Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

RCM ATOM PLUS /1 Handbuch Für Gebrauch Und Wartung Seite 69

Inhaltsverzeichnis

Werbung

(barredora gasolina)
La barredora se pone en marcha por medio de un sistema hidráu-
lico mecánico formado por un motor endotérmico y una bomba de
caudal fijo 1 (Fig. 16), con motor hidráulico, que acciona la rueda
delantera.
El avance y la marcha atrás se controlan a través de un pedal 7
(Fig. 3).
(barredora eléctrica)
La barredora se pone en marcha por medio de un sistema eléctrico
formado por un motor eléctrico 1 (fig.16a), que acciona las ruedas
traseras, y por una centralita 3 que acciona el funcionamiento de
avance y marcha atrás.
Mediante el interruptor 8 (fig.3) se selecciona la marcha hacia ade-
lente o la marcha atrás y con el pedal 7 (fig.3) se regula la velocidad
de la barredora (acelerador) de 0 a 6,5 km/h.
Atención!
Por motivos de seguridad la barredora funciona
sólo con un operario a bordo. El peso de operario
sobre el asiento activa el micro-interruptor 4
(fi g.16b - para la version gasolina) que a su vez
activa los accionamientos eléctricos. La versión
eléctrica lleva el micro-interruptor integrado en el
asiento.
(balayeuse à essence)
Le déplacement de la balayeuse se fait par un système hydraulique
mécanique comportant un moteur à combustion interne et une pom-
pe à débit fixe 1 (fig. 16) avec moteur hydraulique sur la roue avant.
L'avance et la marche-arrière sont actionnées par la pédale 7 (fig. 3).
(balayeuse électrique)
La balayeuse est actionnée par un système électrique composé
d'un moteur électrique 1 (fig.16a), qui actionne les roues arrieres et
d'une centrale électronique 3 qui commande le fonctionnement de
marche avant et marche arrière.
A l'aide de l'interrupteur 8 (fig.3) sur le volant on détermine la mar-
che avant ou arrière et avec la pédale 7 (fig.3) on règle la vitesse de
la balayeuse de 0 à 6,5 km/h.
Attention!
Pour des raisons de sécurité la balayeuse ne se
met en service que si l'opérateur est à bord.
Le poids de l'opérateur sur le siège exerce une
pression sur le microinterrupteur 4 (fi g.16b -
version à essence) qui autorise, à son tour, les
commandes électriques. Sur la version électrique
le microinterrupteur est intégré au siège.
ATOM PLUS / 1
(Treibstoff Kehrmaschine)
Die Kehrmaschine wird von einem hydraulisch-mechanischen Sy-
stem angetrieben, das sich aus einem Verbrennungs-motor und
einer Konstantpumpe 1 (Fig. 16) mit Hydromotor für den Vorderra-
dantrieb zusammensetzt.
Die Vorwärts- und die Rückwärtsfahrt werden mit dem Pedal 7 be-
dient (Fig. 3).
(Elektrische Kehrmaschine)
Die Kehrmaschine wird von einem elektrischen System angetrie-
ben, das aus einem Elektromotor 1 (Fig.16a) besteht, der Die Hin-
terräder Antreibt, und aus einer Steuereinheit 3, die die Vorwärts-
und Rückwärtsfahrt steuert.
Mit dem Schalter 8 (Fig.3) auf der Lenkrad wählt die Vorwärts- oder
Rückwärtsfahrt und Gaspedal 7 (Fig.3) die Geschwindigkeit der
Kehrmaschine von 0 - 6,5 km/h eingestellt.
Achtung!
Aus Gründen der Sicherheit läßt sich die
Kehrmaschine nur in Betrieb nehmen, wenn der
Bediener auf ihr sitzt. Das Gewicht des Bedieners
auf dem Sitz drückt den Mikroschalter 4 (Fig.16b
- auf Benzin Version), der die elektrischen
Bedienungselemnte freigibt. Bei der elektrischen
Version wird der Mikroschalter im Sitz integriert.
(benzine veegmachine)
De veegmachine wordt aangedreven door een hydraulisch-mecha-
nisch systeem bestaand uit een verbrandingsmotor en een pomp
met constant debite 1 (zie fig. 16) waardoor het voorwiel aangedre-
ven wordt.
De machine rijdt voor en achteruit met behulp van pedaal 7 (fig. 3).
(elektrische veegmachine)
De veegmachine wordt aangedreven door elektromotor 1 (fig.16a)
die de achterwielen aandrijft en besturingseenheid 3 voor het bepa-
len van voor- en achteruit rijden.
Met behulp van de schakelaar 8 (fig.3) op de stuurwiel kiest de
operator de rijrichting van de machine en met pedaal 7 (fig.3) de
snelheid van 0 tot 6,5 km/u.
Opgepast!
Om
veiligheidsredenen
veegmachine alleen wanneer de operator op de
machine aanwezig is. Het gewicht van de operator
op de zitplaats drukt op Microschakelaar 4 (fi g. 16b
- Benzine versie) die op zijn beurt het elektrische
systeem activeert. Bij elektrische versie is het
microcontact geïntegreerd in de zetel.
functioneert
de
69

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltsverzeichnis