Seite 1
PORENREINIGER PORE CLEANSER ČISTIČ PÓRŮ ČISTAČ PORA Art. 20334110 Bedienungsanleitung Instruction manual Návod k obsluze Upute za uporabu...
Seite 2
Sadržaj ............... 48 Hersteller / Výrobce / Výrobca / Proizvođač: Aquarius Deutschland GmbH Am Mühlenturm 1 · 40489 Düsseldorf / Germany Art.: 20334110 Dies ist keine Serviceadresse. Bitte beachten Sie das Kapitel „Gewährleistung – Service“. This is not a service address. Please see the „Warranty and Service“...
01. SICHERHEITSHINWEISE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät entfernt sanft Mitesser und Schmutz aus den Poren Ihres Gesichts, ohne sie zu quetschen. Es entsteht ein sanftes Vakuum, das Öl und Schmutz aus Ihrer Haut zieht und Ihre Haut sauber macht. Das Gerät ist für den privaten Haushalt konzipiert und darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
Seite 5
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt. • Bewahren Sie Gerät und Zubehör außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Seite 6
• Benutzen Sie das Gerät nicht bei offenen Wunden, Schnittwunden, Sonnenbrand oder Blasen. • Nicht bei Hautkrankheiten, wie schwerer und aktiver Akne oder Infektionen anwenden. • Wenn Sie während der Anwendung dieses Produkts Schmerzen haben, stellen Sie die Anwendung sofort ein. •...
Seite 7
• Nicht in der Nähe von explosionsgefährlichen und / oder anderen entzündbaren Dämpfen oder Flüssigkeiten betreiben. • Lagern oder verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wärme- oder Feuerquellen. GEFAHR für Kinder • Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen.
02. HINWEISE ZUM UMGANG MIT BATTERIEN • Verbrennungsgefahr! Wenn Ihre Haut oder Augen mit Batterieflüssigkeit in Kontakt kommen, spülen Sie die betroffenen Bereiche mit viel Wasser aus und holen Sie ärztliche Hilfe. • Gefahr des Verschluckens! Kleine Kinder können schlucken und an Batterien ersticken.
03. ZU DIESER ANLEITUNG • Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedie- nungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheits hinweise! • Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser Anleitung beschrieben. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungs gemäßen Gebrauch entstanden sind.
04. ÜBERSICHT / LIEFERUMFANG HINWEIS: Überprüfen Sie, ob alle Zubehörteile vorhanden und unbeschädigt sind. ➀ Wahltaste ➁ Aus / Sanft / Stark ➁ Saugkopf ➂ Batteriefach ➃ Kleiner Aufsatz ➀ Sanfte Saugwirkung, für den täglichen Gebrauch. Für emp- findliche Haut und Nasenpartie.
05. BATTERIE EINLEGEN 1. Schieben Sie den Batterie- fachdeckel mit dem Daumen nach unten und nehmen Sie ihn ab. 2. Legen Sie 2 AA-Batterien in das Batteriefach ein (im Lieferumfang enthalten). Die Markierungen (+) und (−) auf der Batterie müssen mit den Markierungen (+) und (−) auf der Innenseite Abb.
07. ANWENDUNG 1. Beginnen Sie, indem Sie Ihre Poren durch Waschen Ihres Gesichts mit warmem Wasser, Dampf oder einem warmen feuchten Handtuch öffnen. (Abb. ) Trocknen Sie Gesicht und Hände unbedingt ganz ab, bevor Sie zum nächsten Schritt übergehen. ...
Hilfreiche Tipps • Denken Sie daran, nach dem Gebrauch Ihres Poren- reinigers Feuchtigkeitscreme auf die behandelte Stelle aufzutragen. • Verwenden Sie vor und nach dem Gebrauch keine Pee- lingprodukte und andere schuppenlösende Produkte. • Wenden Sie keine nach unten gerichtete Kraft an, die Saugkraft des Porenreinigers reicht aus, um Ihre Poren effizient zu reinigen.
1. Beginnen Sie, indem Sie den Saugkopf entfernen, wobei Sie die Anleitungen zum Austauschen des Saug- kopfs (Abbildung und ) befolgen. 2. Sobald der Saugkopf entfernt worden ist, ziehen Sie die Abdeckung des Schwammfilters sanft nach oben, um die Schwammfilterkammer zu öffnen (Abb. ). 3.
CE-Zeichen angebracht. Die Konformitätserklärung ist beim Inverkehrbringer hinterlegt: Aquarius Deutschland GmbH Am Mühlenturm 1 · 40489 Düsseldorf · DEUTSCHLAND 10. Technische Daten Artikelnummer 20334110 Batterie 2x 1,5 V LR6 (AA) Saugleistung 50 kPa Schutzgrad IPX0 Zul. Umgebungstemperatur −5 °C bis +35 °C Im Zuge von Produktverbesserungen behalten wir uns technische und optische Veränderungen am Gerät und...
11. Entsorgung Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrenn- ten Müllsammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeich nete Produkte dürfen nicht über den normalen Haus- müll entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden.
12. Gewährleistung – Service Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitäts- kontrolle. Sollte dieses Gerät trotzdem nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich direkt und ausschließlich an den Verkäufer dieser Ware zu wenden.
Seite 18
CONTENT 01. Safety information 02. How to handle batteries safely 03. About this manual 04. Overview / Scope of supply 05. Inserting the battery 06. Replacing the suction heads 07. Application 08. Cleaning, care, storage 09. Declaration of conformity 10. Technical data 11.
01. SAFETY INFORMATION Intended use The appliance gently removes blackheads and dirt from the pores of your face without squashing them. A slight vacuum is produced, which draws oil and dirt out from your skin to make it clean. The appliance is designed for private household use and may not be used for commercial purposes.
Seite 20
• Children must not be allowed to play with the appliance. • Children should not be entrusted with cleaning or care unless they are supervised. • Keep the appliance and accessories out of reach of children. • The utmost caution must be taken when using the appliance near to children.
Seite 21
• Do not use if suffering skin diseases such as serious and active acne or infections. • Stop application immediately if you experi- ence pain when using this product. • Keep away from sensitive eye and inner ear areas during application. This appliance is not waterproof and must not be used under the shower or in the bath or in situations where it could...
Seite 22
DANGER for children • The packaging material is not a toy. Children must not be allowed to play with plastic bags. Danger of suffocation. • Keep the batteries out of reach of children. Danger of death if swallowed. CAUTION! Material damage •...
02. HOW TO HANDLE BATTERIES SAFELY • Danger of burns! If your skin or eyes come into contact with battery fluid, rinse the affected areas with plenty of water and seek medical attention. • Danger of swallowing! Small children can swallow and suffocate on batteries. Keep the batteries out of reach of small children.
03. ABOUT THIS MANUAL • Before using the appliance for the first time, read through this operating manual carefully and follow the safety information above all! • The appliance may only be used as described in this manual. The manufacturer or dealer does not assume any liability for damage resulting from improper use.
04. OVERVIEW / SCOPE OF SUPPLY NOTE: Check whether all accessory parts are present and undamaged. ➀ Selection button ➁ Off / Gentle / Strong ➁ Suction head ➂ Battery compartment ➃ Small attachment ➀ Gentle suction effect, for daily use. For sen- sitive skin and nose areas.
05. INSERTING THE BATTERY 1. Slide the battery compart- ment cover downwards with your thumb and remove it. 2. Place 2 AA batteries in the battery compartment (in- cluded in scope of supply). The markings (+) and (−) on the battery must match the markings (+) and (−) on the inside of the battery...
07. APPLICATION 1. To begin, open your pores by washing your face with warm water, steam or a warm, damp cloth (Fig. ). Always dry your face and hands thoroughly before moving on to the next step. 2. Choose the required suction head (Fig.
Helpful tips • Remember to apply moisturiser onto the treated area after using your pore cleanser. • Do not apply any peeling products or other products that remove skin flakes before and after use. • Do not apply any force directed downwards, the suction force of the pore cleanser is adequate to clean your pores efficiently.
Seite 29
2. As soon as the suction head has been removed, pull the cover of the sponge filter gently upwards so as to open the sponge filter chamber (Fig. ). 3. Remove the sponge filter carefully by tapping the opening of the filter chamber gently onto the palm of your hand (Fig.
European directives. The declaration is deposited at the distributor: Aquarius Deutschland GmbH Am Mühlenturm 1 · 40489 Düsseldorf · GERMANY 10. Technical data Article number 20334110 Battery 2x 1.5 V LR6 (AA) Suction power 50 kPa Degree of protection...
11. Disposal The symbol opposite means that the product must be sent to a separate waste collection in the European Union. This applies to the product and all accessory parts marked with this symbol. Marked products must not be disposed of as normal household waste, but must be submitted instead to a collection point for recycling electrical and electronic appliances.
12. Warranty service Dear customer, Our products are subject to strict quality control. We are very sorry if this appliance does not work correctly and kindly request that you contact the seller of this product directly and exclusively. The warranty is guaranteed as a matter of course for this article also, for 24 months from the date of purchase.
Seite 33
OBSAH 01. Bezpečnostní pokyny 02. Pokyny pro zacházení s bateriemi 03. O tomto návodu 04. Přehled / rozsah dodávky 05. Vložení baterie 06. Výměna sacích hlavic 07. Použití 08. Čištění, údržba, skladování 09. Prohlášení o shodě 10. Technické údaje 11. Likvidace 12.
01. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Zamýšlené použití Přístroj jemně odstraní černé tečky a nečistoty z pórů vašeho obličeje, aniž byste je museli vytlačit. Vytvoří se mírné vakuum, které vytáhne z pokožky maz a nečistoty a pleť vyčistí. Přístroj je určen pro domácí užití a nesmí se používat pro komerční...
Seite 35
• Děti si s přístrojem nesmí hrát. • Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti, s výjimkou případů, kdy jsou pod dohle- dem. • Uchovávejte přístroj a příslušenství mimo dosah dětí. • Je-li přístroj používán v blízkosti dětí, je nutná mimořádná...
Seite 36
• Nepoužívejte jej v případě kožního onemoc- nění, jako je těžké a aktivní akné nebo infekce. • Pokud při používání tohoto výrobku pocítíte bolest, přestaňte jej okamžitě používat. • Při použití se vyhněte citlivým očím partiím a partiím vevnitř ucha. Tento přístroj není...
Seite 37
• Neskladujte ani nepoužívejte tento přístroj v blízkosti zdrojů tepla nebo ohně. NEBEZPEČÍ pro děti • Obalový materiál není hračka pro děti. Děti si nesmí hrát s plastovými sáčky. Hrozí nebezpečí udušení. • Baterie uchovávejte mimo dosah dětí. Nebezpečí ohrožení života při spolknutí. POZOR! Hmotné...
02. POKYNY PRO ZACHÁZENÍ S BATERIEMI • Nebezpečí popálení! Pokud na vaši pokožku nebo do očí vnikne tekutina z baterie, opláchněte postižená místa velkým množstvím vody a vyhledejte lékařskou pomoc. • Nebezpečí spolknutí! Malé děti mohou baterie spolknout a udusit se jimi.
03. O TOMTO NÁVODU • Před prvním uvedením přístroje do provozu si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a především dodržujte bezpečnostní pokyny! • Přístroj se smí provozovat pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu. Výrobce nebo prodejce nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené...
04. PŘEHLED / ROZSAH DODÁVKY UPOZORNĚNÍ: Zkontrolujte, zda je veškeré příslušenství k dispozici a zda není poškozené. ➀ tlačítko volby ➁ vypnuto / jemně / silně ➁ sací hlavice ➂ přihrádka na baterie ➀ ➃ malý nástavec Jemné sání pro kaž- dodenní...
05. VLOŽENÍ BATERIE 1. Palcem posuňte víčko při- hrádky na baterie směrem dolů a sejměte jej. 2. Vložte 2 AA baterie do přihrádky na baterie (jsou součástí dodávky). Značení (+) a (−) na baterii musí souhlasit se značeními (+) a (−) na vnitřní...
Několik tipů • Po použití čističe pórů nezapomeňte na ošetřené místo nanést hydratační krém. • Před a po použití přístroje nepoužívejte žádné pee- lingové produkty ani jiné výrobky k uvolnění kožních šupinek. • Na přístroj netlačte směrem dolů. K efektivnímu vyčiště- ní...
Seite 44
2. Po odstranění sací hlavice jemně stáhněte kryt houbo- vého filtru směrem nahoru a otevřete komoru houbo- vého filtru (obr. ). 3. Na otvor filtrační komory si v dlani jemně poklepejte a tím opatrně vyjměte houbový filtr (obr. ). UPOZORNĚNÍ: Pokud se vám nedaří...
CE. Prohlášení o shodě je uloženo u distributora: Aquarius Deutschland GmbH Am Mühlenturm 1 · 40489 Düsseldorf · DEUTSCHLAND 10. Technické údaje Číslo výrobku 20334110 Baterie 2x 1,5 V LR6 (AA) Sací výkon 50 kPa Stupeň ochrany IPX0 Příp.
11. Likvidace Pokud je u výrobku uveden tento symbol, zname- ná to, že se výrobek v Evropské unii musí zlikvido- vat ve tříděném odpadu. To platí pro výrobek a veškeré příslušenství označené tímto symbolem. Takto označené výrobky se nesmí likvidovat s běž- ným domovním odpadem, ale musí...
12. Záruka – servis Vážení zákazníci, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud by přesto tento přístroj nefungoval správně, velmi toho lituje- me a žádáme vás, abyste se obrátili přímo a výhradně na prodejce tohoto výrobku. Záruka se samozřejmě vztahuje i na tento výrobek, a to po dobu 24 měsíců...
Seite 48
SADRŽAJ 01. Sigurnosne napomene 02. Napomene u vezi rukovanja baterijama 03. O ovim uputama 04. Pregled / Opseg isporuke 05. Umetanje baterije 06. Zamjena vakuumskih glava 07. Primjena 08. Čišćenje, održavanje, čuvanje 09. Izjava o sukladnosti 10. Tehnički podaci 11. Zbrinjavanje 12.
01. SIGURNOSNE NAPOMENE Namjenska uporaba Uređaj blago uklanja mitesere i nečistoću iz pora vašeg lica, bez da ih gnječi. Nastaje lagani vakuum koji ulje i nečistoću izvlači iz kože i tako vašu kožu čisti. Uređaj je osmišljen za privatno domaćinstvo i ne smije biti korišten u komercijalne svrhe.
Seite 50
• Djeca se ne smiju igrati uređajem. • Čišćenje i korisničko održavanje ne smiju vršiti djeca, osim ako su pod nadzorom. • Uređaj i pribor čuvajte izvan dohvata djece. • Potreban je krajnji oprez, kada uređaj koristite u blizini djece. •...
Seite 51
• Ne koristiti kod kožnih oboljenja, kao što su teške ili aktivne akne ili kod infekcija. • Ako tijekom primjene ovog proizvoda osjetite bolove, odmah prekinite primjenu. • Prilikom primjene izostavite osjetljive dijelove oko očiju i unutrašnjosti uha. Ovaj uređaj nije vodootporan i ne smijete ga koristiti pod tušem, u kadi ili u situacijama, u kojima može doći u dodir s vodom.
Seite 52
OPASNOST za djecu • Ambalaža nije dječja igračka. Djeca se ne smiju igrati s plastičnim vrećama. Postoji opasnost od gušenja. • Baterije držite van dohvata djece. Opasnost po život u slučaju gutanja. OPREZ! Materijalna šteta • Uređaj nikada ne uranjajte u vodu ili u druge tekućine! Osigurajte da vlaga ne može prodirati u unutrašnjost uređaja.
02. NAPOMENE U VEZI RUKOVANJA BATERIJAMA • Opasnost od opeklina! Ako vaša koža ili oči dođu u dodir s baterijskom kise linom, zahvaćena područja isperite velikom količinom vode i zatražite liječničku pomoć. • Opasnost od gutanja! Mala djeca mogu progutati baterije i njima se ugušiti.
03. O OVIM UPUTAMA • Prije prvog puštanja uređaja u rad pažljivo pročitajte upute za uporabu i prije svega se pridržavajte sigur nosnih uputa! • Uređaj smijete koristiti samo na način opisan u ovim uputama. Proizvođač ili trgovac ne preuzimaju odgovor nost za štete koje nastaju uslijed nenamjenske uporabe.
04. PREGLED / OPSEG ISPORUKE NAPOMENA: Provjerite jesu li svi dijelovi opreme prisutni i neoštećeni. ➀ Tipka za odabir Isklj / Blago / Snažno ➁ Vakuumska glava ➂ Pretinac za bateriju ➃ Mali nastavak Blagi učinak usisava nja, za svakodnevnu uporabu.
05. UMETANJE BATERIJE 1. Poklopac pretinca za bate rije palcem gurnite prema dolje i skinite ga. 2. Umetnite 2 AAbaterije u pretinac za baterije (sadržane u opsegu ispo ruke). Oznake (+) i (−) na bateriji moraju odgovarati oznakama (+) i (−) na unu trašnjoj strani pretinca za baterije (slika ...
07. PRIMJENA 1. Započnite tako da pore otvo rite umivanjem lica toplom vo dom, parom ili toplim i vlažnim ručnikom (slika ). Lice i ruke obavezno potpuno osušite pri je nego što započnete sljedeći korak. 2. Odaberite željenu vakuumsku glavu (slika ...
Korisni savjeti • Nakon uporabe čistača pora ne zaboravite na tretirane površine nanijeti kremu za održavanje vlažnosti kože. • Prije i nakon uporabe ne koristite proizvode za peeling i druge proizvode koji odvajaju prhuti odumrle kože. • Ne primjenjujte silu usmjerenu prema dolje, vakuumska snaga čistača pora je dostatna za djelotvorno čišćenje vaših pora.
Seite 59
2. Čim odstranite vakuumsku glavu, povucite pokrov filtra spužve lagano prema gore kako biste otvorili komoru filtra spužve (slika ). 3. Filtar spužve pažljivo odstranite tupkanjem otvora filtar ske komore lagano o dlan (slika ). NAPOMENA: Ako imate poteškoće prilikom odstranji vanja filtra spužve, koristite pincetu (nije u opsegu ispo...
Izjava o sukladnosti je deponirana kod osobe koja je proizvod pustila u promet: Aquarius Deutschland GmbH Am Mühlenturm 1 · 40489 Düsseldorf · NJEMAČKA 10. Tehnički podaci Broj artikla 20334110 Baterija 2x 1,5 V LR6 (AA) Snaga usisavanja 50 kPa Stupanj zaštite IPX0 Dopuštena temperatura...
11. Zbrinjavanje Simbol prikazan na strani znači da proizvod u Europskoj Uniji mora biti zbrinut u okviru zbrinja vanja razdvojenog otpada. To vrijedi za proizvod i sve dijelove pribora označene ovim simbolom. Označeni proizvodi ne smiju se zbrinjavati u obič nom kućnom otpadu, nego moraju biti predani u sabirnom mjestu za recikliranje električnih i elek...
12. Jamstvo – Servis Poštovani kupci, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj unatoč tome ne funkcionira besprijekorno, vrlo nam žao i molimo da se obratite neposredno i isključivo prodavaču te robe. Jamstvo je, naravno, zajamčeno i za ovaj artikl na rok od 24 mjeseci od datuma kupnje.