Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Rancilio CLASSE 7-Serie Bedienungsanleitung Seite 8

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Switch ON / OFF
Ein- / Ausschalten
Mise en marche / arrêt
Switch ON with timer (Model USB)
Einschalten mit Timer (Modell USB)
Mise en marche avec minuterie (Modèle USB)
Hold button D of the left group for 5 sec. to switch machine to stand-by. Wake up machine by pressing any button.
Taste
D
der linken Brühgruppe für ca. 5 Sek. drücken um Maschine in Standby zu schalten. Wiedereinschalten mit beliebiger Taste.
Tenir poussé le bouton
D
du groupe a gauche × 5 sec. pour mettre la machine en Stand By. Pour rallumer la machine pousser un bouton quelconque.
Program the timer fi rst – we recommend to use the «Cleaning reminder»
to perform cleaning during working hours
Zuerst den Timer programmieren – wir empfehlen die «Reinigungserinnerung»
zu benutzen, um die Reinigung während des Betriebs durchzuführen.
Commencer par programmer la minuterie – nous recommandons d'utiliser le
«rappel de nettoyage» pour eff ectuer le nettoyage en cours de service.
1
Automatic switch ON of the machine
Automatisches einschalten der Maschine
Mise en marche automatique de la machine
Wait until boiler is fi lled up
Warten bis der Boiler gefüllt ist
Attendre que la chaudière soit remplie
8
Switch OFF with timer (Model USB)
Ausschalten mit Timer (Modell USB)
Arrêt avec minuterie (Modèle USB)
1
When cleaning reminder appears, perform the «Daily cleaning»
Beim Erscheinen der Reinigungserinnerung «Tägliche Reinigung»
durchführen
Lorsque le rappel de nettoyage apparaît, eff ectuer le «nettoya-
ge quotidien»
2
Automatic Switch OFF as defi ned
Automatisches ausschalten der Maschine
Arrêt automatique de la machine
Even we recommend with the use of the timer not to close the water tap, we as the
manufacturer cannot be considered resposible in case of damage to people, animals
or things.
Obwohl wir bei der Verwendung des Timers empfehlen den Wasserhahn nicht zu
schliessen, können wir als Hersteller nicht für Schaden bei Personen, Tieren und Sachen
verantwortlich gemacht werden.
Même si nous recommandons de ne pas fermer le robinet d'eau en cas d'utilisation
de la minuterie, nous déclinons en tant que producteur toute responsabilité pour des
dommages occasionnés à des personnes, des animaux ou des objets.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis