Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Conseils De Sécurité - Blaupunkt velocity VR 502 Einbauanleitung Und Bedienungsanleitung

Car audioverstärker
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
LP/HP/FULL switch
Prior to installation set the crossover switch of the power amplifier to the
desired position to select the low-pass filter (LP), the high-pass filter (HP)
or full range (Full). In the Full position the full frequency response at the
output is used.
The use of the integrated frequency divider is sensible particularly with
multipath sound systems with separate subwoofer.
To operate a subwoofer optimally and therefore to achieve the best
sound it is necessary to decouple the frequencies in such a way that only
the bass frequencies are fed to the subwoofer.
In order to do this please select LP and regulate the upper frequencies
between 40 Hz and 120 Hz using the crossover frequency control switch.
This causes each subwoofer to be decoupled in an optimum fashion.
By selecting HP the lower threshold frequency can be varied between 40
Hz and 250 Hz using the relevant crossover frequency controller.
To achieve exact acoustic agreement of the frequency divider we
recommend that you consult a Velocity dealer.
The specifications of the loudspeakers used must be taken into account
without fail when carrying out the fine adjustment of the frequency
divider.
Crossover frequency controller (LP + HP)
If the frequency divider (low-pass or high-pass) has been activated using
the crossover switch, then it is possible to adjust the crossover frequency
of the relative filter between 40 Hz and 250 Hz / 40 Hz and 120 Hz in
infinitely variable stages. This controller has no function when the unit is
set to Full Range mode.
Bass Boost
You can adjust the bass output of the Velocity amplifier using the bass
boost control. The settings range covers 0 dB to +18 dB.
Subsonic Filter
The subsonic filter can be used when a subwoofer is connected to the
amplifier. It can be activated in order to protect the subwoofer against
mechanical overload due to bass frequencies that fall outside our hea-
ring range.
Input MODE
ST: To operate the Velocity amplifier in 2-channel mode (stereo)
L(mono): To operate the Velocity amplifier in 1-channel mode (mono).
In this case, the mono input signal is sent to the left channel. The
loudspeakers are then switched to mono mode (bridge mode).
Integrated fuses (FUSE)
The fuses integrated into the amplifier protect the power amp and the
complete electrical system in the event of faults or failures. When inser-
ting a spare fuse, never replace with fuse types with a higher current or
bridge fuses.
Operating indicator (POWER / PROTECT)
Green lamp: Power amp on, regular operating condition
Red lamp: Power amp has been switched off electronically, due to a
fault or failure.
Subject to modifications!
Introduction (F)
Sincères félicitations pour l'achat de cet amplificateur audio de qualité
supérieure. Le travail consacré au développement des nouveaux
amplificateurs Velocity vous offre une réception parfaite de la
musique dans votre véhicule. Nos amplificateurs Velocity présentent
toutes les caractéristiques typiques d'un amplificateur HighEnd et en
outre d'autres caractéristiques excellentes comme par ex.:
• Une stabilité de 2 ohm (uniquement en mode stéréo) pour des
systèmes d'amplification de basse impédance à haute puissance.
• Des coupleurs variables pour le réglage passe-haut et passe-bas.
• Une tension d'entrée variable de 0,3 à 6 V.
• Des transistors pour l'alimentation en puissance en technologie
de dispositif MOS à effet de champ.
• Des raccords filetés dorés pour l'alimentation en courant et
l'alimentation des haut-parleurs.
• Entrée et sortie préampli dorées
• Sub Sonic Filter
• Suramplificateur de basses
Pour atteindre la meilleure qualité sonore, nous vous recommandons
de faire installer votre nouvel amplificateur Velocity par un revendeur
Velocity autorisé et d'utiliser les systèmes de haut-parleurs Velocity y
appartenant qui mettent en valeur la haute puissance de votre
amplificateur.
Permettez-nous finalement un mot concernant la protection sanitaire.
Songez que des niveaux de pression acoustique permanents au-
dessus de 100 dB lors de la reproduction musicale sont nuisibles à la
santé et peuvent même avoir pour conséquence la perte de l'ouïe.
Les systèmes performants modernes et les configurations de haut-
parleurs de haute qualité permettent d'atteindre des niveaux de
pression acoustique de plus de 130 dB.
Pour des informations supplémentaires sur notre gamme Velocity,
veuillez vous reporter à notre adresse internet http://www.velocity.de
Conseils de sécurité
Instructions de montage et de branchement
Débrancher le pôle négatif de la batterie pendant les opérations de
montage et de branchement.
Respecter les conseils de sécurité du fabricant de votre véhicule (airbag,
dispositifs d'alarme, ordinateur de bord, blocages).
Pour assurer la protection contre les accidents, l'étage de sortie Velocity
doit être fixée correctement. La surface de montage doit être appropriée
pour la réception des vis inclus et assurer un appui solide.
En perçant des trous, veiller à ce que des éléments du véhicule (la
batterie, les câbles, la boîte à fusibles) ne soient pas endommagés.
Monter l'amplificateur à une place appropriée, par ex. sous les sièges ou
dans le coffre, voir fig. 1.
Sélectionner une place de montage sèche offrant une circulation d'air
suffisante pour le refroidissement de l'amplificateur.
Utiliser des traversées de câbles pour les trous à arêtes vives.
Utiliser des haut-parleurs d'une impédance de 2-4 ohms. Respecter la
puissance musicale maximum.
Utiliser un câble raccordement de haut-parleur de 16 mm
Ne pas brancher le haut-parleur à la masse, utiliser uniquement les
bornes indiquées.
La section des câbles positif et négatif ne doit pas être inférieure à
2
16 mm
.
Protéger par fusibles le câble positif entre la batterie et l'amplificateur
directement à la batterie.
Amplificateur Reference Velocity VR 502/1002
L'amplificateur est approprié pour le branchement aux autoradios à
connexion Cinch.
Utiliser des adaptateurs ISO Cinch pour le branchement aux autoradios
à connexion ISO.
4
2
au maximum.
8 622 402 984

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Velocity vr 1002

Inhaltsverzeichnis