12: DOOR ASSEMBLY
8
65900
Door Adjustment
Réglage de la porte
Ajuste de la puerta
Ausrichtung der Türe
If Doors do not align, raise or lower one side of the Door by placing
the Door screws through a diff erent set of holes in the Door Slide.
Si les portes ne sont pas alignées, relever ou abaisser
l'un des côtés de la porte en plaçant les vis de porte à
travers un jeu de trous diff érents dans le coulisseau.
Si las puertas no se alinean, eleve o baje un lado e la puerta
colocando los tornillos de la puerta por un grupo diferente de
orifi cios en el rodamiento de la puerta.
Falls die Türen nicht richtig ausgerichtet sind, können Sie eine
Seite der Tür anheben oder absenken, indem Sie die Türschrauben
in den anderen Bohrungen des Türschlittens anbringen.
PORTE ASSEMBLÉE
ENSAMBLAJE DE LA PUERTA
Door Slide
Coulisseau de porte
Rodamiento de la puerta
Türgleiter
Door Track
Rail de porte
Riel de la puerta
Türlaufschiene
Front Floor Frame
Cadre de plancher avant
Tirante delantero del piso
Vorderrahmen-Laufschiene
Gable
Pignon
Gablete
Giebel
INSIDE BUILDING
INTÉRIEUR DE L'ABRI
Door
ESTRUCTURA INTERNA
Porte
INNENBEREICH
Puerta
Tür
41
MONTAGE DER TÜRE
38IJ