Seite 1
EN: CAR SEAT USER MANUAL MANUAL DE USO ES: SILLA DE COCHE GUIDE D'UTILISATION FR: SIEGE-AUTO ISTRUZIONI PER UTENTE IT: SEGGIOLINO INSTRUKCJA OBStuGI FOTELIK SAMOCHODOWY MANUAL DE UTILIZARE RO: SCAUN AUTO NAVOD NA POUZITIE SK: AUTOSEDACKA MODEL: COMFORT UP Rev. 1.4...
Seite 9
Pred prvnfm pouzitim detske autosedacky pozorne seznamte s timto navodem k obsluze. Je vasf povinnosti zajistit bezpecnost dftete a neprectenf navodu na ni muze mft vliv. Casti autosedacky A Operka hlavy H Packa pro nastavenf N Vodid prvky ramennfch pasu bezpecnostnfch pasu pro B Operka zad dospele...
Seite 10
• Jsou zakazany jakekoliv upravy autosedacky. • Chrar'\te detskou autosedacku proti bezprosti'ednimu pusobeni slunecniho zai'eni, protoze nahi'ivane casti by mohly vase dite popalit • Nikdy nenechavejte dite v autosedacce bez dohledu. • Zavazadla nebo jine pi'edmety, ktere mohou byt behem nehody nebezpecne, musi byt pi'islusne zajisteny proti pi'esun uti.
Seite 11
Pokud jsou ramenni pasy v nespravne vysce, nastavte je podle nize uvedenych kroku. Povolte pasy (viz bod 4.3). Otocte autosedacku k sobe (obr 4.1-2). Krok 1: 2: Vysunte oba pasy ze spojky ramennich pasu (obr . 4.1-3). Krok 3: Vysunte pasy ze spojky chranicu pasu (obr. 4.1-4). Krok 4: Opatrne protahnete oba chranice a ramenni pasy vodicimi prvky.
Seite 12
do stran. • Umfstete vase dfte do autosedacky. Polozte ramennf pasy dfteti pres ramena. • Spojte a vlozte obe casti do spony (viz bod 4.4.1). • Potahnete ramennf pasy nahoru, az budou tesne prilehat k telu, nasledne potahnete za regulacnf pas (I) (obr. 4.4). •...
Seite 13
Umfstete autosedacku na sedadle vozidla, ujistete ze tesne doleha k operadlu Krok 1: sedadla (obr. 5.3-1). Umfstete vase dfte do autosedacky (obr 5.3-2). Krok 2: Vytahnete trfbodove bezpecnostnf pasy a umfstete bi'isnf pas (na opacne strane nez Krok 3: pi'ezka) pod loketnf operkou. Ujistete ze se ramennf a bi'isnf pas v oblasti pi'ezky nachazf pod loketnf operkou.
Seite 14
Cistenf potahu Potah cistete vyhradne pomod neutralnfch cistidch prosti'edku a teple vody. Neperte v pracce, nedoporucujeme zdfmanf a susenf bubnove susicce.
Seite 15
Bitte lesen Sie vor der ersten Benutzung des Auto-Kindersitzes diese Bedienungsanleitung sorgfaltig durch. Es ist lhre Pflicht, die Sicherheit des Kindes zu gewahrleisten und das Nichtlesen dieser Bedienungsanleitung kann diese Sicherheit beeinfl ussen. Teile des Auto-Kindersitzes GurtfUhrungen der A Kopfstutze H Verstellhebel I Verstellgurt Sicherheitsgurte fUr...
Seite 16
Sorgen Sie dafur, dass die Schultergurte an den Karper des Kindes angepasst werden. Prufen Sie, dass die Schultergurte nicht verdreht sind. • Wenn der Auto-Kindersitz beim Unfall starken Belastungen ausgesetzt war, muss er ausgetauscht werden. • Sie durfen keine Anderungen am Auto-Kindersitz vornehmen.
Kindersitzes (Abb.3-2). • Achten Sie stets darauf, dass der Auto-Kindersitz im Auto mit dem Sicherheitsgurt fur Erwachsene immer gesichert ist, auch wenn kein Kind transportiert wird. 4. Verwendung des Auto-Kindersitzes in der Gewichtgruppe I Verwenden Sie die Schultergurte nur fur Kinder in der Gewichtgruppe I mit 9 kg bis 18 kg Korpergewicht (ab dem ca.
Schritt 4: Lehnen Sie sich mit dem Knie an den Auto-Kindersitz und ziehen Sie den Diagonalsicherheitsgurt in Richtung, welche die Abbildung zeigt (Abb. 4.2-6). Vergewissern Sie sich, dass der Gurt gestrafft ist Straffen Si e den Sicherheitsgurt in Richtung des Gurtwicklers so kraftig wie dies nur moglich ist (Abb.
• Um das Gurtschloss zu offnen, driicken Sie auf die rote Taste. Ill) 5. Verwendung des Auto-Kindersitzes (in den Gewichtgruppen Entfernen Sie die Schultergurte (siehe Punkt 5.1), wenn Sie im Auto-Kindersitz ein Kind mit einem Korpergewicht von 15 kg do 36 kg transportieren werden. Verwenden Sie dann ausschlieBlich die 3-Punkt-Sicherheitsgurte.
Der Beckengurt muss auf beiden Seiten so tief wie mi:iglich Ober die Leistenbeuge lhres Kindes verlaufen So wird der Becken lhres Kindes sicher festgehalten. Die Gurte durfen nicht verdreht sein. Rasten Sie die Schlosszunge im Auto-Gurtschloss ein. Sie werden einen ,,Kl ick"...
• Schloss an der Kopfstutze zum Abnehmen der Polsterung offnen. • Ruckenlehnen-Gummi zum Abnehmen der Polsterung Ibsen. • Nun kann die Polsterung nach vorne von der Sitzflache abgenommen werden. Um den Bezug aufzuziehen, gehen Sie einfach in umgekehrter Reihenfolge vor. 6.2 Reinigung des Bezugs Reinigen Sie den Bezug ausschlieBlich mit milden Reinigungsmitteln und warmem Wasser.
Seite 22
Please read through these instructions carefully before using the child car seat for the first time. Your child's safety is your responsibility and may be affected if you do not follow these instruc ti ons. Elements of car seat A Headrest F Buckle K Height adjuster L Head belt guide...
Seite 23
• The seat cover should not be replaced with any other than the one recommended by the manufacturer, because the cover constitutes an integral part of the restraint performance. • The Instructions can be retained with the child seat for its life period. •...
Now thread the small belts of the chest pads and harness into the corresponding belt Step 5: slots (Fig. 4.1-6). Slide both of the chest pads in the chest pad connector, and slide the harness straps in Step 6: the harness connector. Ensure that the belt is positioned correctly in the belt slot and not twisted.
• A loose harness can be dangerous. Check the harness adjustment and tighten each time the child is placed in the seat. Ensure that any lap strap is worn low down, so that the pelvis is firmly engaged, the belt is not twi ste 4.4.1 Using the buckle •...
Seite 26
5.3 Securing the child car seat with vehicle's belt The vehicle's 3-point belt system may only be used to buckle up children of the age groups II and Ill (15 kg- 36 kg). The harness system must be removed from the seat (see point 5.1) when used for these age groups 15 kg- 36 Place the child safety seat on the vehicles seat ensuring it is firmly pressed against the Step 1:...
• Unfasten the zipper on the headrest upholstery to remove it. • Loosen the rubber band on the back rest to remove the upholstery. • You can now remove the seat upholstery towards the front To replace the cover proceed in the reverse order to removing the cover. 6.2 Cleaning the cover Use only neutral detergent and warm water to wash.
Seite 28
Por favor, lea minuciosamente el manual de instrucciones antes de usar la silla de cache. La seguridad del nino es su responsabilidad, por lo que no leer este manual de instrucciones puede afectarla. Partes de la silla de coche A Reposacabezas H Palanca de ajuste del Gufas de cintur6n de arnes...
Seite 29
• Nunca deje al nifio en la silla sin vigilancia. • El equipaje u otros objetos que pueden causar peligro durante el accidente deben protegerse adecuadamente para que nose desplacen. • La silla no puede usarse sin el tapiza • Nose debe usar el tapizado de cambio, distinto del recomendado por el fabricante, porque este forma parte integral del sistema de seguridad de la silla.
Seite 30
Si el arnes no se encuentra en una altura correcta debe ajustarlo siguiendo los pasos a continuaci6n Paso 1: Afloje el arnes (vease el punto 4.3). Gire la silla de espaldas (Fig. 4.1-2). Paso 2: Extraiga ambas correas del conector de arnes para los hombres {Fig. 4.1-3}. Paso Extraiga las correas del conector del protector de arnes (Fig.
Seite 31
Tire de los cinturones hacfa sf mismo para aflojarlos (Fig. 4.3). 4.4 Abrochar el arnes al niiio • Ajuste la altura de la correa para los hombros (vease el punto 4.1), seguidamente • Afloje el arnes (vease el punto 4.3), desabroche la hebilla (4.4.1) retire las cintas hacia fuera.
Seite 32
• Despues de ajustar el reposacabezas, asegurese de que has bloqueado la palanca (Fig. 5.2- 5.3 Abrochar el cintur6n de seguridad al nifio El cinturon de seguridad del vehfculo de 3 puntos se puede utilizar solo para los nifios del II y Ill grupo de peso kg- 36 kg).
Seite 33
Asegurese de que el cintur6n de cadera esta situado lo mas bajo posible para sostener correctamente la pelvis. 6. lnstrucciones sobre mantenimiento 6.1 Quitar/cambiar el tapizado • Desmonte el arnes de seguridad de la silla (vease el punto 5.1). • Recline el respaldo hasta la posici6n plana.
Seite 34
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant la premiere utilisation du siege- auto pour enfant. Vous etes responsables de la securite de l'enfant et le non-respect des presentes instructions pourrait le mettre en danger. Elements du siege-auto A Appui-tete Levier de reglage du harnais Guides de la ceinture de B Dossier securite...
Seite 35
• Les bagages ou d'autres objets non-fixes peuvent causer des blessures en cas d'accident et pour cette raison ils doivent etre bien fixes. • Ne pas utiliser le siege-auto sans housse. • Utiliser uniquement des housses recommandees par le fabricant car la housse fait partie integrante du systeme de securite du siege-auto.
Seite 36
1 : Desserrer les bretelles (voir le point 4.3). Tourner le dossier du siege-auto vers soi Etape (fig. 4.1-2). 2: Sortir les deux bretelles de att ache des bretelles (fig. 4.1-3). Etape Etape 3: Sortir les bretelles de l'attache des coussinets d'epaule (fig.
Seite 37
4.4 Soucier les bretelles du harnais sur l'enfant • Adapter la hauteur des bretelles (voir le point 4.1), ensuite • Desserrer les bretelles (voir le point 4.3), deverrouiller la boucle (4.4.1) et les ecarter. • Mettre l'enfant sur le siege-auto. Placer les bretelles. •...
Seite 38
• Pour monter ou baisser l'appui-tete: tirer le levier de reglage de l'appui-tete (K). Maintenant, ii est possible de monter ou de baisser appui-tete en tournant le levier (fig. 5.2). • Apres avoir regle l'appui-tete s'assurer d'avoir bloque le levier. 5.3 Protection de l'enfant avec la ceinture de securite 3 points La ceinture de securite...
La ceinture sous-abdominale doit etre placee le plus bas possible pour qu'elle maintienne le bassin en securite. 6. Entretien 6.1 Enlevement / remplacement de la housse • Demonter le harnais du siege (voir le point 5.1). • Rabattre le dossier du siege-auto. •...
Seite 40
Siete pregati di prendere visione del manuale d'uso prima del primo impiego del seggiolino per bambini. Garantire la sicurezza al bambino un tuo dovere e la mancata lettura di questo manuale pub influire sulla sicurezza bambino. Elementi del seggiolino H Leva di regolazione delle Guide delle cinture di A Appoggia testa B Appoggio...
Seite 41
• bisogna apportare modifiche al seggiolino. • Bisagna proteggere ii seggiolino contro l'azione diretta dei raggio solari, altrimenti gli elementi surriscaldati possono ustionare ii bambino. • lasciare mai ii bambino incustodito nel seggiolino. • II bagaglio o altri oggetti che potrebbero causare pericoli durante eventuali incidenti devono essere protetti contro gli sposta menti.
Seite 42
4.1 Regolazione dell'altezza delle bretelle seno {I gruppo di peso) Controllare se l'altezza delle bretelle seno adatta al tuo bambino bretelle seno dovrebbero passare attraverso le fessure collocate all'altezza delle spalie o piu in alto (Dis 4.1- Qualora le bretelle seno non siano ad un'altezza adatta, regolarle secondo i seguenti passi Passe 1: Allentare le bretelle (vedi punto...
Seite 43
ambedue le cinture seno delle bretelle nella seconda mano. Tirare le cinture nella tua direzione per alle ntarle 4.4 Sistemazione del bambino nel seggiolino • Adattare l'altezza delle cinture seno (vedi punto 4.1), e in seguito: • Allentare le bretelle (vedi punto 4.3), slacciare la fibbia (4.4.1) e spostarla verso i lati •...
Seite 44
5.2 Regelaziene dell'altezza dell'appeggia testa Controllare regolarmente l'altezza dell'appoggia testa sia adatta al tuo bambino. L'altezza dell'appoggia testa adatta, qualora la testa del bambino sia appoggiata comodamente sulla parte centrale dell'appoggia test • Per abbassare o alzare ii poggiatesta: tirare la leva di regolazione del poggiatesta (K). Adesso, girando la leva (fig.5.2) si puo alzare o abbassare ii poggiatesta.
Seite 45
fianchi sia collocata ii piu in basso, affinche ii seggiolino aderisca allo schienale del sedile. La cintura di sicurezza non puo essere avvitata. lnserire ii gancio nella fibbia fino a sentire un click (Dis. 5.4-5). • Assicurarsi che la cintura di sicurezza non sia allentata o avvolta Assicurarsi che le cinture di sicurezza fianchi siano collocate ii piu possibile in basso, in modo da tenere al riparo ii bacino.
Seite 46
Prosimy o uwazne zapoznanie z instrukcjq obslugi przed pierwszym uzyciem dzieci cego fotelika samochodowego. Zapewnienie bezpieczer\stwa dziecku jest twoim obowiqzkiem, a nieprzeczytanie tej instrukcji moze miec na nie wplyw. Elementy fotelika samochodowego N Prowadnice pas6w A Zagl6wek Dzwignia regulacji szelek bezpieczer\stwa dla B Oparcie I Pasek regulacji szelek...
Seite 47
• Fotelik nalezy wymienic, jesli zosta! on poddany gwa!townym obciqzeniom dzia!ajqcym podczas wypadku drogowego. • Fotelika nie wolno poddawac iadnym modyfikacjom. • Fotelik dzieci cy nalezy chronic przed bezposrednim dzia!aniem s!or\ca, inaczej nagrzane elementy mogq oparzyc twoje dziecko. • Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki w foteliku bez opieki.
Seite 48
4.1 Regulacja wysokosci szelek piersiowych (I grupa wagowa) Sprawdz, czy wysokosc szelek piersiowych jest odpowiednia dla twojego dziecka. Szelki piersiowe powinny przechodzic poprzez szczeliny, kt6re Sq umieszczone na wysokosci ramion lub nieznacznie powyzej (Rys. 4.1-1). Jesli szelki piersiowe Sq na niewlasciwej wysokosci, wyreguluj je wedlug ponizszych krok6w 1: Poluzuj szelki (patrz punkt 4.3).
Seite 49
• Nacisnij w mIeJscu oznaczonym napisem "Press", jednoczesnie trzymajc1c oba pasy piersiowe szelek w drugiej dloni. Pocic1gnij pasy w swoim kierunku by je poluzowae (Rys. 4.3). 4.4 Zapinanie dziecka w szelki fotelika • Dostosuj wysokose pas6w piersiowych (patrz punkt 4.1), a nast pnie: •...
Seite 50
• Aby podniese lub opuscie zagl6wek: pociqgnij dzwigni regulacji zagl6wka (K). Teraz mozesz podniese lub opuscic zag/6wek kr cqc dzwigniq (Rys. 5.2). • Po wyregulowaniu zag/6wka, upewnij si , ze zablokowa/es dzwigni . 5.3 Zapinanie dziecka w pasy samochodu Samochodowy 3-punktowy pas bezpieczer\stwa dla doros/ych moze bye uzyty jedynie do zapinania dzieci w II i Ill grupie wagowej (15 kg- 36 kg).
Upewnij si , pas biodrowy znajduje si moiliwie najniiej, aby bezpiecznie przytrzymywat miednic . 6. lnstrukcje odnosnie konserwacji 6.1 Zdejmowanie / wymiana tapicerki • Zdemontuj szelki bezpieczenstwa fotelika (patrz punkt 5.1). • Roztoi oparcie fotelika na ptasko. • Zdemontuj oparcie. •...
Seite 52
Va rugam sa va familiarizati cu acest manual de utilizare 1nainte de prima utilizare a scaunului auto pentru copii. Asigurarea sigurantei copilului dumneavoastra este responsabilitatea dumneavoastra, $i ne citirea acestui manual poate influenta. Elementele scaunului auto H Maneta pentru reglarea N Ghidajele centurilor de A Tetiera centuriilor...
Seite 53
• Scaunul trebuie inlocuit, daca este supus unor greutati bru$te care actioneaza in timpul unui accident rutier. • Scaunul nu poate supus niciunei modificari. • Scaunul pentru copil trebuie protejat impotriva actionari directe a soarelui, altfel elementele incalzite pot duce la arsuri la copilul dumneavoastra. •...
Seite 54
4.1 Ajustarea inaltimi la hamurile de la piept (I categorie de greutate) Verificati, daca inaltimea hamurilor de la piept este corespunzatoare pentru copilul dumneavoastra. Hamurile de la piept trebuie sa treaca prin sloturi, care sunt amplasate la inaltimea umerelor sau putin mai (Des.
Seite 55
• Apasati in locul marcat cu inscrisul "Press", tinand in acela i timp ambele centuri de pe piept ale hamului in a doua mana. Trageti centurile in directia dumneavoastra pentru le slabi (Des. 4.3). 4.4 A ezarea copilului in hamurile scaunului •...
Seite 56
5.2 Ajustarea inaltimii tetierei Tn mod regular verificati, daca inaltimea tetierei este optima pentru copilul dumneav oastra Tnaltimea tetierei este corespunzatoare, cand capul copilului este pozitionat in mijlocul tetierei. • Pentru a ridica sau a cobor1 tetiera trageti maneta de reglarea tetierei (K). Acuma puteti 5.2).
Seite 57
de asemenea, sub cotiera), ajustati centurile, a se vedea Des. 5.4-6. Asigurati-va ca centura abdominala este pozitionata cat mai jos posibil, pentru ca scaunul sa fie sprijinit la spatarul scaunului. Centura de siguranta nu trebuie sa fie rasucita. Cuplati centura in catarama pana cand veti auzi un "click"...
Seite 58
Pred prvym pouzitim autosedacky si pozorne precftajte navod na pouzitie. Je vasou povinnost'ou zaistit' vasmu diet'at'u bezpecnost' a neprecftanie tohto navodu moze mat' na nu vplyv. Casti autosedacky N Uchytky bezpecnostnych A Opierka hlavy Paka na regulaciu pasov pre dospelych popruhov B Operadlo 0 Zachytna spona...
Seite 59
• Sedacku nie je mozne ziadnym sp6sob modifikovat'. • Detsku sedacku je potrebne chranit' pred priamym slnecnym ziar en pretoze jej nahriate casti m6zu diet'a popalit'. • Nikdy nenechavajte diet'a v autosedacke bez dozoru. • Batozina alebo ine predmety, ktore by mohli v prfpade nehody sp6sobit' zranenie, musia byt' patricne zabezpecene tak, aby sa pri jazde samovol'ne nepresuvali...
Seite 60
4.1 Regulacia vysky postrojovych popruhov (I. vahova kateg6ria) Skontrolujte, je vyska postrojovych pasov pre vase diet'a adekvatna Postrojove pasy musia prechadzat' cez medzery, ktore su umiestnene vo vyske ramien alebo trochu vyssie (Obr. 4.1- Ak su postrojove pasy v nespravnej vyske, nastavte ich podl'a nasledovnych krokov 1:Uvol'nite popruhy (pozri bod...
Seite 61
4.4 Zapinanie diet'at'a pomocou popruhov • Prisp6sobte vysku postrojoveho pasa (pozri bod 4.1) a nasledne: • Uvol'nite popruhy (pozri bod 4.3), rozopnite sponu (4.4.1) a odsunte ich nabok. • Polozte diet'a do aut osedacky. Nasad'te diet'at'u postrojove pasy popruhov. • Zapnite sponu popruhov (pozri bod 4.4.1). •...
Seite 62
5.3 Zapfnanie diet'at'a pomocou bezpecnostneho pasa Automobilovy 3-bodovy bezpecnostny pas pre dospelych m6zete pouzit' len na zapfnanie deti a Ill. vahovej kateg6rii (15 - 36 kg). Pasy autosedacky je potrebne zdemontovat' (pozri bod 5.1), ak ju ma pouzfvat' diet'a z vahovej kateg6rie 15 kg - 36 kg.
Seite 63
• Opierku sedacky rozlozte. • Odmontujte opierku. • Rozopnite zips na opierke a stiahnite pot'ah. • Uvol'nite gumicku na opierke, teraz z nej m6zete stiahnut' pot'ah. • Teraz m6zete pot'ah stiahnut' do prednej casti sedadla. Ak chcete pot'ah opatovne navliect', uvedene kroky vykonajte v opacnom poradf. 6.2 Cistenie pofahu Pot'ah cistite vylucne pomocou neutralnych cistiacich prostriedkov a teplou vodou Neprat' v...
Seite 64
Kinderkraft VYROBCE/HERSTELLER/MANUFACTURER/FABRICANTE/ FABRICANT/FABBRICANTE/PRODUCENT/PRODUCATOR/VYROBCA: 4Kraft Sp . o. ul. Tatrzar\ska 1/5 60-413 Poznan, Poland...