Seite 1
01IR 730530520 Owner’s Manual & Assembly Guide Model No. CLG66CC CLG66FG Gloves must be worn at all times to reduce risk of injury! CLG66BG CLG66SG 6’ x 6’ Nominal Size 74” x 71 5/8” Base 188,0 cm x 181,9 cm...
02IR attention Manuel de l’utilisateur et bords coupants guide d’assemblage Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! 74” x 71 5/8” Taille de 188,0 cm x 181,9 cm la base DIMENSIONS DU COFFRE † Dimension arrondie au pied le plus proche Dimensions extérieures Dimensions intérieures Ouverture...
Seite 3
CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIONES/ VORSICHT EN,FR,SP,GE-04HN • Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. • Faire preuve de précaution pour manipuler les diff érentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. •...
Seite 4
ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAR / MONTAGE EN,FR,SP,GE-05HN • The best location is a level area with good drainage. • Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. • El mejor lugar es un área nivelada con buen drenaje. •...
HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE 05IR KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde Cant. refe- Part Descripción Description pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce...
Seite 6
HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE 06IR KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce...
PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-07IR ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
Seite 8
PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-08IR ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce Lfd.
Seite 9
PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-09IR ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
Seite 10
ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE MONTAGE NACH LFD. NR. 10IR MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA 6 10...
Seite 11
ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE MONTAGE NACH LFD. NR. 11IR MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA 6 11...
Seite 12
The base MUST be fl at and level to provide adequate support for your building, otherwise the PRE-DRILLED HOLES WILL NOT ALIGN AND IT CANNOT BE ASSEMBLED. No matter which of the options below you choose for a base, an ARROW ANCHORING KIT is recommended as an eff...
Seite 13
La base DEBE ser plana y nivelada para proporcionar el soporte adecuado para su edifi cio; de lo contrario, los AGUJEROS PRETALADRADOS NO SE ALINEARÁN Y NO SE PUEDEN MONTAR. Independientemente de las siguientes opciones que elija como base, se recomienda un KIT DE SUJECIÓN ARROW como método efi caz para sujetar adecuadamente su cobertizo después de terminar el ensamblaje.
1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER 14IR MARCO DE PISO BODENRAHMEN 65004 65923 65103 9399 11209 11523 NOTES: Do NOT fasten your Floor Frames to your Base at this time. You will anchor your 65103 building after it is erected. 11523 The Floor Frame must be BOTH square AND level or the holes will not line up properly.
Seite 16
2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE 15IJ PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 11522 66769 11522 CORRECT INCORRECT CORRECTO INCORRECTO Long Leg 66769 KORREKT FALSCH on top. Aile longue en haut Pata larga en la parte superior. Langer Schenkel oben 66769 END VIEW PROFIL VISTA DESDE UN EXTREMO ENDANSICHT Slides should be installed in Door Track prior to installation.
Seite 17
3: CORNER PANELS PANNEAUX D’ANGLE 17IR PANELES DE ESQUINA ECKPLATTEN 65004 66646 11521 11527 11527 11527 11521 11521 Front 65004 Vorne 66646...
Seite 18
4: WALL ANGLE CORNIÈRE DE MUR 18IR ÁNGULO DE LA PARED WANDWINKEL 11536 9397 11522+(4)66769 65004 66646 66646 65004 9397 11536 11522 11536 Long Leg on Top. Aile longue en haut. Pata larga en la parte superior. Langer Schenkel oben 11522 Opening Faces In.
Seite 19
5: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR 19IR PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11473 11477 65004 66646 65923 66646 65103 Uncrimped Rib Nervure non sertie Reborde ancho 11477 Versteifung ohne Längsknick Crimped Rib Nervure sertie Reborde rizado Versteifung mit Längsknick 11473 11473 Whenever a crimped rib and an uncrimped rib meet, the crimped rib should be placed...
Seite 20
5: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR 20IR PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11472 65004 66646 65923 66646 65103 11472 11472 11472 11472 11472 65923 65103 66646 66646 65004 Rear Arrière Atrás Hinten...
Seite 21
5: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR 21IR PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11473 11477 65004 66646 65923 66646 65103 11477 11473 11473 11477 11473 65923 65103 66646 65004 Front 66646 Vorne...
Seite 22
5: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR 22IR PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11524 65004 66646 65923 66646 65103 11524 11524 65103 66646 65923 Front Vorne 66646 65004...
Seite 23
6: DOOR JAMB JAMBAGE DE PORTE 23IR JAMBA DE LA PUERTA TÜRPFOSTEN 65004 66646 65923 66646 65103 65109 66775 11479 Plug (Door Jamb Color/Clear) Bouchon (Couleur Jambage de porte/Transparente) Tapón (Color Jamba de la puerta/Transparente Stopfen (Türpfosten Farbe/Klar) 11479 11479 11479 66775 11479...
Seite 24
7: WALL CHANNEL LONGERON DE MUR 24IR CANALETA DE LA PARED WAND VERSTREBUNG 65004 66646 65004 9925 11216 65004 65004 9925 11216 11216 66646 Front Vorne...
Seite 25
8: GABLES PIGNON 24IJ GABLETE GIEBEL 5996 69836 5997 69836 69836 5996 5997 69836 69836 5996 5997 ADVERTENCIA: CAUTION: To avoid mishap on the sharp edge the Para evitar un accidente en el borde edge trim must remain in place on the fi...
Seite 27
8: GABLES PIGNON 27IR GABLETE GIEBEL 5996+69836 5997+69836 6658 65004 65923 65103 65004 5996+69836 5997+69836 Front Vorne 6658 65103 65923 Front Vorne...
Seite 28
9: ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT 28IR VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER 67293 11537+11536 65923 65103 Top View of Gables Vue de dessus du pignon Vista superior de gabletes Draufsicht auf die Giebel 67293 Tape BOTH Gable joints before installing Roof Beams. 67293 Couvrir de ruban le raccord des DEUX pignons avant de poser les poutres du toit.
Seite 29
10: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 29IR PANEL DEL TECHO DACHBLECH 80267 11538 65923 66646 65103 65004 66646 65103 66646 Gable 65004 65923 Pignon Gablete 66646 11538 Giebel Front 65103 Vorne 66646 Gable 65923 Pignon Gablete Giebel 65004 66646 80267 Front Vorne...
Seite 30
10: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 30IR PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65923 66646 65103 65004 66646 11540 11211 67293 65923 65004 66646 66646 11540 65103 11540 Front Vorne 67293 67293 65004 66646 65923 66646 11211 11211 65103 Front Vorne...
Seite 31
10: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 31IR PANEL DEL TECHO DACHBLECH 80267 11538 65923 66646 65103 65004 66646 65004 66646 80267 Front Vorne 65103 66646 Gable 65923 Pignon Gablete Giebel 65004 66646 11538 65103 Front 66646 Vorne Gable 65923 Pignon Gablete Giebel...
Seite 32
10: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 32IR PANEL DEL TECHO DACHBLECH 11540 65004 66646 65923 66646 65103 65004 66646 65923 66646 11540 11540 65103 Front Vorne 67293 Front Vorne...
Seite 33
11: ROOF TRIM GARNITURE DE TOIT 33IR DACHABSCHLUSSLEISTE CONTRAMARCO DEL TECHO 11213 67468 11539 65004 66646 65004 65923 66646 65103 66183R 66183L 11213 67468 11213 67468 65923 66646 65103 67468 Front Vorne 65004 66183R 11539 66183L 65004 66646 66183L 11539 66183R Front Vorne...
Seite 34
12: DOOR ASSEMBLY 34IJ PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 80261 6657 66045 65923 66646 65103 65923 65103 66775 Plug (Door Color) Bouchon (Couleur de la porte) Tapón (Color de la puerta) Stopfen (Türfarbe) 65923 80261 66646 65923 65103 65103...
Seite 35
12: DOOR ASSEMBLY 35IJ PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 10499 66382 65923 66646 65103 10499 Right Door Assembly Ensemble de porte droite Ensamblaje de la puerta derecha Montage der rechten Tür 80261 66382 65103 65923 66382 66646 10499 80261...
Seite 36
12: DOOR ASSEMBLY 36IJ PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 80261 6657 66045 65923 66646 65103 65923 65103 30028 30028 80261 65923 65923 6657 66045 66646 65103 65103...
Seite 37
12: DOOR ASSEMBLY 37IJ PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 10499 66382 65923 66646 65103 10499 Left Door Assembly Ensemble de porte gauche Ensamblaje de la puerta izquierdo Montage der linken Tür 80261 66382 65103 65923 66382 66646 10499 80261...
Seite 38
12: DOOR ASSEMBLY 38IJ PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA Gable Door Slide Pignon Coulisseau de porte 65900 Gablete Rodamiento de la puerta Giebel Türgleiter Door Track Rail de porte Riel de la puerta Türlaufschiene INSIDE BUILDING INTÉRIEUR DE L’ABRI Door ESTRUCTURA INTERNA...
Seite 39
OPTIONS D’ANCRAGE EN,FR,SP,GE-48HK ANCHORING OPTIONS OPCIONES DE ANCLAJE VERANKERUNGSMÖGLICHKEITEN IMPORTANT • If you have swing doors, they must hang and swing level before anchoring building. • • Anchor your building at this time. Use appropriate 1/4”(6mm) X 1 1/2”(38,1mm) length Anchor your building...