Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 43
B IG DRY 5 000 A DVA NCE CONNECTED
Deshumidificador de 12 L/día, depósito de 2,2 L, filtro de carbono y control por
wifi. / 12L/day dehumidifier with 2.2-litre tank, carbon filter and Wi-Fi control.
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec BIGDRY 5000

  • Seite 1 B IG DRY 5 000 A DVA NCE CONNECTED Deshumidificador de 12 L/día, depósito de 2,2 L, filtro de carbono y control por wifi. / 12L/day dehumidifier with 2.2-litre tank, carbon filter and Wi-Fi control. Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INDICE Instrucciones de seguridad Safety instructions 1. Parti e componenti Instructions de sécurité 2. Prima dell’uso Sicherheitshinweise 3. Montaggio del prodotto Istruzioni di sicurezza 4. Funzionamento Instruções de segurança 5. Pulizia e manutenzione Veiligheidsvoorschriften 6. Risoluzione dei problemi Instrukcje bezpieczeństwa 7.
  • Seite 4: Instrucciones De Seguridad

    Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. Para evitar descargas eléctricas, no utilice agua, sustancias inflamables ni otros líquidos para limpiar ni permita que estos...
  • Seite 5 Asegúrese de que el producto se utiliza y guarda en lugares bien ventilados. Durante el funcionamiento, deje un espacio libre de 30 cm en la parte trasera y a cada lado del producto. Instale el dispositivo de manera que el adaptador quede accesible.
  • Seite 6: Safety Instructions

    Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. To avoid electric shocks, do not clean with or allow to get inside the product: water, liquid or any flammable substance.
  • Seite 7: Instructions De Sécurité

    national wire and gas regulations. Operate the dices in a temperature range between 7 ºC and 35 ºC. Operating it out of this range could cause the device not to operate properly. Ensure the filter and the product’s cover are properly installed before operating it.
  • Seite 8 Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. S’il présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. Pour éviter des décharges électriques, n’utilisez pas d’eau, de substances inflammables ni d’autres liquides pour nettoyer ni...
  • Seite 9 quant au câblage électrique et au gaz. Mettez l’appareil en fonctionnement dans des lieux où la température est comprise entre 7 ºC et 35 ºC. Il est possible que, hors de cet intervalle, l’appareil ne fonctionne pas correctement. Assurez-vous que le couvercle de l’appareil et le filtre soient correctement installés avant de le mettre en fonctionnement.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist. Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. Verwenden Sie kein Wasser, brennbare Substanz oder andere Flüssigkeiten zum Reinigen, um Verbrennungen zu vermeiden.
  • Seite 11 werden. Vergewissern Sie sich, dass das Produkt an einem gut belüfteten Ort aufbewahren und verwendet wird. Während des Betriebs lassen Sie Platz von ca. 30 cm hinter und auf jeder Seite des Gerätes. Montieren Sie das Gerär derartig, dass das Netzteil nicht behindert ist.
  • Seite 12: Istruzioni Di Sicurezza

    Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato contattare con il servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. Per evitare scariche elettriche, non utilizzare acqua, sostanze infiammabili nè altri liquidi per pulire ed evitare che questi entrino dentro il prodotto.
  • Seite 13 calore o vicino a materiali infiammabili o pericolosi. Questo prodotto non può essere sostituito con altri prodotti normali di areazione. Verificare che il prodotto venga utilizzato e conservato in luoghi ben ventilati. Durante il funzionamento, lascio uno spazio libero di 30 cm nella parte posteriore e su ogni lato del prodotto.
  • Seite 14: Instruções De Segurança

    Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. Para evitar descargas elétricas, não utilize água, substâncias inflamáveis nem outros líquidos para limpar, nem permita que...
  • Seite 15 Certifique-se de que o produto seja utilizado e guardado em lugares bem ventilados. Durante o funcionamento, deixe um espaço livre de 30 cm na parte traseira e de cada lado do produto. Instale o dispositivo de maneira que o adaptador fique acessível. O dispositivo deve ser instalado de acordo com as normas nacionais de ligações elétricas e gás.
  • Seite 16: Veiligheidsvoorschriften

    Controleer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is, moet hij worden hersteld door de technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. Gebruik geen water, ontvlambare stoffen of andere vloeistoffen om schoon te maken en zorg ervoor dat deze niet in het product komen, om elektrische schokken te vermijden.
  • Seite 17 geventileerde ruimtes. Laat tijdens gebruik een vrije ruimte van 30 cm aan de achterkant en aan elke kant van het product. Installeer het apparaat zodat de adapter toegankelijk is. Het apparaat moet geïnstalleerd worden in overeenkomst met de nationale regelgeving omtrent elektrische installaties. Schakel het apparaat in op plaatsen waar het temperatuurbereik tussen 7 ºC en 35 ºC ligt Het is mogelijk dat buiten dit bereik het apparaat mogelijk niet goed werkt.
  • Seite 18: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Regularnie sprawdzać przewód zasilający pod kątem widocznych uszkodzeń. Jeśli przewód jest uszkodzony, należy go wymienić w oficjalnym serwisie wsparcia technicznego Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju zagrożeń. Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy czyścić urządzenia wodą, cieczą ani żadną substancją palną, ani też nie dopuszczać...
  • Seite 19 Upewnij się, że produkt jest utrzymywany i przechowywany w dobrze wentylowanych pomieszczeniach. Podczas pracy należy pozostawić co najmniej 30-centymetrową przestrzeń z tyłu i po bokach urządzenia. Urządzenie musi być umieszczone tak, aby wtyczka była dostępna. Urządzenie powinno być zainstalowane zgodnie z lokalnymi krajowymi przepisami dotyczącymi przewodów i gazu.
  • Seite 20: Bezpečnostní Pokyny

    že zásuvka je uzemněná. Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistili viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo jakýmkoli nebezpečím. Abyste zabránili elektrickému výboji, nepoužívejte vodu, hořlavé látky ani další tekutiny, aby vniknuly do přístroje.
  • Seite 21 Ujistěte se, že přístroj používáte a skladujete na dobře větraných místech. Během fungování nechejte volných 30 cm na zadní části a na bočních částech přístroje. Instalujte přístroj tak, aby byla zástrčka přístupná. Přístroj je nezbytné používat podle platných státních norem elektrického a plynového zapojení.
  • Seite 22: Piezas Y Componentes

    Deje 20 cm o más de separación a cada lado del dispositivo, y 30 cm por encima. Fig. 3. El dispositivo dejará de funcionar en caso de que el depósito de agua esté lleno o no esté instalado correctamente. Para retirar el depósito de agua, sujételo y estire de él. BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Seite 23: Funcionamiento

    Tras iniciarse el temporizador, puede volver a pulsar el botón para ver el tiempo restante. Ajustes de humedad Seleccione el porcentaje de humedad pulsando el botón. Va de 30 a 80, de 5% a 5%. Función Air Clean Pulse este botón para activar la función Air Clean. BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Seite 24 En el caso de que la vinculación automática falle, pulse el botón de nuevo hasta que el indicador funcione lentamente. Confirme de nuevo la contraseña de su red Wi-Fi y siga las instrucciones que le indica la app. BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Seite 25: Limpieza Y Mantenimiento

    La unidad cuenta con una salida de vaciado continuo. Utilice el tubo de plástico (con un diámetro interior de 10 mm), insértelo en el agujero de vaciado (placa intermedia), sáquelo por el lado del depósito de agua y coloque el tubo de forma apropiada. El agua será vaciada de forma continua. BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Seite 26: Resolución De Problemas

    ¿El filtro está obstruido? Limpie el filtro como se describe deshumidificación en el manual no funciona ¿El conducto de entrada o de Retire lo que esté causando la salida está obstruido? obstrucción de cualquiera de los conductos. BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Seite 27: Especificaciones Técnicas

    ¿El filtro está obstruido? Limpie el filtro como se describe en el manual 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 05633 Producto: BigDry 5000 Advance Connected Potencia: 250W Voltaje y corriente: 220-240 V, 50 Hz, 1.45 A Conexión Wi-Fi: 2,4 GHz Refrigerante: R290 Made in China | Designed in Spain 8.
  • Seite 28: Garantía Y Sat

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Seite 29: Parts And Components

    Leave 20 cm or more of space to the left and to the right of the device and 30 cm on top of it. Fig. 3. The device will not operate if the water tank is full or not correctly assembled. To remove the water tank, hold it and pull it out. Fig. 4. BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Seite 30: Operation

    Set the humidity percentage by pressing this button. It goes from 30 to 80, from 5 % to 5 %. Air Clean function Press this button to turn the Air Clean function on. Safety child lock Press this button to activate the child-safety lock. Wi-Fi mode BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Seite 31 If it is the first time you use it, register an account. If not, log in. Once you have entered the App, press “+” on the top right-hand corner and tap “BigDry 5000”. Turn on the device and tap the Dehumidification mode button for 5 seconds until the Wi-Fi indicator starts blinking quickly.
  • Seite 32: Cleaning And Maintenance

    (on intermediate plate), reach out from side of water tank, install it in place, and arrange the drain pipe. The water in the tank can be continuously drained out from the continuous port on the unit. BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Seite 33: Troubleshooting

    Is the intake duct or discharge Remove the obstruction from the duct obstructed? discharge duct or intake duct. No air is discharged Is the filter clogged? Clean the filter as described in this manual. BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Seite 34: Technical Specifications

    Is the filter clogged? Clean the filter as described in this manual. 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: 05633 Product: BigDry 5000 Advance Connected Power: 250 W Voltage and power: 220-240 V, 50 Hz, 1.45 A Wi-Fi connection: 2.4 GHz Refrigerant: R290 gas Made in China | Designed in Spain 8.
  • Seite 35: Technical Support And Warranty

    In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Seite 36: Pièces Et Composants

    3. MONTAGE DE L’APPAREIL Laissez au moins 20 cm de séparation à chaque côté de l’appareil et 30 cm par dessus. Img. 3. L'appareil cessera de fonctionner si le réservoir d'eau est plein ou s'il n'est pas correctement installé. BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Seite 37: Fonctionnement

    Après le démarrage de la minuterie, vous pouvez appuyer à nouveau sur le bouton pour voir le temps restant. Réglages de l’humidité Sélectionnez le pourcentage d'humidité en appuyant sur le bouton. De 30 % à 80 %, par intervalles de 5 %. BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Seite 38 Une fois dans l’application, appuyez sur l’icône « + », située au niveau de la partie supérieure droite et cliquez sur « BigDry 5000 ». Allumez l’appareil et appuyez sur le bouton « Mode déshumidification » pendant 5 secondes jusqu'à...
  • Seite 39: Nettoyage Et Entretien

    L’unité possède une sortie d’évacuation continue. Utilisez le tube en plastique (avec un diamètre intérieur de 10 mm), insérez-le dans l’orifice d’évacuation (plaque intermédiaire), extrayez-le par le côté du réservoir d’eau et installez correctement le tube. L’eau sera vidée de façon continue. BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Seite 40: Résolution De Problèmes

    Le filtre est-il obstrué ? Nettoyez le filtre comme décrit Déshumidification dans le manuel. ne fonctionne pas. Les conduits d’entrée ou de sortie Retirez ce qui bloque les conduits. sont-ils obstrués ? BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Seite 41: Spécifications Techniques

    Nettoyez le filtre comme décrit dans le manuel. 7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 05633 Produit : BigDry 5000 Advance Connected Puissance : 250 W Voltage et courant : 220-240 V, 50 Hz, 1.45 A Connexion Wi-Fi : 2,4 GHz Réfrigérant : R-290 Made in China | Conçu en Espagne...
  • Seite 42: Garantie Et Sav

    Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28.
  • Seite 43: Teile Und Komponenten

    Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entnehmen Sie alle Verpackungsmaterial. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Falls Sie sichtbare Schäden bemerken, kontaktieren Sie sofort mit dem technischen Kundendienst von Cecotec. Beim Installieren, prüfen Sie, dass es 20 cm Sicherheitabstand an jeder Seite gibt.
  • Seite 44: Bedienung

    Nachdem der Timer gestartet ist, können Sie die Taste erneut drücken, um die verbleibende Zeit zu sehen. Feuchtigkeit Einstellungen Wählen Sie den Feuchtigkeitsprozentsatz durch Drücken der Taste. Geht von 30 auf 80, von 5% auf 5%. Air Clean Funktion Drücken Sie diese Taste, um die Luftreinigungsfunktion zu aktivieren. BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Seite 45 Sobald Sie sich in der APP befinden, klicken Sie auf das "+" oben rechts und klicken Sie auf "BigDry 5000”. Schalten Sie Ihr Gerät ein und drücken Sie die Taste "Entfeuchtungsmodus" 5 Sekunden lang, bis die Wi-Fi-Anzeige schnell zu blinken beginnt. BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Seite 46: Reinigung Und Wartung

    Das Gerät hat einen fortgefahrende Entwässerung-Auslass. Nehmen Sie das Kunststoffrohr (10 mm innerer Durchmesser), fügen Sie es in dem Auslass ein (Mittelplatte), entnehmen Sie ihn und stellen Sie ihn richtig. Auf diese Weise wird das Gerät fortlaufend entwässern. BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Seite 47: Problembehebung

    Reinigen Sie den Filter wie früher Entfeuchtungsfunktion angezeigt. Läuft nicht. Ist der Einlass bzw. Auslass Entnehmen Sie die Gegenstände, blockiert? die die Blockierung bewirken. Das Gerät schafft keine Ist der Filter blockiert? Reinigen Sie den Filter wie früher Luft angezeigt. BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Seite 48: Technische Spezifikationen

    Ist der Filter blockiert? Reinigen Sie den Filter wie früher angezeigt. 7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Produktreferenz: 05633 Produkt: BigDry 5000 Advance Connected Leistung: 250 W Spannung und Strom: 220-240 V, 50 Hz, 1.45 A Wi-Fi-Verbindung: 2,4 GHz Kühlmittel: R290 Made in China | Designed in Spanien 8.
  • Seite 49: Garantie Und Kundendienst

    Verbraucher zugerechnet werden kann. Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
  • Seite 50: Parti E Componenti

    Verificare che tutte le parti e componenti siano incluse e in buono stato. In caso di danni visibili, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Quando si installa il dispositivo, lasciare una distanza di sicurezza di 20 cm su ogni lato.
  • Seite 51: Funzionamento

    Seleziona la percentuale di umidità premendo il tasto. Va da 30 a 80, di 5% in 5%. Funzione Air Clean Premere questo tasto per attivare la funzione Air Clean. Blocco di sicurezza per bambini Premere questo tasto per attivare la funzione di blocco di sicurezza per bambini. BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Seite 52 Nel caso in cui il collegamento automatico non riesca, premere di nuovo il pulsante fino a quando l'indicatore non funziona lentamente. Confermare di nuovo la password della sua rete Wi-Fi e seguire le istruzioni indicate nella App. BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Seite 53: Pulizia E Manutenzione

    L’unità è dotata di un’uscita di svuotamento continuo. Utilizzare il tubo in plastica (con un diametro interno di 10 mm), inserirlo nel foro di svuotamento (placca intermedia), rimuoverlo dal lato del serbatoio dell’acqua e collocare il tubo in modo appropriato. L’acqua verrà svuotata continuamente. BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Seite 54: Risoluzione Dei Problemi

    Il condotto di ingresso e uscita è Ritirare ciò che sta provocando ostruito? ostruzione in qualsiasi condotto. Non emana aria Il filtro è ostruito? Pulire il filtrio come descritto in questo manuale BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Seite 55: Specifiche Tecniche

    Il filtro è ostruito? Pulire il filtrio come descritto in questo manuale 7. SPECIFICHE TECNICHE Riferimento di prodotto: 05633 Prodotto: BigDry 5000 Advance Connected Potenza: 250 W Voltaggio e corrente: 220-240 V, 50 Hz, 1.45 A Connessione Wi-Fi: 2,4 GHz Refrigerante: R290 Made in China | Progettato in Spagna 8.
  • Seite 56: Garanzia E Sat

    Non tentare di riparare il dispositivo per conto proprio, bensì contattare con il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Seite 57: Peças E Componentes

    3. MONTAGEM DO PRODUTO Deixe 20 cm ou mais de espaço em cada lado do dispositivo e 30 cm acima. Fig. 3. O dispositivo deixará de funcionar se o depósito de água estiver cheio ou não estiver devidamente instalado. BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Seite 58: Funcionamento

    Depois de o temporizador começar, pode premir novamente o botão para ver o tempo restante. Ajustes de humidade Selecione a percentagem de humidade pressionando o botão. Pode escolher de 30% a 80%, de 5 em 5. Função Air Clean Pressione este botão para ativar a função Air Clean. BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Seite 59 Se esta é a primeira vez que utiliza a aplicação, registe a sua conta, caso contrário, inicie sessão. Uma vez dentro da aplicação, clique no "+" na parte superior direita e clique em “BigDry 5000”. Ligue o seu dispositivo e prima o botão "Modo desumidificação" durante 5 segundos até o indicador Wi-Fi começar a piscar rapidamente.
  • Seite 60: Limpeza E Manutenção

    A unidade conta com uma saída de esvaziamento continuo. Utilize o tubo de plástico (com um diâmetro inferior 10 mm), insira no furo de esvaziamento (placa interna), tire pelo lado do depósito de água e coloque o tubo de forma apropriada. A água será esvaziada de forma contínua. BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Seite 61: Resolução De Problemas

    Os condutos de entrada ou saída Retire o que esteja a obstruir estão obstruídos? qualquer os condutos. Não emana ar O filtro está obstruído? Limpe o filtro como se descreve neste manual. BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Seite 62: Especificações Técnicas

    O filtro está obstruído? Limpe o filtro como se descreve neste manual. 7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referência do produto: 05633 Produto: BigDry 5000 Advance Connected Potência: 250W Voltagem e corrente: 220-240 V, 50 Hz, 1.45 A Ligação Wi-Fi: 2,4 GHz Refrigerante: R290 Made in China | Designed in Spain 8.
  • Seite 63: Garantia E Sat

    Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28.
  • Seite 64: Onderdelen En Componenten

    Laat 20 cm of meer vrije ruimte aan elke kant van het apparaat en 30 cm boven. Fig. 3. Het apparaat stopt met werken als het waterreservoir vol is of niet goed is geïnstalleerd. Om het waterreservoir te verwijderen, houdt u het vast en trekt u het eruit. Fig. 4. BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Seite 65: Werking

    Nadat de timer is gestart, kunt u opnieuw op de knop drukken om de resterende tijd te zien. Vochtigheidsinstellingen Selecteer het vochtigheidspercentage door op de knop te drukken. Het gaat van 30 naar 80, van 5% naar 5%. Air Clean functie Druk op deze knop om de Air Clean functie te activeren. BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Seite 66 Als dit de eerste keer is dat u de applicatie gebruikt, registreer dan uw account, als dit niet het geval is logt u in. Eenmaal binnen de applicatie, klik op de "+" rechtsboven en klik op "BigDry 5000". Schakel uw apparaat in en druk 5 seconden op de knop "Dehumidify Mode" totdat het Wi-Fi- lampje snel begint te knipperen.
  • Seite 67: Schoonmaak En Onderhoud

    Het apparaat heeft een doorlopende afvoeropening. Gebruik de plastic buis (met een binnendiameter van 10 mm), steek deze in de afvoeropening (tussenplaat), verwijder deze van de zijkant van het waterreservoir en plaats de buis op de juiste manier. Het water zal continu worden afgevoerd. BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Seite 68: Probleemoplossing

    Is het inlaat- of uitlaatkanaal Verwijder wat blokkering van een verstopt? van de kanalen veroorzaakt. Er komt geen lucht uit Is de filter verstopt? Reinig de filter zoals beschreven in de handleiding BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Seite 69: Technische Specificaties

    Is de filter verstopt? Reinig de filter zoals beschreven in de handleiding 7. TECHNISCHE SPECIFICATIES Referentie van het product: 05633 Product: BigDry 5000 Advance Connected Vermogen: 250W Spanning en stroom: 220-240 V, 50 Hz, 1.45 A Wi-Fi verbinding: 2,4 GHz Koudemiddel: R290 Gemaakt in China | Ontworpen in Spanje 8.
  • Seite 70: Garantie En Technische Ondersteuning

    Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Seite 71: Części I Podzespoły

    Pozostawić 20 cm lub więcej miejsca na lewo i na prawo od urządzenia i 30 cm na górze. Rys. 3 Urządzenie nie będzie działało, jeśli zbiornik na wodę jest pełny lub nieprawidłowo zmontowany. Aby wyjąć zbiornik na wodę, należy go przytrzymać i wyciągnąć. Rys. 4 BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Seite 72: Działanie

    Po ustawieniu zegara sterującego naciśnij ponownie ten przycisk, aby wyświetlić pozostały czas. Ustawienia wilgotności Ustawić procentową wartość wilgotności, naciskając ten przycisk. Wartość ta wynosi od 30 do 80, od 5 % do 5 %. Funkcja Air Clean Naciśnij ten przycisk, aby włączyć funkcję Air Clean. BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Seite 73 Jeśli używasz jej po raz pierwszy, zarejestruj konto. Jeśli nie, zaloguj się. Po wejściu do aplikacji naciśnij "+" w prawym górnym rogu i naciśnij "BigDry 5000". Włącz urządzenie i dotknij przycisku trybu osuszania na 5 sekund, aż wskaźnik Wi-Fi zacznie szybko migać.
  • Seite 74: Czyszczenie I Konserwacja

    (o średnicy wewnętrznej 10 mm) włożyć ją do otworu odpływowego (na płycie pośredniej), wyciągnąć z boku zbiornika wody, zamontować na miejscu i ułożyć rurę odpływową. Woda w zbiorniku może być w sposób ciągły odprowadzana z ciągłego przyłącza na urządzeniu. BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Seite 75: Rozwiązywanie Problemów

    Wyczyść filtr w sposób opisany działa w niniejszej instrukcji. Czy przewód wlotowy lub Usunąć przeszkodę z kanału wylotowy jest zablokowany? wylotowego lub wejściowego. Żadne powietrze nie Czy filtr jest zatkany? Wyczyścić filtr w sposób opisany jest wypuszczane w niniejszej instrukcji. BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Seite 76: Specyfikacje Techniczne

    Wyczyścić filtr w sposób opisany w niniejszej instrukcji. 7. SPECYFIKACJE TECHNICZNE Odniesienie do produktu: 05633 Produkt: BigDry 5000 Advance Connected Moc: 250 W Napięcie i moc: 220-240 V, 50 Hz, 1,45 A Połączenie Wi-Fi: 2,4 GHz Czynnik chłodniczy: Gaz R290 Made in China | Designed in Spain 8.
  • Seite 77: Wsparcie Techniczne I Gwarancja

    W przypadku niewłaściwego użytkowania, gwarancja nie ma zastosowania. Jeśli w jakimkolwiek momencie wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek wątpliwości, skontaktuj się z serwisem wsparcia technicznego Cecotec pod numerem telefonu +34 963 210 728. BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Seite 78: Části A Složení

    Vyjměte přístroj z krabice a odstraňte všechny obaly. Ujistěte se, že jsou obsaženy všechny části a díly, a že jsou v dobrém stavu. Pokud najdete nějaké viditelné poškození, okamžitě kontaktujte oficiální Technický servis Cecotec. Nechejte volný bezpečnostní prostor 20 cm na každé straně.
  • Seite 79: Fungování

    Stisknutím tlačítka zvolte procento vlhkosti. Jde od 30 až oi 80, po 5%. Funkce Air Clean Stisknutím tohoto tlačítka aktivujete funkci Air Clean. Bezpečnostní pojistka proti použití dětmi Stisknutím tohoto tlačítka aktivujete dětskou pojistku. Program Wi-Fi BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Seite 80: Čištění A Údržba

    Stáhněte si aplikaci EnergySilence, kterou najdete na Google Play i v App Store. Pokud používáte aplikaci poprvé, zaregistrujte svůj účet, pokud ne, přihlaste se. Jakmile jste uvnitř aplikace, klikněte na "+" umístěné vpravo nahoře a klikněte na "BigDry 5000". Zapněte zařízení a stiskněte tlačítko „Režim odvlhčování“ po dobu 5 sekund, dokud indikátor Wi-Fi nezačne rychle blikat.
  • Seite 81: Řešení Problémů

    Vyprázdněte nádobu na vodu a plného zásobníku? Nádoba na vraťte nádobu na své místo. vodu není instalovaná správně nebo je plná. Je teplota v místnosti v rozmezí Aktivovala se ochranní pojistka a 35 ºC a 5 ºC? přístroj nefunguje. BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Seite 82: Technické Specifikace

    Je zablokovaný filtr? Vyčistěte filtr podle tohoto manuálu. 7. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Reference produktu: 05633 Produkt: BigDry 5000 Advance Connected Výkon: 250W Napětí a proud: 220-240 V, 50 Hz, 1.45 A PŘIPOJENÍ K WIFI: 2,4 GHz Chladivo: R290 Made in China | Designed in Spain...
  • Seite 83: Recyklace Elektrospotřebičů

    V případě špatného zacházení ze strany spotřebitele není záruční servis odpovědný za opravu. Pokud byste někdy zjistili s přístrojem problém nebo máte nějaký dotaz, spojte se okamžitě s oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. BIGDRY 5000 ADVANCE CONNECTED...
  • Seite 84 Fig./Img./Abb./Afb./Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Afb./Rys./Obr. 2...
  • Seite 85 Fig./Img./Abb./Afb./Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./Rys./Obr. 4 Caution,risk of fire Fig./Img./Abb./Afb./Rys./Obr. 6 Fig./Img./Abb./Afb./Rys./Obr. 5...
  • Seite 86 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) EA03201111...

Inhaltsverzeichnis