Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
REF
DE
Artikelnummer
EN
Article number
FR
Référence
IT
Numero articolo
PL
Numer artykułu
DA
Varenummer
LOT
DE
Fertigungslosnummer, Charge
EN
Production batch number, batch
FR
Numéro de lot de fabrication
IT
Numero di lotto di produzione, partita
PL
Numer partii produkcyjnej, szarża
DA
Batchnummer, batch
PZN
DE
Pharmazentralnummer
EN
Pharmaceutical registration number
FR
Numéro central de la pharmacie
IT
PZN (Germania)
PL
Numer centralny farmacji
DA
Farmacentralnummer
s p o r l a s t i c o r t h o pa e d i c s
B e s s e r i n B e w e g u n g
SPORLASTIC GmbH
Medizinische Produkte
Weberstraße 1 • 72622 Nürtingen • Germany
Postfach 14 48 • 72604 Nürtingen • Germany
www.sporlastic.de • info@sporlastic.de
Telefon +49 70 22/70 51 81 • Fax +49 70 22/70 51 13
MD
g enudy n
ci s t ep t hru
®
REF
a r t.- nr. 07782
g enudy n
®
c i s t e p t hru
d e
Knieorthese zur Führung und dynamischen Stabilisierung
Sehr geehrte Patientin, sehr geehrter Patient,
wir bitten Sie, die beiliegende Gebrauchsanweisung sorgfältig zu beachten. Bei auftretenden Fragen wenden Sie sich bitte an den
behandelnden Arzt, an Ihr nächstliegendes Fachgeschäft oder direkt an uns.
en
Knee brace for guidance and dynamic stabilisation
Dear patient,
We ask you to carefully follow the enclosed instructions for use. If you have any questions, please contact the doctor looking after
you, your nearest specialist store or us directly.
Fr
Orthèse du genou pour le guidage et la stabilisation dynamique
Chers patients,
Nous vous demandons de lire attentivement le mode d'emploi ci-joint. Si vous avez des questions, adressez-vous à votre méde-
cin traitant, à votre magasin spécialisé le plus proche ou contactez-nous directement.
i t
Ortesi di ginocchio per la guida e la stabilizzazione dinamica
Gentili pazienti,
Vi preghiamo di osservare scrupolosamente le presenti istruzioni per l'uso. Se avete delle domande, vi raccomandiamo di rivol-
gervi al vostro medico curante, al negozio specializzato più vicino oppure direttamente a noi.
pl
Orteza stawu kolanowego do prowadzenia i dynamicznej stabilizacji
Droga pacjentko, drogi pacjencie,
prosimy o uważne przestrzeganie załączonej instrukcji obsługi. W razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z lekarzem
prowadzącym, najbliższym sklepem specjalistycznym lub bezpośrednio z nami.
da
Knæortose til styring og dynamisk stabilisering
Information til patienten
Læs denne brugsanvisning nøje igennem. Hvis du har spørgsmål, så kontakt din behandlende læge, din lokale specialforretning,
eller henvend dig direkte til os.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SPORLASTIC GENUDYN CI STEP THRU

  • Seite 1 Postfach 14 48 • 72604 Nürtingen • Germany you, your nearest specialist store or us directly. www.sporlastic.de • info@sporlastic.de Telefon +49 70 22/70 51 81 • Fax +49 70 22/70 51 13 Orthèse du genou pour le guidage et la stabilisation dynamique Chers patients, Nous vous demandons de lire attentivement le mode d’emploi ci-joint.
  • Seite 2 ge B r a u c h s a n we i s u n g d e Symbol Definition Symbol Definition Symbole Définition Z W E C K B E S T I M M U N G Simbolo Definizione GENUDYN ®...
  • Seite 3 • Bei schwerwiegenden Vorfällen bei Anwendung dieses Hilfsmittels wenden Sie sich umgehend bei Ihrem Arzt, Ihrem Sanitätsfachhandel oder direkt bei SPORLASTIC unter: info@sporlastic.de, um das Vorkommnis zu melden. • Nicht fachgerechte Veränderungen am Produkt und/oder nicht zweckbestimmte Verwendung des oben angeführten Produktes schließen eine Produkthaftung des Herstellers aus.
  • Seite 4 i nst ru c ti o n s Fo r u se en I N T E N d E d U S E GENUDYN ® CI STEPTHRU is a frame brace for guiding and stabilising the knee joint according to the 4-point stabilisation prin- ciple with extension/flexion limitation.
  • Seite 5 Q U a L I T y M a N a G E M E N T S y S T E M All products from SPORLASTIC GmbH are subject to product inspection as part of our quality management system. If you still have any complaints about our product, we kindly ask that you contact your specialist retailer.
  • Seite 6 M o de d’eMploi F r U S a G E P r É V U GENUDYN ® CI STEPTHRU est une orthèse à cadre pour le guidage et la stabilisation de l'articulation du genou selon le principe de stabilisation à 4 points avec limitation de l'extension/flexion. I N d I C aT I o N S •...
  • Seite 7 S y S T È M E d E G E S T I o N d E L a Q U a L I T É Tous les produits SPORLASTIC GmbH sont soumis à des tests dans le cadre de notre système de gestion de la qualité.
  • Seite 8: I St Ru Zioni Per L' Uso It

    i st ru Zioni per l’ uso it I M P I E G o a P P r o P r I aT o GENUDYN ® CI STEPTHRU è un'ortesi a telaio per guidare e stabilizzare l'articolazione del ginocchio secondo il principio della stabilizzazione a 4 punti con limitazione dell'estensione/flessione.
  • Seite 9 S I S T E M a d I G E S T I o N E d E L L a Q U a L I TÀ Tutti i prodotti della SPORLASTIC GmbH sono sottoposti ai controlli dei prodotti nell'ambito del nostro sistema di ges- tione della qualità.
  • Seite 10 instruKcJa uZytKowania pl P r Z E Z N a C Z E N I E GENUDYN ® CI STEPTHRU jest ortezą ramową do prowadzenia i stabilizacji stawu kolanowego zgodnie z zasadą 4-punk- towej stabilizacji z ograniczeniem wyprostu/wyprostu. W S K a Z a N I a •...
  • Seite 11 • W przypadku poważnych incydentów podczas korzystania z tej pomocy należy niezwłocznie skontaktować się z lekar- zem, sklepem z artykułami medycznymi lub bezpośrednio z firmą SPORLASTIC pod adresem info@sporlastic.de w celu zgłoszenia zdarzenia.
  • Seite 12 B ru gsanV is ning da E r K L Æ r E T F o r M Å L GENUDYN ® CI STEPTHRU er en rammeortose til styring og stabilisering af knæleddet i henhold til 4-punktsstabilise- ringsprincippet med ekstensions- og fleksionsbegrænsning. I N d I K aT I o N E r •...
  • Seite 13 Bortskaf emballagen og produktet via den lokale genbrugsindsamling. Overhold i denne sammenhæng de lokale bestemmelser. SPORLASTIC GmbH er tilknyttet et retursystem til emballage og overholder dermed helt og holdent de emballage- bestemmelser, der gælder iTyskland. P r o d U K T V E d L I G E H o L d E L S E Rengøring af ortosen...

Diese Anleitung auch für:

07782