Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Motor-Einstellsatz für Fiat 2,3 JTD
1
Nockenwellen-Absteckdorne (2)
zu verwenden wie OEM 99360614
2
Kurbelwellen-Absteckdorne (< 2006)
zu verwenden wie OEM 99360615
3
Nockenwellenrad-Ausrichtstift
zu verwenden wie OEM 1 860 617 000
4
Kurbelwellen-Absteckdorn (> 2006)
zu verwenden wie OEM 2 000 018 200
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Dieser Werkzeugsatz beinhaltet wichtige Werkzeuge zur Überprüfung und Einstellung der Motor-
Steuerzeiten an folgenden Fiat Motoren:
Modell
Ducato
Ducato
Ducato
SICHERHEITSHINWEISE
x
Vorsicht bei Arbeiten an heißen Motoren, es besteht Verbrennungsgefahr!
x
Vorsicht bei Arbeiten an laufenden Motoren. Lose Kleidung, Werkzeuge und andere Gegenstände
können von drehenden Teilen erfasst werden und zu schweren Verletzungen führen.
x
Entfernen Sie vor der Reparatur den Zündschlüssel, so verhindern Sie ein versehendliches
Starten des Motors.
x
Diese Anleitung dient als Kurzinformation und ersetzt keinesfalls ein Werkstatthandbuch.
Verwenden Sie immer eine fahrzeugspezifische Serviceliteratur, dieser entnehmen Sie bitte
technische Angaben wie Drehmomentwerte, Hinweise zur Demontage / Montage usw..
x
Nach erfolgter Reparatur bzw. vor dem Starten den Motor min. 2 Umdrehungen von Hand drehen
und die Steuerzeiten erneut überprüfen.
Motor
2.3 JTD Multijet 120
2.3 JTD Multijet 120
3.0 JTD Multijet 160
1
1
Motorcode
F1AE0481C
F1AE0481D
F1AE0481N
F1AE0481C
F1AE0481D
F1AE0481N
F1AE0481D
BGS 8422
4
2
3
Jahr
2002 - 2006
2002 - 2008
2006 -

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BGS technic 8422

  • Seite 1 BGS 8422 Motor-Einstellsatz für Fiat 2,3 JTD Nockenwellen-Absteckdorne (2) zu verwenden wie OEM 99360614 Kurbelwellen-Absteckdorne (< 2006) zu verwenden wie OEM 99360615 Nockenwellenrad-Ausrichtstift zu verwenden wie OEM 1 860 617 000 Kurbelwellen-Absteckdorn (> 2006) zu verwenden wie OEM 2 000 018 200 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Dieser Werkzeugsatz beinhaltet wichtige Werkzeuge zur Überprüfung und Einstellung der Motor-...
  • Seite 2 ANWENDUNG 1. Den Motor in eine Stellung kurz vor OT drehen und den passenden Kurbelwellen-Absteckdorn 2 oder 4 positionieren. 2. Kurbelwelle im Uhrzeigersinn drehen, bis diese am Absteckdorn anschlägt. 3. Die zwei Stehbolzen über Zylinder 4 entfernen und die zwei Nockenwellen-Absteckdorne 1 montieren, diese müssen passgenau sitzen.
  • Seite 3: General Information

    BGS 8422 Timing Tool Set for Fiat 2,3 JTD Camshaft Timing Pin (2) to be used as OEM 99360614 Crankshaft Timing Pin (< 2006) to be used as OEM 99360615 Camshaft Timing Pin to be used as OEM 1 860 617 000 Crankshaft Timing Pin (>...
  • Seite 4 APPLICATION 1. Rotate the engine to position just before TDC (Top Dead Centre) and insert the correct Crankshaft Timing Pin 2 or 4 2. The crankshaft is then rotated clockwise until contact with the pin. 3. Remove two studs located above cylinder No 4 and insert the two Camshaft Timing Pin assemblies 1 until correctly located.
  • Seite 5: Información General

    BGS 8422 Juego de herramientas de reglaje Fiat 2.3 JTD Pasadores de reglaje del eje de levas (2) OEM 99360614 Pasadores de reglaje del eje de levas (2005) OEM 99360615 Pasador de alineación de la rueda dentada del eje de...
  • Seite 6 INSTRUCCIONES 1. Gire el motor en la posición justo antes de TDC (punto muerto superior) e introduzca el perno de reglaje del cigüeñal 2 correcto o 4, el cigüeñal girará en dirección a las agujas del reloj hasta que entre en contacto con el pasador. 2.

Inhaltsverzeichnis