist die Freisprechanlage mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung: Befestigungsclip + Taste (Lautstärke erhöhen) Mikrofon Telefontaste (Gespräch annehmen / beenden) mit integrierter LED...
SilverCrest SBTF 10 F2 6. Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung der Freisprechanlage lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf.
Seite 12
SilverCrest SBTF 10 F2 GEFAHR! Personensicherheit Diese Freisprechanlage kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs der Freisprechanlage unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Seite 13
SilverCrest SBTF 10 F2 • Achten Sie darauf, dass keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf oder neben der Freisprechanlage stehen. Es besteht Brandgefahr! • Bitte beachten Sie, dass die zulässigen Betriebs- und Lagerbedingungen möglicherweise im Auto über- bzw. unterschritten werden können. Das Gerät kann beschädigt werden!
SilverCrest SBTF 10 F2 • Das Anschlusskabel muss so verlegt werden, dass es bei der Bedienung des Fahrzeugs nicht behindert. Das Anschlusskabel darf nicht im Auslösebereich der Airbags verlegt werden, da es ansonsten beim Aufblasen der Airbags zu ernsthaften Verletzungen kommen kann.
SilverCrest SBTF 10 F2 8. Vor der Inbetriebnahme Prüfen Sie die Freisprechanlage und das Zubehör auf Beschädigungen. Bei Beschädigungen darf die Freisprechanlage nicht in Betrieb genommen werden. WARNUNG! Machen Sie sich vor der Installation im Fahrzeug mit den grundlegenden Funktionen der Freisprechanlage vertraut, um einer Ablenkung während der Fahrt vorzubeugen.
SilverCrest SBTF 10 F2 ACHTUNG! Laden Sie den Akku nur bei laufendem Motor, um die Batterie Ihres Fahrzeugs zu schonen. Alternativ kann der Akku auch an einem PC oder einem externen Netzteil geladen werden. Hierzu kann das Ladekabel (C) verwendet werden.
Seite 17
SilverCrest SBTF 10 F2 • Verbunden • Kopplungsmodus • Batteriestand niedrig Sie können für die Ansage dieser Ereignisse zwischen folgenden Sprachen wählen: • Tschechisch • Niederländisch • Französisch • Polnisch • Slowakisch • Litauisch Gehen Sie zur Einstellung der gewünschten Sprache folgendermaßen vor: Drücken Sie im Standby-Modus die Taste Stumm/Sprachauswahl (8) für ca.
® Bluetooth -Geräten in der Nähe suchen. Beachten Sie hierzu die Anleitung Ihres Mobiltelefons. Aus der Liste der gefundenen Geräte wählen Sie das Gerät „SBTF 10 F2“ aus. Sollten Sie während des Koppel-Vorganges nach einer PIN gefragt werden, geben Sie „0000“ ein.
Seite 19
SilverCrest SBTF 10 F2 Wird die Verbindung zum Smartphone unterbrochen, geht die Freisprechanlage für ca. 5 Minuten in den Such-/Pairing-Modus. Nach Ablauf dieser Zeit ertönt eine Sprachansage und die Freisprechanlage wechselt automatisch in den Energiespar-Modus. Die Freisprechanlage einem Erschütterungssensor ausgestattet.
SilverCrest SBTF 10 F2 Freisprechanlage aus- und wieder eingeschaltet wird. Sobald also ein oder zwei der bekannten Geräte innerhalb von ca. 5 Minuten in die Nähe der Freisprechanlage kommen, wird automatisch die Verbindung mit diesen Geräten hergestellt, u.U. müssen Sie die Verbindungsherstellung an Ihrem Mobiltelefon bestätigen.
SilverCrest SBTF 10 F2 Sekunde einmal blau. Sobald die Telefonverbindung hergestellt ist, blinkt die Telefontaste (4) ca. alle 5 Sekunden blau. 9.5 Anrufe annehmen/abweisen • Bei eingehendem Anruf blinkt die Telefontaste (4) ca. jede Sekunde einmal blau. Nehmen Sie den Anruf an, indem Sie die Telefontaste (4) kurz drücken. Sobald die Telefonverbindung hergestellt ist, blinkt die Telefontaste (4) ca.
SilverCrest SBTF 10 F2 9.6 Lautstärkeeinstellung Sie haben die Möglichkeit während eines Anrufes mit der + Taste (2) die Lautstärke Ihren Bedürfnissen entsprechend zu erhöhen. Bei Erreichen der maximalen Lautstärke wird ein Hinweiston ausgegeben. Ebenso können Sie mit der - Taste (9) die Lautstärke verringern.
SilverCrest SBTF 10 F2 9.10 Sprachassistenten des Smartphones aktivieren (Sprachwahl) Die Freisprechanlage bietet die Möglichkeit, Anrufe per Sprachwahl zu tätigen, sofern Ihr Mobiltelefon diese Funktion unterstützt und diese aktiviert ist. Um eine Verbindung per Sprachwahl aufzubauen, drücken Sie im Standby-Modus die Telefontaste (4) der Freisprechanlage für ca.
SilverCrest SBTF 10 F2 9.12 Befestigung an der Sonnenblende Sie können die Freisprechanlage mit Hilfe des Befestigungsclips (1) an der Sonnenblende Ihres Fahrzeugs anbringen. Ziehen Sie den Befestigungsclip (1) etwas auseinander, so dass dieser leicht an der Sonnenblende fixiert werden kann. Achten Sie beim Aufschieben darauf, dass der Clip die Sonnenblende nicht beschädigt.
Seite 25
SilverCrest SBTF 10 F2 Die Montagerichtung ist maßgeblich abhängig vom gewählten Montageort in Ihrem Fahrzeug. Gehen Sie folgendermaßen vor. Auf der Rückseite der Freisprechanlage befindet sich ein starker Magnet (Pfeil). Setzen Sie diesen Magneten plan auf den Befestigungsclip (1), so dass dieser zwischen den seitlichen Kunstoffführungen an der Freisprechanlage liegt.
SilverCrest SBTF 10 F2 9.13 Leucht-/Blinkanzeigen Die Bedeutung verschiedener Leucht- und Blinkanzeigen können Sie der nachfolgenden Tabelle entnehmen: LED-Anzeige Bedeutung ® LED blinkt abwechselnd blau und orange Koppelmodus (Bluetooth Verbindung nicht hergestellt) ® LED blinkt 1 mal alle 5 Sekunden blau...
SilverCrest SBTF 10 F2 9.15 Auslieferzustand wiederherstellen Sie können die Freisprechanlage in den Auslieferzustand zurücksetzen. Hierdurch wird auch die Liste der gekoppelten Geräte in der Freisprechanlage gelöscht. Gehen Sie folgendermaßen vor: • Drücken Sie bei eingeschalteter Freisprechanlage gleichzeitig die + Taste (2) und die - Taste (9) für ca.
SilverCrest SBTF 10 F2 10. Wartung/Reinigung 10.1 Wartung WARNUNG! Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn die Freisprechanlage beschädigt wurde, z.B. wenn das Gerätegehäuse beschädigt ist, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere der Freisprechanlage gelangt sind oder wenn sie Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde. Reparaturen sind auch erforderlich, wenn sie nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist.
SilverCrest SBTF 10 F2 11. Problemlösung Alle beschriebenen Funktionen sind abhängig vom Funktionsumfang des benutzten Mobiltelefons. Evtl. werden nicht alle Funktionen unterstützt. Die Freisprechanlage zeigt keine Funktion. • Prüfen Sie, ob der Lithium-Ionen-Akku aufgeladen ist. Laden Sie ihn ggf. auf.
SilverCrest SBTF 10 F2 12. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Auf dem Produkt ist das Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers angebracht. Es unterliegt damit der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, in...
SilverCrest SBTF 10 F2 Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt. 13. Konformitätsvermerke Diese Freisprechanlage entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU sowie der RoHS Richtlinie 2011/65/EU.
SilverCrest SBTF 10 F2 14. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation.
Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Any use of these marks by TARGA GmbH is under license. The SilverCrest trademark and SilverCrest store brands are the property of their respective owners. USB is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.
SilverCrest SBTF 10 F2 2. Intended use This hands-free kit is an electronic communication device. It enables you to make calls on your mobile phone while driving without having to hold the phone in your hand. This hands- free kit is not intended for business or commercial use. Use the hands-free kit solely for private purposes;...
If any parts are missing or damaged, please contact the manufacturer. ® SilverCrest Bluetooth 5.0 Hands-Free Kit SBTF 10 F2 Car charger adapter Charging cable (Micro USB to USB-A) Mounting clip These instructions (picture symbol)
SilverCrest SBTF 10 F2 4. Controls These instructions contain a cover that can be unfolded. The inside of the cover provides a schematic of the hands-free kit and a number legend. The numbers identify the following parts/functions: Mounting clip + button (volume up)
SilverCrest SBTF 10 F2 6. Safety instructions Before using the hands-free kit for the first time, read the following instructions carefully and observe all warnings, even if you are familiar with using electronic devices. Keep these operating instructions in a safe place for future reference.
Seite 42
SilverCrest SBTF 10 F2 DANGER! Personal safety This hands-free kit can be used by children aged eight and over, as well as by people with reduced physical, sensory or mental abilities or who lack experience and knowledge, providing they are supervised or have been instructed in the safe use of the hands-free kit and understand the resulting dangers.
Seite 43
SilverCrest SBTF 10 F2 • Please note that permissible operating and storage conditions may be exceeded or not achieved inside a car. The device may be damaged. • The hands-free kit must not be exposed to direct heat sources (for example, heaters), direct sunlight or artificial light.
SilverCrest SBTF 10 F2 ATTENTION! • Please note that radio-transmitted data may be heard by unauthorised third parties. • Do not place any items of furniture or other heavy objects on the connecting cable. Make sure the cable is not bent.
SilverCrest SBTF 10 F2 9. Initial use The phone button (4) is backlit and gives you visual feedback depending on the function used. This may occur in conjunction with a beep or voice signal. 9.1 Charging the lithium ion battery Charge the lithium ion battery fully before its first use.
SilverCrest SBTF 10 F2 within range, another voice message confirms the connection. The phone button (4) turns blue every approximately 5 seconds. If no connected device is in range, the device goes into search/pairing mode. To turn off the hands-free kit, slide the ON/OFF switch to the OFF position.
SilverCrest SBTF 10 F2 To set the desired language, proceed as follows: In standby mode, press the mute/language selection button (8) for about one second to go to the first language announcement. If it is your desired language, you do not have to do anything else, the language is adopted directly.
Seite 48
SilverCrest SBTF 10 F2 The name of the hands-free kit ‘SBTF 10 F2’ will now appear in the list of devices connected to your mobile phone. A corresponding announcement indicates that pairing was successful. The hands-free kit is now in standby mode and the phone button (4) lights up blue about once every five seconds.
Seite 49
SilverCrest SBTF 10 F2 The number of devices that can establish an active connection with the hands-free kit is limited to two. The second device must be connected within 5 minutes of the first device. A connection can then be re-established automatically with the second device when the hands-free kit is switched off and on again.
SilverCrest SBTF 10 F2 9.4 Making calls To make a call, select the phone number on your mobile phone in the normal way. While the connection is being established, the phone button (4) flashes blue about once every second. As soon as the telephone connection is established, the phone button (4) flashes blue about once every five seconds.
SilverCrest SBTF 10 F2 9.6 Volume setting You can increase the volume as needed during a call using the + button (2). A beep will sound when the maximum volume is reached. You can also reduce the volume using the - button (9).
SilverCrest SBTF 10 F2 9.10 Activating voice assistants of the smartphone (language selection) The hands-free kit allows you to make calls via voice dialling if your mobile phone supports this function and it is enabled. To establish a connection via voice dialling, press the phone button (4) of the hands-free kit for about two seconds in standby mode to start the voice assistant system of your smartphone and then clearly say the name of the desired contact.
SilverCrest SBTF 10 F2 9.12 Mounting on the sun visor You can mount the hands-free kit on the sun visor of your vehicle using the mounting clip (1). Pull the mounting clip (1) apart slightly to easily affix it to the sun visor. Ensure that the clip does not damage the sun visor as it is being slid on.
Seite 54
SilverCrest SBTF 10 F2 There is a strong magnet (arrow) on the back of the hands-free kit. Place this magnet flat on the mounting clip (1) so that it lies between the plastic side guides on the hands-free kit. Please make sure that each of the two plastic lugs engages in the corresponding hole in the mounting clip.
SilverCrest SBTF 10 F2 9.13 LED indicators Refer to the table below for the meaning of the different LED indicators: LED display Meaning ® LED alternates between flashing blue and orange Pairing mode (Bluetooth connection not established) ® LED flashes blue once every five seconds...
SilverCrest SBTF 10 F2 9.15 Restore factory settings You can restore the hands-free kit to its factory settings. Doing so will delete the list of connected devices in the hands-free kit. Proceed as follows: • With the hands-free kit switched on, hold down the + button (2) and - button (9) simultaneously for about five seconds until a signal tone sounds and the announcement ‘Device switching off’...
SilverCrest SBTF 10 F2 10.2 Cleaning WARNING! Disconnect the hands-free kit from the power supply before cleaning in order to avoid hazards. Use a dry cloth for cleaning and never use solvents or cleaning agents that react with plastics. Ensure that no liquids enter the housing. If the hands-free kit is heavily soiled, use a very slightly moistened cloth.
SilverCrest SBTF 10 F2 12. Environmental and waste disposal information The product bears a symbol of a crossed-through waste bin. It is therefore subject to European Directive 2012/19/EU. Electrical and electronic equipment must not be put in the household waste, but must be disposed of via designated public disposal centres.
SilverCrest SBTF 10 F2 13. Marks of conformity This hands-free kit conforms to the fundamental requirements and other relevant regulations of the RE Directive 2014/53/EU and the RoHS Directive 2011/65/EU. You can download the full EU declaration of conformity at the following link: https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/346088_2004.pdf...
Seite 61
SilverCrest SBTF 10 F2 Contenu 1. Informations relatives à la marque commerciale ......61 2. Utilisation conforme ..............62 3. Contenu de la livraison ..............63 4. Éléments de commande ..............64 5. Caractéristiques techniques ............64 5.1 Kit mains libres ...................... 64 5.2 Chargeur-adaptateur pour voiture ...............
Seite 62
SilverCrest SBTF 10 F2 9.5 Accepter/rejeter un appel ..................76 9.6 Réglage du volume ....................77 9.7 Désactivation du microphone ................77 9.8 Mettre fin à un appel .................... 77 9.9 Recomposition du numéro ..................77 9.10 Activation de l’assistant vocal du smartphone (commande vocale) ....78 9.11 Lecture de musique .....................
Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Toute utilisation de ces marques par TARGA GmbH s'effectue sous licence. La marque déposée SilverCrest et la marque commerciale SilverCrest sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. USB est une marque commerciale déposée d’USB Implementers Forum, Inc.
SilverCrest SBTF 10 F2 2. Utilisation conforme Le kit mains libres est un appareil de communication électronique. Il vous permet d’avoir des conversations téléphoniques en voiture sans avoir votre téléphone portable dans la main. Ce kit mains libres n’est pas prévu pour une utilisation en entreprise ou pour une exploitation commerciale.
En cas de livraison incomplète ou détériorée, veuillez vous adresser au fabricant. ® Kit mains libres Bluetooth 5.0 SilverCrest SBTF 10 F2 Chargeur-adaptateur pour voiture Câble de charge (Micro USB vers USB-A) Clip de fixation Le présent mode d'emploi (image avec symbole) Guide de démarrage rapide (image avec symbole)
SilverCrest SBTF 10 F2 4. Éléments de commande Le présent mode d’emploi est doté d’une enveloppe pliable. Une illustration chiffrée du kit mains libres est reproduite sur la face interne de l’enveloppe. Les chiffres désignent les éléments suivants : Clip de fixation...
SilverCrest SBTF 10 F2 6. Consignes de sécurité Préalablement à la première utilisation de votre kit mains libres, lisez attentivement les instructions suivantes et respectez tous les avertissements, même si la manipulation d’appareils électroniques vous est familière. Conservez ce mode d’emploi soigneusement en vue d’une consultation ultérieure.
Seite 69
SilverCrest SBTF 10 F2 DANGER ! Sécurité des personnes Ce kit mains libres peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes présentant des capacités mentales, sensorielles ou physiques réduites ou ne disposant pas de l’expérience ou des connaissances nécessaires, s’ils sont supervisés ou informés quant à...
Seite 70
SilverCrest SBTF 10 F2 • Le kit mains libres et ses accessoires ne doivent en aucun cas être endommagés afin d’éviter tout danger. En cas de dommages, le kit mains libres ne doit pas être mis en service. • Veillez à ce qu’il n’y ait aucune source de feu (p. ex. bougies allumées) sur ou à...
SilverCrest SBTF 10 F2 • Le kit mains libres ne doit pas être jeté au feu, ceci pouvant provoquer l’explosion de la batterie intégrée. Il existe un risque d’explosion. • Le kit mains libres ne doit pas être recouvert pendant la charge.
SilverCrest SBTF 10 F2 disposition s’applique également en cas d’utilisation commerciale des contenus et données. Le texte et les illustrations sont conformes à l’état de la technique lors de l’impression. Sous réserve de modifications. 8. Avant la mise en service Vérifiez que le kit mains libres n’est pas endommagé.
SilverCrest SBTF 10 F2 La DEL du chargeur-adaptateur pour voiture émet une lumière verte. Le bouton Téléphone (4) émet une lumière verte pendant le processus de charge. Un cycle de charge complet dure max. 3 heures. Lorsque le processus de charge est terminé, la LED s’éteint.
SilverCrest SBTF 10 F2 9.2.1 Sélection de la langue Le kit mains libres est équipé d’une fonction d’annonce qui permet de faire des annonces vocales concernant 5 événements différents. Événements : • Mise en marche • Mise à l’arrêt •...
SilverCrest SBTF 10 F2 En mode veille, appuyez sur le bouton Silence/Sélection de la langue (8) pendant env. une seconde pour passer à l’annonce de la première langue. Si c’est la langue souhaitée, vous n’avez rien d’autre à faire, la langue est appliquée directement.
Seite 76
SilverCrest SBTF 10 F2 Le nom du kit mains libres, « SBTF 10 F2 », apparaît maintenant dans la liste des appareils connectés à votre téléphone portable. Une fois le processus d’appairage terminé, une annonce correspondante est émise. Le kit mains libres est désormais en mode veille et le bouton Téléphone (4) devient bleu toutes les 5 secondes environ.
Seite 77
SilverCrest SBTF 10 F2 huit appareils peuvent être enregistrés en tant qu’appareils « connus ». Si un neuvième appareil est appairé, l’appareil le plus ancien est aussitôt effacé. Le nombre d’appareils pouvant se connecter activement au kit mains libres est limité à...
SilverCrest SBTF 10 F2 9.4 Passer un appel Si vous souhaitez passer un appel, choisissez le numéro de téléphone comme d’habitude sur votre téléphone portable. Pendant l’établissement de la connexion, le bouton Téléphone (4) clignote en bleu env. une fois par seconde. Dès que la connexion avec le téléphone est établie, le bouton Téléphone (4) clignote en bleu env.
SilverCrest SBTF 10 F2 9.6 Réglage du volume Pendant un appel, vous pouvez augmenter le volume en fonction de vos besoins avec le bouton + (2). Un signal sonore est émis lorsque le volume maximal est atteint. De même, vous pouvez réduire le volume avec le bouton - (9).
SilverCrest SBTF 10 F2 9.10 Activation de l’assistant vocal du smartphone (commande vocale) Le kit mains libres permet de passer des appels par commande vocale, si votre téléphone portable prend en charge cette fonction et que celle-ci est activée. Pour établir une connexion par commande vocale, appuyez pendant env.
SilverCrest SBTF 10 F2 9.12 Fixation sur le pare-soleil Vous pouvez fixer le kit mains libres au pare-soleil de votre véhicule à l’aide du clip de fixation (1). Étirez un peu le clip de fixation (1) de manière à ce qu’il puisse être facilement fixé...
Seite 82
SilverCrest SBTF 10 F2 La direction de montage dépend grandement de l’endroit de montage choisi dans votre véhicule. Veuillez procéder de la manière suivante. Un aimant puissant (flèche) se trouve sur la face arrière du kit mains libres. Placez cet aimant à...
SilverCrest SBTF 10 F2 9.13 Voyants/clignotants Le tableau suivant vous indique la signification des différents voyants et clignotants : Affichage DEL Signification La LED clignote en bleu et orange en Mode couplage (Connexion ® alternance Bluetooth non établie) ® La LED clignote en bleu 1 fois toutes les...
SilverCrest SBTF 10 F2 9.15 Rétablir le paramétrage par défaut Vous pouvez rétablir le paramétrage par défaut du kit mains libres. La liste des appareils couplés au kit mains libres est alors effacée. Veuillez procéder de la manière suivante : •...
SilverCrest SBTF 10 F2 10. Entretien/nettoyage 10.1 Entretien AVERTISSEMENT ! Il est nécessaire de procéder à des réparations en cas d’endommagement du kit mains libres, par ex. au niveau de son boîtier, en cas de pénétration de liquides ou d’objets à l’intérieur du kit mains libres, ou suite à une exposition à...
SilverCrest SBTF 10 F2 11. Résolution des problèmes Toutes les fonctions décrites dépendent des fonctionnalités du téléphone portable utilisé. Il est possible que toutes les fonctions ne soient pas prises en charge. Le kit mains libres n’affiche aucune fonction. • Vérifiez que la batterie lithium-ion est chargée. Chargez-la si nécessaire.
SilverCrest SBTF 10 F2 12. Directives environnementales et indications concernant l’élimination des déchets Le symbole représentant une poubelle barrée est apposé sur le produit. Celui-ci est donc soumis à la directive européenne 2012/19/EU. Celle-ci stipule que tous les déchets d’équipements électriques et électroniques doivent être éliminés de manière séparée et via des points de collecte définis par l’État.
SilverCrest SBTF 10 F2 Veuillez prendre en compte l’identification des matériaux d’emballage lors du tri sélectif. Ils sont caractérisés par des abréviations (a) et des numéros (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastique / 20–22 : papier et carton / 80–98 : matériaux composites.
SilverCrest SBTF 10 F2 14. Remarques concernant la garantie et le service après- vente Garantie de TARGA GmbH La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe.
SilverCrest SBTF 10 F2 Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient...
SilverCrest SBTF 10 F2 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité...
Seite 93
SilverCrest SBTF 10 F2 Garantie de TARGA GmbH La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. Merci de conserver le ticket de caisse d’origine comme preuve d’achat. Avant de mettre votre produit en service, merci de lire la documentation jointe.
Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Alle gebruik van deze verwijzingen door TARGA GmbH geschiedt onder licentie. Het SilverCrest-logo en het SilverCrest-handelsmerk zijn eigendom van de betreffende rechthebbenden. USB is een gedeponeerd handelsmerk van USB Implementers Forum, Inc..
SilverCrest SBTF 10 F2 2. Gebruik volgens de voorschriften Deze handsfree-set is een apparaat uit de communicatie-elektronica. Hiermee kunt u ook tijdens het rijden telefoneren zonder daarbij uw mobiele telefoon in de hand te moeten nemen. Deze handsfree-set is niet bedoeld voor zakelijk of commercieel gebruik. Gebruik de handsfree-set uitsluitend voor privédoeleinden.
Neem contact op met de leverancier als de inhoud van de verpakking incompleet of beschadigd is. ® SilverCrest Bluetooth 5.0 handsfree-set SBTF 10 F2 Auto-oplaadadapter Oplaadkabel (micro-USB op USB-A) Bevestigingsclip Deze handleiding (pictogram)
SilverCrest SBTF 10 F2 4. Bedieningselementen Deze handleiding is voorzien van een uitklapbare cover. Aan de binnenzijde van de omslag staat een tekening van de handsfree-set met cijfers. De cijfers hebben de volgende betekenis: Bevestigingclip + toets (volume verhogen) Microfoon Telefoontoets (gesprek aannemen/beëindigen) met geïntegreerde led...
SilverCrest SBTF 10 F2 6. Veiligheidsinformatie Lees voor het eerste gebruik van de handsfree-set de volgende instructies aandachtig door en neem alle veiligheidswaarschuwingen in acht, ook wanneer u het gebruik van elektronische apparatuur kent. Bewaar deze handleiding zorgvuldig, zodat u deze later nog eens kunt raadplegen.
Seite 103
SilverCrest SBTF 10 F2 GEVAAR! Veiligheid van personen Deze handsfree-set mag door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of verstandelijke vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt, mits dit onder toezicht gebeurt of zij over het veilige gebruik van de handsfree-set geïnstrueerd zijn en de daaruit voortvloeiende gevaren begrijpen.
Seite 104
SilverCrest SBTF 10 F2 • Let erop dat er geen open vuur (bijv. brandende kaarsen) op of naast de handsfree-set staan. Er bestaat brandgevaar! • Let erop dat de toegelaten gebruiks- en opslagvoorwaarden in de auto mogelijk kunnen worden over- resp. onderschreden. Het apparaat kan beschadigd raken! •...
SilverCrest SBTF 10 F2 airbags worden gelegd, omdat er anders bij het opblazen van de airbag ernstig letsel kan ontstaan. • Wanneer de aansluitkabel beschadigd raakt, moet de kabel worden vervangen om gevaren te voorkomen. OPGELET! • Let erop dat draadloos overgedragen data mogelijk door onbevoegde derden kunnen worden afgeluisterd.
SilverCrest SBTF 10 F2 8. Voor de ingebruikname Controleer de handsfree-set en accessoires op beschadigingen. Als de handsfree-set is beschadigd, mag deze niet in gebruik worden genomen. WAARSCHUWING! Leer voor de installatie in het voertuig de fundamentele functies van de handsfree-set kennen om afleiding tijdens het rijden te voorkomen.
SilverCrest SBTF 10 F2 OPGELET! Laad de batterij alleen bij een draaiende motor om de accu van uw voertuig te sparen. Optioneel kan de batterij ook aan een pc of een externe netvoeding worden geladen. Hiervoor kan de oplaadkabel (C) worden gebruikt.
SilverCrest SBTF 10 F2 • Verbonden • Koppelingsmodus • Batterijniveau laag Voor de aankondiging van deze gebeurtenissen kunt u een van de volgende talen kiezen: • Tsjechisch • Nederlands • Frans • Pools • Slowaaks • Litouws Ga als volgt te werk om de gewenste taal in te stellen: Druk in de stand-bymodus de toets dempen/taalselectie (8) ongeveer 1 seconde in om naar de aankondiging van de eerste taal te gaan.
Voer "0000" in, als het apparaat tijdens het koppelproces om een pincode vraagt. De naam van de handsfree-set "SBTF 10 F2" verschijnt nu in de lijst van verbonden apparatuur van uw mobiele telefoon. Wanneer de pairing is gelukt, hoort u een gesproken bericht.
Seite 110
SilverCrest SBTF 10 F2 Als de verbinding met de smartphone wordt verbroken, schakelt de handsfree-set voor ca. 5 minuten naar de zoek-/pairingmodus. Na afloop hoort u een gesproken bericht en de handsfree-set schakelt automatisch naar de energiezuinige modus. De handsfree-set is uitgerust met een schoksensor.
SilverCrest SBTF 10 F2 bekende apparaten binnen ca. 5 minuten in de buurt van de handsfree-set komen, wordt automatisch de verbinding met deze apparaten tot stand gebracht. In bepaalde omstandigheden moet u het tot stand brengen van de verbinding op uw mobiele telefoon bevestigen.
SilverCrest SBTF 10 F2 9.5 Oproepen aannemen/afwijzen • Bij een binnenkomende oproep licht de telefoontoets (4) met tussenpozen van ca. 1 seconde eenmaal blauw op. Neem de oproep aan door kort op telefoontoets (4) te drukken. Zodra de telefoonverbinding tot stand is gebracht, licht de telefoontoets (4) met tussenpozen van ca.
SilverCrest SBTF 10 F2 9.7 Microfoon naar de dempingsmodus schakelen Met de toets dempen/taalselectie (8) kunt u de microfoon tijdens een telefoongesprek tijdelijk uitschakelen, zodat uw gesprekspartner u niet meer kan horen. Druk hiervoor de toets dempen/taalselectie (8) kort in. U hoort een bevestigingstoon en de microfoon is nu tijdelijk uitgeschakeld.
SilverCrest SBTF 10 F2 gewenste gesprekspartner duidelijk hardop uit. Meer informatie over spraakoproepfunctie van uw mobiele telefoon treft u aan in de handleiding van de mobiele telefoon. 9.11 Muziek afspelen Bij een Bluetooth-verbinding kunt u muziek van uw smartphone afspelen via de handsfree- set en verschillende functies van de muziekspeler met de handsfree-set aansturen.
SilverCrest SBTF 10 F2 9.12 Bevestiging aan de zonneklep U kunt de handsfree-set met behulp van de meegeleverde bevestigingsclips (1) aan de zonneklep van uw voertuig bevestigen. Trek de bevestigingsclip (1) iets uit elkaar, zodat deze gemakkelijk op de zonneklep kan worden bevestigd. Let er bij het opschuiven op dat de clip de zonneklep niet beschadigd.
Seite 116
SilverCrest SBTF 10 F2 De montagerichting hangt voornamelijk af van de gekozen montageplek in uw voertuig. Ga als volgt te werk. Aan de achterkant van de handsfree-set bevindt zich een sterke magneet (pijl). Plaats deze magneet op de bevestigingsclip (1) zodat deze zich tussen de kunststof geleidingen aan de zijkant van de handsfree-set bevindt.
SilverCrest SBTF 10 F2 9.13 Lampjes-/knipperweergaven In de volgende tabel treft u de betekenis aan van de verschillende lampjes- en knipperweergaven: LED-aanduiding Betekenis De led knippert afwisselend blauw en oranje Koppelingsmodus (er is geen ® Bluetooth -verbinding tot stand gebracht) ®...
SilverCrest SBTF 10 F2 9.14 Opslag wanneer het apparaat niet in gebruik is Wanneer u het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt, moet u de batterij regelmatig opladen. Hierdoor blijft de batterijcapaciteit behouden. Bewaar het apparaat op een schone, droge en koele plaats.
SilverCrest SBTF 10 F2 10. Onderhoud/reiniging 10.1 Onderhoud WAARSCHUWING! Reparaties zijn noodzakelijk, wanneer de handsfree-set beschadigd is, bijvoorbeeld wanneer de behuizing beschadigd is, wanneer er een vloeistof of voorwerp in de handsfree-set is doorgedrongen of wanneer het apparaat aan regen of vocht is blootgesteld. Reparaties zijn ook noodzakelijk, wanneer deze niet naar behoren werkt of wanneer deze is gevallen.
SilverCrest SBTF 10 F2 11. Probleemoplossing Alle beschreven functies zijn afhankelijk van de functies, die op de gebruikte mobiele telefoon beschikbaar zijn. Evt. worden niet alle functies ondersteund. De handsfree-set werkt niet. • Controleer of de lithium-ion-batterij is opgeladen. Laad deze evt. op.
SilverCrest SBTF 10 F2 12. Milieu-informatie en afvalverwijdering Op het product staat een pictogram met een doorgestreepte afvalcontainer. Het is onderworpen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. Alle oude elektrische en elektronische apparaten moeten gescheiden van het huishoudelijk afval worden ingeleverd bij de daarvoor aangewezen plaatsen.
SilverCrest SBTF 10 F2 Het product kan worden gerecycled, is onderworpen aan een uitgebreidere verantwoordelijkheid van de fabrikant en wordt gescheiden ingezameld. 13. Conformiteitsnotities De handsfree-set stemt overeen met de fundamentele vereisten en andere relevante voorschriften die zijn vastgelegd in de RE-richtlijn 2014/53/EU en de RoHS-richtlijn 2011/65/EU.
SilverCrest SBTF 10 F2 14. Informatie over garantie en serviceafwikkeling Garantie van TARGA GmbH U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. Gelieve de originele kassabon als bewijs van aankoop te bewaren. Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie door.
SilverCrest SBTF 10 F2 Gratulacje! Dokonując zakupu zestawu głośnomówiącego SilverCrest SBTF 10 F2 ze złączem ® Bluetooth 5.0, zwanego w dalszej części instrukcji „zestawem głośnomówiącym”, zdecydowali się Państwo na produkt najwyższej jakości. Przed pierwszym uruchomieniem zestawu głośnomówiącego należy zapoznać się...
SilverCrest SBTF 10 F2 Pozostałe nazwy i produkty mogą być znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do ich obecnych właścicieli. 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Niniejszy zestaw głośnomówiący jest elektronicznym urządzeniem komunikacyjnym. Umożliwia użytkownikowi prowadzenie rozmów telefonicznych także podczas jazdy, bez konieczności trzymania telefonu komórkowego w ręce.
Wyjąć z opakowania urządzenie i wszystkie akcesoria. Zdjąć wszystkie opakowania i sprawdzić, czy wszystkie części są kompletne i nieuszkodzone. Jeśli zawartość opakowania jest niekompletna lub uszkodzona, należy zwrócić się do producenta. Zestaw głośnomówiący SilverCrest SBTF 10 F2 ze ® złączem Bluetooth Ładowarka samochodowa...
SilverCrest SBTF 10 F2 Obsługiwane profile: HSP / A2DP / HFP ® Moc nadawcza Bluetooth maks. 1,68 mW ® Zakres częstotliwości Bluetooth 2,402 - 2,480GHz, pasmo ISM 2,4G ® Zasięg Bluetooth ok. 10 metrów Czas ładowania: maks. 3 godziny Czas rozmowy: do 10 godzin Czas trybu gotowości:...
SilverCrest SBTF 10 F2 6. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem zestawu głośnomówiącego należy dokładnie przeczytać znajdujące się poniżej zalecenia i mieć na uwadze wszystkie ostrzeżenia, nawet jeśli użytkownik wie, jak obchodzić się z urządzeniami elektronicznymi. Proszę zachować niniejszą instrukcję w celu późniejszego wykorzystania.
Seite 133
SilverCrest SBTF 10 F2 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Bezpieczeństwo ludzi Dzieci od 8-ego roku życia oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, czuciowej lub umysłowej lub które nie posiadają doświadczenia i wiedzy, muszą korzystać z zestawu głośnomówiącego pod nadzorem lub po poinstruowaniu o bezpiecznym używaniu zestawu głośnomówiącego i zrozumieniu związanych z tym zagrożeń.
Seite 134
SilverCrest SBTF 10 F2 • Nie należy umieszczać otwartych źródeł ognia (np. palących się świeczek) na zestawie głośnomówiącym ani obok niego. Istnieje ryzyko wystąpienia pożaru! • Należy pamiętać, że dopuszczalne warunki eksploatacji i przechowywania mogą być ewentualnie niespełnione (przekroczenie w górę lub w dół) w samochodzie.
SilverCrest SBTF 10 F2 • Zestaw głośnomówiący nie może być przykryty podczas ładowania. • Przeprowadzanie wszystkich napraw należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanym specjalistom. • Kabel przyłączeniowy musi być tak ułożony, aby nie utrudniał obsługi pojazdu. Kabel przyłączeniowy nie może być umieszczony w obszarze otwarcia poduszki powietrznej, w przeciwnym razie może bowiem dojść...
SilverCrest SBTF 10 F2 wykorzystania treści i danych. Tekst i ilustracje odpowiadają stanowi technicznemu na dzień oddania instrukcji do druku. Zastrzega się prawo do wprowadzenia zmian. 8. Przed pierwszym użyciem Sprawdzić, czy zestaw głośnomówiący i akcesoria nie są uszkodzone. Jeśli zestaw głośnomówiący jest uszkodzony, nie wolno go uruchamiać.
SilverCrest SBTF 10 F2 samochodowej świeci na zielono. Przycisk telefonu (4) świeci na zielono podczas procesu ładowania. Pełny cykl ładowania trwa maks. 3 godziny. Kiedy proces ładowania jest zakończony, dioda gaśnie. Należy teraz odłączyć ładowarkę samochodową od pokładowego gniazda zasilania i zestawu głośnomówiącego.
SilverCrest SBTF 10 F2 9.2.1 Wybór języka Zestaw głośnomówiący posiada funkcję komunikatów głosowych i w razie wystąpienia 5 różnych zdarzeń emitowany jest odpowiedni komunikat głosowy. Zdarzenia: • Włączanie • Wyłączanie • Połączono • Tryb łączenia • Niski poziom baterii Istnieje możliwość wyboru następujących języków komunikatów dotyczących tych zdarzeń:...
SilverCrest SBTF 10 F2 W trybie gotowości wcisnąć przycisk „Wycisz/wybór języka” (8) i przytrzymać go przez około jedną sekundę, aby przejść do komunikatu pierwszego języka. Jeśli jest to język wybrany przez użytkownika, użytkownik nie musi podejmować już żadnych innych czynności a język zostanie od razu ustawiony.
Seite 140
Jeśli podczas procesu podłączania pojawi się żądanie wprowadzenia kodu PIN, należy wpisać „0000”. Nazwa zestawu głośnomówiącego „SBTF 10 F2” pojawia się teraz na liście połączonych urządzeń telefonu komórkowego użytkownika. W razie pomyślnego zakończenia procesu parowania słychać odpowiedni komunikat głosowy. Zestaw głośnomówiący znajduje się...
Seite 141
SilverCrest SBTF 10 F2 Po połączeniu urządzenia z zestawem głośnomówiącym, zestaw głośnomówiący się wyłącza i ponownie się włącza. Dopiero teraz proces połączenia jest zakończony. Wtedy zestaw głośnomówiący dysponuje kilkoma „znanymi” urządzeniami. Ten status jest warunkiem aktywnego połączenia pomiędzy zestawem głośnomówiącym a innymi urządzeniami.
SilverCrest SBTF 10 F2 Proces połączenia może trwać do 30 sekund zależnie od użytego telefonu komórkowego. Kiedy dwa urządzenia są połączone z zestawem głośnomówiącym, w przypadku przychodzących połączeń telefonicznych słychać melodie dzwonka danego telefonu komórkowego. Jeśli telefon komórkowy nie obsługuje tej...
SilverCrest SBTF 10 F2 połączenia telefonicznego przycisk telefonu (4) miga co 5 sekund jednokrotnie na niebiesko. • Aby odrzucić połączenie telefoniczne, należy wcisnąć przycisk telefonu (4) i przytrzymać go przez około 2 sekundy. Jeśli do zestawu głośnomówiącego będą równocześnie podłączone dwa telefony komórkowe użytkownika i przez zestaw głośnomówiący będzie już...
SilverCrest SBTF 10 F2 9.7 Wyciszenie mikrofonu Przy pomocy przycisku Wycisz/wybór języka (8) użytkownik może tymczasowo wyłączyć mikrofon podczas trwania połączenia telefonicznego, aby jego rozmówca nie mógł go słyszeć. W tym celu należy krótko wcisnąć przycisk Wycisz/wybór języka (8). Słychać...
SilverCrest SBTF 10 F2 trybie gotowości, co spowoduje uruchomienie systemu asystenta głosowego w smartfonie użytkownika, i wyraźnie wypowiedzieć imię wybranego rozmówcy. Bardziej szczegółowe informacje na temat funkcji wybierania głosowego w telefonie komórkowym użytkownika można znaleźć w instrukcji obsługi telefonu komórkowego.
SilverCrest SBTF 10 F2 9.12 Mocowanie na osłonie przeciwsłonecznej Użytkownik może umieścić zestaw głośnomówiący na osłonie przeciwsłonecznej swojego pojazdu przy pomocy klipsa mocującego (1). Należy nieco rozszerzyć klips mocujący (1), aby można go było łatwo zamocować na osłonie przeciwsłonecznej. Podczas nakładania należy zwrócić...
Seite 147
SilverCrest SBTF 10 F2 Kierunek montażu w dużym stopniu zależy od wybranego miejsca montażu w pojeździe użytkownika. Należy postępować w sposób opisany poniżej. Na spodniej stronie zestawu głośnomówiącego znajduje się mocny magnes (strzałka). Umieścić magnes płasko na klipsie mocującym (1), aby znajdował się on pomiędzy bocznymi plastikowymi prowadnicami na zestawie głośnomówiącym.
SilverCrest SBTF 10 F2 9.13 Powiadomienia świetlne/migające diody Znaczenie poszczególnych powiadomień świetlnych i migających diod opisano w poniższej tabeli: Lampka LED Znaczenie Dioda LED miga na przemian na niebiesko i Tryb łączenia (nie ustanowiono ® pomarańczowo połączenia Bluetooth Dioda LED miga 1 raz co 5 sekund na niebiesko Tryb gotowości (ustanowiono...
SilverCrest SBTF 10 F2 9.14 Przechowywanie w czasie, gdy urządzenie nie jest wykorzystywane Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, akumulator należy ładować w regularnych odstępach czasu. W ten sposób można zachować wydajność akumulatora. Urządzenie należy przechowywać w czystym, suchym i chłodnym miejscu.
SilverCrest SBTF 10 F2 10. Konserwacja/Czyszczenie 10.1 Konserwacja OSTRZEŻENIE! Naprawy są konieczne, jeśli zestaw głośnomówiący uległ uszkodzeniu, np. gdy obudowa urządzenia jest uszkodzona lub gdy do wnętrza zestawu głośnomówiącego dostała się ciecz bądź przedmioty lub też gdy został on wystawiony na działanie deszczu lub wilgoci. Naprawy są konieczne także wtedy, gdy urządzenie nie pracuje prawidłowo lub spadło.
SilverCrest SBTF 10 F2 11. Rozwiązywanie problemów Wszystkie opisane funkcje są zależne od zakresu funkcji użytkowanego telefonu komórkowego. Istnieje możliwość, że nie wszystkie funkcje będą obsługiwane. Zestaw głośnomówiący nie działa. • Sprawdzić, czy akumulator litowo-jonowy jest naładowany. W razie potrzeby należy go naładować.
SilverCrest SBTF 10 F2 • Włączyć zapłon w pojeździe, ponieważ w niektórych pojazdach pokładowe gniazdo zasilania jest zasilane tylko przy włączonym zapłonie. • Sprawdzić, czy dioda LED ładowarki samochodowej (B) świeci na zielono. Jeśli nie, wskazuje to na usterkę ładowarki samochodowej (B).
SilverCrest SBTF 10 F2 Należy zwrócić uwagę na oznaczenie materiałów opakowaniowych podczas sortowania odpadów. Są one oznaczone skrótami (a) i liczbami (b), które mają następujące znaczenie: 1–7: tworzywa sztuczne / 20–22: papier i tektura / 80–98: kompozyty. Produkt nadaje się do recyclingu, jest objęty rozszerzoną odpowiedzialnością...
SilverCrest SBTF 10 F2 14. Informacje dotyczące gwarancji i serwisu Gwarancja firmy TARGA GmbH Niniejszy produkt jest objęty trzyletnią gwarancją od daty zakupu. Należy zachować oryginalny kwit kasowy jako dowód zakupu. Przed uruchomieniem produktu prosimy dokładnie zapoznać się z załączoną dokumentacją. W razie wystąpienia problemu, którego nie można rozwiązać...
Seite 155
SilverCrest SBTF 10 F2 Serwis Telefon: 22 397 4996 E-Mail: targa@lidl.pl IAN: 346088_2004 Producent TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest NIEMCY Polski - 153...
Seite 156
SilverCrest SBTF 10 F2 Obsah 1. Informace k ochranné známce ........... 156 2. Použití v souladu s určeným účelem ........... 157 3. Rozsah dodávky ................ 158 4. Ovládací prvky ................159 5. Technické údaje ................159 5.1 Hands-free zařízení .................... 159 5.2 Nabíjecí...
Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Veškeré použití těchto označení společností TARGA GmbH se řídí licencí. Ochranná známka SilverCrest a obchodní značka SilverCrest jsou majetkem příslušných vlastníků práv. USB je registrovaná ochranná známka společnosti USB Implementers Forum, Inc.
SilverCrest SBTF 10 F2 2. Použití v souladu s určeným účelem Toto hands-free zařízení je přístroj komunikační elektroniky. Umožňuje Vám vést telefonní hovory také během jízdy, aniž byste museli vzít do ruky mobilní telefon. Hands-free zařízení není určeno k provozu v podniku resp. ke komerčnímu použití. Používejte jej výhradně...
V případě neúplné nebo poškozené dodávky se laskavě obraťte na výrobce. ® Bluetooth 5.0 hands-free zařízení SilverCrest SBTF 10 F2 Nabíjecí adaptér do auta Nabíjecí kabel (micro USB na USB A) Upevňovací klip Tento návod (symbolický...
SilverCrest SBTF 10 F2 4. Ovládací prvky Tento návod je opatřen rozkládací obálkou. Na vnitřní straně obálky je hands-free zařízení vyobrazeno s číslováním. Tyto číslice mají následující význam: Upevňovací klip Tlačítko + (zvýšení hlasitosti) Mikrofon Telefonní tlačítko (přijetí / ukončení hovoru) s integrovanou kontrolkou LED Vypínač...
SilverCrest SBTF 10 F2 6. Bezpečnostní pokyny Před prvním použitím hands-free zařízení si pečlivě přečtěte následující pokyny a respektujte všechna výstražná upozornění, a to i v případě, že ovládáte zacházení s elektronickými přístroji. Tento návod si dobře uschovejte, abyste do něj mohli v budoucnu kdykoli nahlédnout.
Seite 164
SilverCrest SBTF 10 F2 NEBEZPEČÍ! Osobní bezpečnost Toto hands-free zařízení smí používat děti od věku 8 let stejně jako osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí pouze pod dohledem, nebo pokud byly poučeny o bezpečném použití a pochopily možná...
Seite 165
SilverCrest SBTF 10 F2 • Povšimněte si prosím, že podmínky ve vozidle mohou dosahovat vyšších nebo nižších hodnot, než jsou dovolené hodnoty provozních a skladovacích podmínek. Může dojít k poškození přístroje! • Hands-free zařízení nesmí být vystavováno přímému působení zdrojů tepla (např.
SilverCrest SBTF 10 F2 POZOR! • Uvědomte si prosím, že bezdrátově přenášená data mohou být odposlouchávána nepovolanými třetími osobami. • Nepokládejte na napájecí kabel nábytek ani žádné jiné těžké předměty a dbejte na to, abyste jej příliš neohýbali. 7. Autorské právo Veškerý...
SilverCrest SBTF 10 F2 9. Uvedení do provozu Telefonní tlačítko (4) je podsvícené a podle používané funkce Vám poskytuje optickou zpětnou vazbu. Tato zpětná vazba je dle okolností doprovázena signálním tónem nebo hlasovým oznámením. 9.1 Nabíjení lithium-iontového akumulátoru Před prvním použitím lithium-iontový akumulátor zcela nabijte. Spojte k tomu velký USB konektor nabíjecího kabelu s nabíjecím adaptérem do auta a malý...
SilverCrest SBTF 10 F2 oznámení spojení. Telefonní tlačítko (4) se cca každých 5 sekund rozsvítí modře. Pokud není v dosahu žádné spojené zařízení, zůstane přístroj ve vyhledávacím/párovacím režimu. Pro vypnutí hands-free zařízení posuňte vypínač ON/OF do polohy OFF. 9.2.1 Volba jazyka Hands-free zařízení...
® zařízení s funkcí Bluetooth . Při tom postupujte podle návodu mobilního telefonu. Ze seznamu nalezených přístrojů zvolte „SBTF 10 F2“. Pokud budete během vytváření spojení dotázáni na kód PIN, zadejte „0000“. Česky - 167...
Seite 170
SilverCrest SBTF 10 F2 Název hands-free zařízení „SBTF 10 F2“ se nyní objeví na seznamu spojených zařízení Vašeho mobilního telefonu. Pokud bylo párování úspěšně dokončeno, zazní odpovídající oznámení. Hands-free zařízení je nyní v pohotovostním režimu a telefonní tlačítko (4) se cca každých 5 sekund krátce rozsvítí...
Seite 171
SilverCrest SBTF 10 F2 „známé přístroje“ lze uložit maximálně 8 zařízení. Pokud vytvoříte spojení s novým přístrojem, nejstarší spárovaný přístroj se vymaže. Počet přístrojů, které mohou být aktivně spojeny s hands-free zařízením, je omezen na dva. Druhý přístroj se musí s hands-free zařízením spojit do 5 minut po připojení prvního přístroje.
SilverCrest SBTF 10 F2 9.4 Volání Jestliže chcete uskutečnit hovor, vytočte telefonní číslo na mobilním telefonu tak, jak jste zvyklí. Během vytváření spojení bliká telefonní tlačítko (4) cca každou sekundu modře. Jakmile je vytvořeno telefonní spojení, bliká telefonní tlačítko (4) cca každých 5 sekund modře.
SilverCrest SBTF 10 F2 9.6 Nastavení hlasitosti Během hovoru máte možnost zvyšovat hlasitost hovoru podle svých požadavků tlačítkem + (2). Při dosažení maximální hlasitosti se ozve upozorňovací tón. Stejně tak můžete snížit hlasitost pomocí tlačítka - (9). 9.7 Vypnutí zvuku mikrofonu Během hovoru můžete pomocí...
SilverCrest SBTF 10 F2 9.10 Aktivování průvodce hlasového ovládání na chytrém telefonu (hlasová volba) Hands-free zařízení Vám dává možnost uskutečňovat volání pomocí hlasové volby, pokud Váš mobilní telefon tuto funkci podporuje a je na něm tato funkce aktivovaná. Pro uskutečnění volání s použitím hlasové volby stiskněte na hands-free zařízení...
SilverCrest SBTF 10 F2 9.12 Připevnění na stínítko Hands-free zařízení můžete pomocí upevňovacího klipu (1) připevnit na stínítko Vašeho vozu. Upevňovací klip (1) mírně roztáhněte, aby se dal snadno připevnit na stínítko. Při nasouvání dbejte na to, aby klip nepoškodil stínítko.
Seite 176
SilverCrest SBTF 10 F2 Na zadní straně hands-free zařízení se nachází silný magnet (šipka). Tento magnet nasaďte naplocho na upevňovací klip (1) tak, aby se klip nacházel mezi plastovými vodítky hands-free zařízení. Dbejte na to, aby jeden ze dvou plastových výstupků zapadl do příslušného otvoru v upevňovacím klipu.
SilverCrest SBTF 10 F2 9.13 Světelné a blikací ukazatele Význam jednotlivých světelných a blikacích ukazatelů je uveden v následující tabulce: LED indikátor Význam Kontrolka LED bliká střídavě modře a oranžově Párovací režim (není vytvořeno ® spojení Bluetooth Kontrolka LED bliká každých 5 sekund modře Pohotovostní...
SilverCrest SBTF 10 F2 9.15 Vytvoření stavu při dodání Hands-free zařízení lze vrátit do stavu při dodání. Tím se mimo jiné vymaže seznam přístrojů spojených s hands-free zařízením. Postupujte následovně: • V zapnutém stavu stiskněte na hands-free zařízení současně tlačítko + (2) a tlačítko - (9) přibližně...
SilverCrest SBTF 10 F2 10. Údržba/čištění 10.1 Údržba VAROVÁNÍ! Oprava je nutná v případě, že bylo hands-free zařízení poškozeno, např. jestliže je kryt přístroje poškozený, dovnitř přístroje se dostala voda nebo předměty, a nebo pokud bylo hands-free zařízení vystaveno dešti či vlhkosti. Opravy jsou nutné...
SilverCrest SBTF 10 F2 11. Řešení problémů Všechny popsané funkce závisejí na rozsahu funkcí použitého mobilního telefonu. Popřípadě nemusí mobilní telefon podporovat všechny funkce. Hands-free zařízení nevykazuje žádnou funkci. • Zkontrolujte, zda je lithium-iontový akumulátor nabitý. Popřípadě jej nabijte. • Zkontrolujte, zda je hands-free zařízení zapnuté a zda je vytvořené spojení s mobilním telefonem.
SilverCrest SBTF 10 F2 12. Pokyny k ochraně životního prostředí a údaje k likvidaci Na výrobku je umístěn symbol přeškrtnuté popelnice. To znamená, že výrobek podléhá ustanovením evropské směrnice 2012/19/EU. Všechna vysloužilá elektrická a elektronická zařízení musejí být likvidována odděleně od domácího odpadu na místech, která...
SilverCrest SBTF 10 F2 Výrobek je recyklovatelný, vztahuje se na něj rozšířená odpovědnost výrobce a je shromažďován samostatně. 13. Poznámky ke shodě Toto hands-free zařízení odpovídá, pokud jde o shodu se základními požadavky a ostatními platnými předpisy, směrnici o rádiových zařízeních 2014/53/EU a směrnici o nebezpečných látkách (RoHS) 2011/65/EU.
Seite 183
SilverCrest SBTF 10 F2 opraven nebo vyměněn. Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná nová záruční doba. Na spotřební materiál jako baterie, akumulátory a osvětlení se záruka nevztahuje. Vaše zákonná práva vzhledem k prodejci nejsou touto zárukou ovlivněna ani omezena. Servis Telefon: 800 143 873 E-mailový:...
Seite 184
SilverCrest SBTF 10 F2 Obsah 1. Informácie k ochranným známkam ..........184 2. Používanie v súlade s určením ............ 185 3. Obsah balenia ................186 4. Obslužné prvky ................187 5. Technické údaje ................187 5.1 Prístroj na handsfree hovory................187 5.2 Napájací...
Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Spoločnosť TARGA GmbH tieto označenia používa výlučne na základe licencie. Ochranná známka SilverCrest a obchodná značka SilverCrest sú majetkom príslušných vlastníkov práv. USB je registrovaná ochranná známka organizácie USB Implementers Forum, Inc.
SilverCrest SBTF 10 F2 2. Používanie v súlade s určením Tento prístroj na handsfree hovory je prístrojom komunikačnej elektroniky. Umožňuje vám aj počas jazdy viesť telefónne hovory bez toho, aby ste museli váš mobilný telefón zobrať do ruky. Tento prístroj na handsfree hovory nie je určený na v podniku, príp. na komerčnú...
či balenie obsahuje všetky súčasti a či tieto nie sú poškodené. Ak je dodávka neúplná alebo poškodená, obráťte sa na výrobcu. ® SilverCrest Bluetooth 5.0 prístroj na handsfree hovory SBTF 10 F2 Napájací adaptér Nabíjací kábel (Mikro USB a USB-A) Upevňovacia svorka Tento návod (symbolický...
SilverCrest SBTF 10 F2 4. Obslužné prvky V tomto návode sa nachádza rozkladacia obálka. Na vnútornej strane obálky je zobrazený prístroj na handsfree hovory s očíslovanými súčasťami. Jednotlivým čísliciam zodpovedajú tieto súčasti: Upevňovacia svorka Tlačidlo + (zvýšenie hlasitosti) Mikrofón Tlačidlo telefónu (prijatie/ukončenie hovoru) s integrovanou diódou LED Tlačidlo ON/OFF (zapnutie/vypnutie, vytvorenie spojenia)
SilverCrest SBTF 10 F2 ® Vysielací výkon Bluetooth max. 1,68 mW ® Frekvenčné pásmo Bluetooth Pásmo 2,402 – 2,480 GHz, 2,4G ISM ®: Dosah Bluetooth cca 10 metrov Trvanie nabíjania: max. 3 hodiny Čas hovoru: do 10 hodín Pohotovostná doba: do 600 hodín...
SilverCrest SBTF 10 F2 6. Bezpečnostné pokyny Pred prvým použitím prístroja na handsfree hovory si pozorne prečítajte nižšie uvedené pokyny a vezmite na vedomie všetky informácie o nebezpečenstvách, aj keď už máte skúsenosti s používaním elektronických zariadení. Tento návod na použitie starostlivo uschovajte pre budúcu potrebu.
Seite 192
SilverCrest SBTF 10 F2 NEBEZPEČENSTVO! Bezpečnosť osôb Tento prístroj na handsfree hovory smú používať deti od 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou schopnosťou alebo so senzorickými či mentálnymi obmedzeniami, ako aj s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami len pod dozorom iných osôb alebo za predpokladu, že boli poučené...
Seite 193
SilverCrest SBTF 10 F2 • Dbajte na to, aby na prístroji na handsfree hovory ani v jeho blízkosti neboli umiestnené otvorené zdroje ohňa (napr. horiace sviečky). Hrozí nebezpečenstvo požiaru! • Dbajte na to, že prípustné prevádzkové a skladovacie podmienky sa môžu v aute prekročiť, príp.
SilverCrest SBTF 10 F2 • Pripojovací kábel sa musí umiestniť tak, aby neobmedzoval obsluhovanie vozidla. Pripojovací kábel sa nesmie umiestňovať do aktivačnej zóny airbagu, pretože v opačnom prípade môže pri nafúknutí airbagu dôjsť k vážnym zraneniam. • Keď je pripájací kábel poškodený, treba ho vymeniť, aby sa predišlo ohrozeniam.
SilverCrest SBTF 10 F2 8. Pred uvedením do prevádzky Skontrolujte, či prístroj na handsfree hovory a príslušenstvo nie sú poškodené. Ak je prístroj na handsfree hovory poškodený, nesmie sa uviesť do prevádzky. VAROVANIE! Pred inštaláciou vo vozidle sa oboznámte so základnými funkciami prístroja na handsfree hovory, aby ste predišli rozptyľovaniu počas...
SilverCrest SBTF 10 F2 POZOR! Batériu nabíjajte len pri spustenom motore, aby ste šetrili autobatériu. Alternatívne je možné batériu nabíjať aj na počítači alebo pomocou externej sieťovej zástrčky. Na to je možné použiť nabíjací kábel (C). 9.2 Zapnutie/vypnutie prístroja na handsfree hovory Nastavte spínač...
SilverCrest SBTF 10 F2 • Režim párovania • Batéria takmer vybitá Pre hlasové upozornenie tejto skutočnosti môžete vyberať medzi dvomi jazykmi: • Čeština • Holandčina • Francúzština • Poľština • Slovenčina • Litovčina Pri nastavení požadovaného jazyka postupujte nasledovne: Stlačte v pohotovostnom režime tlačidlo stíšenia/výberu jazyka (8) asi na jednu sekundu, aby ste sa dostali k hlasovému upozorneniu prvého jazyka.
Ak vás systém počas procesu spájania vyzve na vloženie kódu PIN, zadajte „0000“. Názov prístroja na handsfree hovory „SBTF 10 F2“ sa teraz objaví v zozname pripojených zariadení vášho mobilného telefónu. Pokiaľ sa spárovanie úspešne ukončí, zaznie príslušné hlasové upozornenie. Prístroj na handsfree hovory sa nachádza v pohotovostnom režime a tlačidlo telefónu (4) zasvieti cca každých 5 sekúnd raz namodro.
Seite 199
SilverCrest SBTF 10 F2 a prístroj na handsfree hovory automaticky prejde do režimu šetrenia energie. Prístroj na handsfree hovory je vybavený snímačom vibrácií. Pokiaľ prístroj na handsfree hovory zachytí vibráciu, napr. pri zatvorení dverí auta, prejde automaticky z režimu šetrenia energie znovu do pohotovostného režimu (pripojenie Bluetooth sa znovu aktivuje).
SilverCrest SBTF 10 F2 prístroja na handsfree hovory dostalo ešte tretie zariadenie, bude sa pripojenie k tomuto zariadeniu blokovať dovtedy, kým sa neprerušia obidve aktívne spojenia, príp. kým jedno z dvoch zariadení neopustí vysielaciu oblasť. Keď sa jedno z dvoch aktívne pripojených zariadení...
SilverCrest SBTF 10 F2 9.7 Stíšenie mikrofónu Tlačidlom stíšenia/výberu jazyka (8) môžete počas hovoru dočasne vypnúť mikrofón, takže vás komunikačný partner viac nebude počuť. Stlačte k tomu nakrátko tlačidlo stíšenia/výberu jazyka (8). Zaznie tón potvrdenia a mikrofón je teraz stíšený. Pokiaľ chcete ukončiť...
SilverCrest SBTF 10 F2 9.11 Prehrávanie hudby Pri existujúcom pripojení Bluetooth môžete na prístroji na handsfree hovory prehrávať hudbu z vášho smartfónu a riadiť rôzne funkcie hudobného prehrávača prostredníctvom prístroja na handsfree hovory. • Krátkym stlačením tlačidla + (2), príp. tlačidla - (9) môžete zvýšiť alebo znížiť hlasitosť...
SilverCrest SBTF 10 F2 9.12 Upevnenie na slnečnej clone Prístroj na handsfree hovory môžete pomocou upevňovacej svorky (1) upevniť na slnečnú clonu vášho vozidla. Upevňovaciu svorku (1) mierne roztiahnite, aby sa dala ľahko uchytiť na slnečnú clonu. Pri nasúvaní dajte pozor, aby svorka nepoškodila clonu.
Seite 205
SilverCrest SBTF 10 F2 Smer montáže závisí najmä od zvoleného miesta na inštaláciu vo vašom vozidle. Postupujte nasledujúcim spôsobom: Na zadnej strane prístroja na handsfree hovory sa nachádza silný magnet (na obrázku dole vyznačený šípkou). Tento magnet nasaďte naplocho na upevňovaciu svorku (1), tak, aby spočíval medzi bočnými plastovými vodiacimi lištami na prístroji na handsfree hovory.
SilverCrest SBTF 10 F2 9.13 Svietiace/blikajúce indikátory Význam rôznych svietiacich a blikajúcich indikátorov môžete nájsť v nasledujúcej tabuľke: Ukazovateľ LED Význam Dióda LED striedavo bliká namodro Režim spárovania (pripojenie ® a naoranžovo Bluetooth nie je vytvorené) Dióda LED bliká 1-krát každých 5 sekúnd Pohotovostný...
SilverCrest SBTF 10 F2 9.15 Obnovenie stavu pri dodaní Prístroj na handsfree hovory môžete obnoviť na stav pri dodaní. Tým sa vymaže aj zoznam pripojených zariadení v prístroji na handsfree hovory. Postupujte nasledujúcim spôsobom: • Pri zapnutom prístroji na handsfree hovory súčasne stlačte tlačidlo + (2) a tlačidlo - (9) asi na 5 sekúnd, kým sa vydá...
SilverCrest SBTF 10 F2 10. Údržba/čistenie 10.1 Údržba VAROVANIE! Opravné práce sa vyžadujú vždy, ak bol prístroj na handsfree hovory poškodený, napríklad ak došlo k poškodeniu krytu prístroja, k vniknutiu vody alebo cudzích predmetov dovnútra prístroja na handsfree hovory alebo ak bol vystavená...
SilverCrest SBTF 10 F2 11. Riešenie problémov Všetky opísané funkcie závisia od rozsahu funkcií, ktoré používaný mobilný telefón ponúka. Príp. nebudú podporované všetky funkcie. Prístroj na handsfree hovory nefunguje • Skontrolujte, či je lítiovo-iónová batéria nabitá. Príp. ju nabite. • Skontrolujte, či je prístroj na handsfree hovory zapnutý a či je pripojený k mobilnému telefónu.
SilverCrest SBTF 10 F2 12. Ochrana životného prostredia a likvidácia zariadenia Výrobok je označený symbolom prečiarknutého odpadkového koša. To znamená, že toto zariadenie podlieha ustanoveniam európskej smernice 2012/19/EÚ. Všetky použité elektrické a elektronické zariadenia sa musia likvidovať oddelene od domového odpadu na miestach, ktoré sú v danom štáte určené...
SilverCrest SBTF 10 F2 Výrobok je recyklovateľný, vzťahuje sa naň rozšírená zodpovednosť výrobcu a podlieha samostatnému zberu. 13. Vyhlásenia o zhode Tento prístroj na handsfree hovory je v súlade so základnými požiadavkami ostatnými relevantnými predpismi smernice 2014/53/EÚ o harmonizácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa sprístupňovania rádiových zariadení...
Seite 212
SilverCrest SBTF 10 F2 vám v prípade materiálovej alebo výrobnej chyby výrobok podľa našej úvahy bezplatne vymeníme alebo opravíme. Opravou ani výmenou výrobku nezačína plynúť nová záručná doba. Záruka neplatí na spotrebný materiál, ako sú batérie, akumulátory a žiarovky. Táto záruka neovplyvňuje ani neobmedzuje vaše zákonné práva voči predávajúcemu.