Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Θεση Σε Λειτουργια; Χαρακτηριστικα Λειτουργιασ; Τροποι Χρησησ; Κατευθυντηριεσ Γραμμεσ Για Τη Χρηση Τησ Σανιδασ Ακινητοποιησησ - Spencer ROCK PIN/PIN MAX Benutzungs- Und Wartungshandbuch

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
ΑΡ.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΟΣ
1
2
Αυτοκόλλητος οδηγός για διάτρηση εγκατάστασης
3
Μπλοκ στερέωσης στον τοίχο
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Μήκος (mm)
Πλάτος (mm)
Πάχος (mm)
Λαβές
Περόνες αγκίστρωσης
Μέγιστη ικανότητα (kg)
Ραδιοδιάφανο
Βάρος
Υλικό
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Μήκος (mm)
Πλάτος (mm)
Πάχος (mm)
Λαβές
Περόνες αγκίστρωσης
Μέγιστη ικανότητα (kg)
Βάρος ((kg)
IT
Υλικό
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Μήκος (mm)
Πλάτος (mm)
EN
Πάχος (mm)
Βάρος (με σάκο και αξεσουάρ) (kg)
Μέγιστη ικανότητα (kg)
Μέγιστη ικανότητα (kg)
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
DE
Διαστάσεις (mm)
Υλικά
Βάρος (kg)
FR
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Διαστάσεις (mm)
Υλικά
Βάρος (kg)
ES
9.
ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Για την πρώτη χρήση, ελέγξτε:
• Εάν η συσκευασία είναι σε άψογη κατάσταση και ότι παρείχε προστασία στο βοήθημα κατά τη μεταφορά
• Εάν υπάρχουν όλα τα τεμάχια που αναγράφονται στον συνοδευτικό κατάλογο.
PT
• Τη γενική λειτουργικότητα του βοηθήματος
• Τις συνθήκες καθαριότητας του προϊόντος
• Εάν υπάρχουν εγκοπές, οπές, σχισίματα ή γδαρσίματα σε ολόκληρο το βοήθημα
Συμβουλευθείτε την ενότητα 11 για τους τρόπους χρήσης για τη διενέργεια των παραπάνω ελέγχων.
EL
Μην τροποποιείτε με κανέναν τρόπο το βοήθημα σε κανένα μέρος του καθώς ενδέχεται να επιφέρει βλάβες στον ασθενή και/ή στους διασώστες.
Η μη τήρηση των παραπάνω μέτρων παρεμποδίζει την ασφάλεια του βοηθήματος, με τον επακόλουθο κίνδυνο πρόκλησης βλάβης στον ασθενή, στους
επαγγελματίες υγείας και στο ίδιο το βοήθημα.
Για τις επόμενες χρήσεις, προβείτε στις ενέργειες που αναγράφονται στην ενότητα 12.
Εάν τηρούνται οι παραπάνω προϋποθέσεις, το βοήθημα μπορεί να θεωρηθεί ότι είναι έτοιμο για χρήση. Σε αντίθετη περίπτωση, πρέπει απαραιτήτως να θέσετε το βοήθημα
CS
εκτός λειτουργίας και να επικοινωνήσετε με τον κατασκευαστή.
Μην μεταβάλλετε ή τροποποιείτε αυθαίρετα το βοήθημα, η τροποποίηση ενδέχεται να προκαλέσει απρόβλεπτη λειτουργία του βοηθήματος και βλάβη στον ασθενή ή
στους διασώστες. Επιπλέον, επιφέρει ακύρωση της εγγύησης και απαλλάσσει τον κατασκευαστή από οποιαδήποτε ευθύνη.
10. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
Για τα χαρακτηριστικά λειτουργίας, ανατρέξτε στην ενότητα 11 - Τρόποι χρήσης.
11. ΤΡΟΠΟΙ ΧΡΗΣΗΣ
Πριν την παρέμβαση επί του ασθενούς, πρέπει να πραγματοποιηθεί πρωτοβάθμια ιατρική αξιολόγηση.
11.1 ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΗΡΙΕΣ ΓΡΑΜΜΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΑΝΙΔΑΣ ΑΚΙΝΗΤΟΠΟΙΗΣΗΣ
Πριν χρησιμοποιήσετε την σανίδα ακινητοποίησης, θα πρέπει να διαβάσετε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης όλων των εξαρτημάτων που σκοπεύετε να χρησιμοποιήσετε
μαζί με τη σανίδα, όπως ζώνες, αυχενικά κολάρα, διατάξεις ακινητοποίησης κεφαλιού και αστραγάλων.
Ακολουθήστε με προσοχή τις οδηγίες της τοπικής υπηρεσίας έκτακτης ανάγκης πριν τοποθετήσετε τον ασθενή στη σανίδα ακινητοποίησης. Αξιολογήστε με προσοχή την
ανάγκη χρήσης αυχενικού κολάρου, ακινητοποιητές κεφαλιού ή άλλα βοηθήματα ακινητοποίησης πέρα από τις απαραίτητες ζώνες ακινητοποίησης.
52
Άγκιστρα ακινητοποίησης
B-BAK
1840
405
45
14
/
180
6,5
Πολυαιθυλένιο
ΟΡΙΖΟΝΤΙΑ ΣΤΕΡΕΩΣΗ
545x25x65 ± 5 mm ανά τεμάχιο
1,5 ± 0,2 kg
ΥΛΙΚΑ
Νάιλον
Πλαστικοποιημένο χαρτί
Νάιλον
ROCK PIN
1840
445
50
16
14
200
NAI
7,3 ± 0,1 kg
Πολυαιθυλένιο
B-BAK PIN
B-BAK PIN MAX
1840
1840
405
405
45
45
14
14
8
8
180
454
6
6
Πολυαιθυλένιο
Πολυαιθυλένιο
PEDI LOC
1220
250
30
4,5
30
Pvc/ξύλο/πολυουρεθάνη
Άνω μέρος
570x25x65 ± 5mm
Ατσάλι, νάιλον, ορείχαλκος
ΣΤΗΡΙΓΜΑ ΤΟΙΧΟΥ ΓΙΑ ΤΟ BABY GO
1
ROCK PIN MAX
1840
445
50
16
14
350
NAI
TANGO
1830
445
55
14
/
150
8
Πολυαιθυλένιο
Πολυαιθυλένιο
ΚΑΤΑΚΟΡΥΦΟ FIX BOARD
Κάτω μέρος
180x50x55 ± 5mm
nd
282x80x38 mm
Νάιλον
150 g
2
3
BABY GO
1190
320
45
10
/
30
3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

B-bak pin/ pin maxTangoBaby goPedi loc

Inhaltsverzeichnis