PREFACIO
En primer lugar, quisiéramos agradecerle la confianza que ha depositado en nosotros al decidirse por
una de nuestras sillas de ruedas.
Las sillas de ruedas eléctricas de Vermeiren son el resultado de años de investigación y experiencia.
Durante el desarrollo del producto hemos procurado que el funcionamiento y el mantenimiento sean
lo más sencillos posible.
No obstante, la vida útil de este vehículo depende en gran medida del mantenimiento que usted le dé
y del cuidado con el que lo trate. Estas instrucciones de uso están pensadas como una ayuda para
que se familiarice con el funcionamiento de su silla de ruedas y proporcionan algunos consejos para
mantenerla lista para funcionar y prolongar su vida útil.
Las presentes instrucciones de uso reflejan el estado más actual del desarrollo del producto. La
compañía Vermeiren, sin embargo, se reserva el derecho de realizar modificaciones sin incurrir en la
obligación de adaptar o sustituir los modelos suministrados previamente.
Le rogamos que tenga en cuenta que si sigue nuestras indicaciones, su silla de ruedas se mantendrá
en un estado óptimo y funcionará perfectamente, incluso después de muchos años.
Si tiene alguna pregunta, no dude en ponerse en contacto con su distribuidor especializado.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Indicadas en el ajuste estándar (estado de suministro). Si usa otros apoyapiernas, apoyacabezas, sistemas de asiento,
baterías o añadidos propios, esta modificación quedará debidamente reflejada en los datos afectados (cm/kg/grados).
Longitud (sin apoyapiernas)
Longitud (con apoyapiernas)
Altura (respaldo incluido)
Anchura (total)
Profundidad del asiento
Altura del asiento
Altura del respaldo
Altura del apoyabrazos (cojín del asiento)
Altura del apoyabrazos (cojín del suelo)
Motores
Peso (inclusive baterías)
Carga nominal (carga máxima)
Velocidad máxima
Autonomía*
Capacidad máxima de subida*
Altura máxima de obstáculos
Baterías
Cargador
Control
Temperatura de funcionamiento (componentes
electrónicos)
Fusible térmico
Clase de aplicación
Presión de inflado de las ruedas direccionales**
Presión de inflado de las ruedas de propulsión**
Radio de giro
*
En condiciones óptimas de carga de batería, perfil de neumáticos y suelo
**
Tenga en cuenta que las profundidades de dibujo varían según los neumáticos: consulte la información acerca de la presión
de inflado de los neumáticos que vaya a utilizar.
TRACER
87 cm
119 cm
109 cm
66 - 72 cm
45 cm
55 cm
60 cm
20 - 24 cm
71 - 74 cm
2 x 200 W CD/Merits
+/- 119 kg
máx. 125 kg
10 km/h (en el caso de Alemania: máx. 6 km/h)
10° (17%) con el asiento en posición vertical
70 mm clase B (con el asiento en posición vertical)
2 x 12V/70Ah AGM
Impulse S (8 A) externo
DC (DX2) / Sistema de frenos electromagnético
de -20 °C a +40 °C
Derechos de modificación reservados. Tolerancia de medidas +/- 1,5 cm / grados / kg
2
TRACER
TRACER 50+
87 cm
119 cm
109 cm
74 - 82 cm
50 cm
58 cm
60 cm
20 - 24 cm
71 - 74 cm
2 x 300 W (A.M.T)
+/- 128 kg
máx. 150 kg
aprox. 35 km
30 AMP
B
máx. 3.5 bar
máx. 2.5 bar
aprox. 140 cm
01/2010
ES