Diese Angaben stets bereithalten, wenn Sie sich mit Ihrem Händler oder einem von Leica Geosystems autorisierten Servicezentrum in Verbindung setzen. Gültigkeit dieser Diese Gebrauchsanweisung gilt für das Leica Geosystems AG BLK3D-Instru- Gebrauchsanweisung ment. Leica Geosystems- Auf der letzten Seite dieses Handbuchs ist die Leica Geosystems-Hauptsitz- Adressbuch adresse angegeben.
Komponenten des Produkts Komponenten des Der Leica BLK3D Imager ist eine Messlösung, die 3D-Messungen im Bild in Produkts Echtzeit ermöglicht. Anwendungsbereiche siehe Kapitel Technische Daten. Touchscreen Laser / Fotoaufnahme Zurück Home Laser / Fotoaufnahme Letzte Fotoaufnahme USB-Schutzkappe USB-Port Power-Funktionen Komponenten des Produkts...
Es ist normal, dass die Batterie während des Ladevorgangs warm wird. Mit • den von Leica Geosystems empfohlenen Ladegeräten ist es nicht möglich, die Batterie bei zu hohen Temperaturen zu laden. Für neue Batterien oder Batterien, die für lange Zeit (> drei Monate) gela- •...
Schutzkappe (a) öffnen und das Kabel in den Anschluss des Geräts (b) stecken. Das Ende des USB-C-Kabels in einen der mitgelieferten Adapter ste- cken. Entsprechenden Adapter für Ihr Land wählen. ☞ Zum Laden des Geräts kann das USB-C-Kabel auch an den Computer angeschlossen werden, was jedoch mehr Zeit benötigt.
Seite 9
Den Akku (d) aus dem Ladegerät (a) entnehmen. Den Akku (d) mit der Unterseite zuerst in den BLK3D einsetzen. Sicherstellen, dass sich Akku (d) und Kunststoffstreifen in der richti- ☞ gen Position befinden. Die Akkufachabdeckung (e) mit der Oberseite zuerst am BLK3D anbringen.
Power-Funktionen EIN-/AUSschalten EINschalten Die EIN/AUS-Taste (a) drücken, um das Gerät einzuschalten. AUSschalten Die EIN/AUS-Taste (a) mindestens zwei Sekunden gedrückt halten, um das Gerät auszuschalten. Power-Funktionen...
Verwendung des Touchscreens Verwendung des Es wird empfohlen, den Touchscreen mit den Fingern zu bedienen. ☞ Touchscreens Zur Vermeidung von Schäden am Touchscreen darf kein übermäßiger Druck ausgeübt werden und der Touchscreen darf nicht mit scharfen Gegenständen angetippt werden. Touchscreen nicht mit anderen elektrischen Geräten in Kontakt brin- ☞...
Aktivierung Aktivierung Eine Betriebssystem-Sprache auswählen. Ihre Daten von einem anderen Gerät kopieren oder eine Neuein- richtung vornehmen. Aktivierung...
Seite 14
Eine WLAN-Verbindung herstellen. Ihr Gerät mit einer PIN oder einem Passwort (optional) schützen. Aktivierung...
Einstellungen Einstellungen Das Menü Einstellungen aufrufen. Benutzerdaten eingeben. Die eingegebenen Daten werden in Ihren Projekten gespeichert und ☞ automatisch in die Kopfzeile exportierter PDF-Berichte eingefügt. Einstellungen...
Seite 16
Maßeinheit auswählen. Sprache auswählen. Einstellungen...
Reality Capture-Vorgangs. Dieser Abstand kann durch Verwendung der Multi-Shot-Funktion aus leicht unterschiedlichen Perspektiven vergrößert werden. Die Bilder der zwei Kameras werden auf dem BLK3D-Bild- schirm angezeigt. Es können nur Punkte gemessen werden, die auf beiden Bildern sichtbar sind.
Seite 18
Der Schnittwinkel zwischen den Sichtlinien der zwei Kameras ist entscheidend für die 3D-Genauigkeit. Der Winkel wird durch die Distanz (D) zum Objekt und die Basislänge (B) beeinflusst. Das Bild mit geringer Distanz (D) zum Objekt aufnehmen, um die Genauigkeit zu erhöhen. Kürzere Distanz (D) =>...
Seite 19
Bis zu vier Bilder aus leicht unterschiedlichen Perspektiven aufnehmen, um die Länge der Basislänge (B) zu vergrößern. Längere Basislinie (B) => Bessere Ergebnisse ☞ Messprinzip...
Seite 20
Für 3D-Messungen und 3D-Bilder, die für die 3D-Modellie- rung verwendet werden sollen, ist eine Mehrfachaufnahme erforderlich. Bis zu vier Bilder aufnehmen, um die Genauig- keit zu erhöhen. Empfohlene Länge der Die empfohlene Länge der Basislinie zwischen zwei Aufnahmen beträgt 10 % Basislinie der Distanz zwischen Imager und Objekt.
Seite 21
Empfohlene Anzahl Single-Shot (Einzelaufnahme) an Aufnahmen Single-Shot wird für Distanzen von bis zu 2,5 m/8,2 ft zwischen Imager und Ziel empfohlen. Multi-Shot (Mehrfachaufnahme) Für 2D-Messungen mit einer Distanz von mehr als 2,5 m/8,2 ft und für alle 3D-Messungen die Multi-Shot-Funktion verwenden. 2 Aufnahmen für Distanzen zwischen 2,5 m/8,2 ft und 5,5 m/18,0 ft •...
Cancel (Abbrechen): Zum Home-Bildschirm zurückkehren. • Menu (Menü): Menü der Hauptnavigation anzeigen. • Den BLK3D in der richtigen Ausrichtung halten. Darauf achten, dass ☞ Ihre Finger die Kameras nicht bedecken. Sicherstellen, dass das zu messende Objekt in allen Bildern sichtbar ist.
Um die Messgenauigkeit zu erhöhen, ein weiteres Bild aus einer etwas anderen Perspektive aufnehmen. Bilder unter „Review“ (Ansehen) überprüfen. Remove (Entfernen) auswählen, um unerwünschte Bilder zu löschen, und Done (Fertig), um den Review-Modus zu verlassen. In den Messmodus Measure (Messen) wechseln. Siehe Messen von Distanzen im Foto New (Neu): Das nächste Reality Capture 3D-Bild aufneh-...
Seite 24
Auf den zweiten Punkt tippen. Der gemessene Abstand wird auto- matisch über der Linie angezeigt. Erneut auf einen beliebigen Messpunkt tippen, um den Präzisions- modus Precise (Präzise) zu aktivieren. Den zu messenden Punkt mithilfe von Zieh- und Spreizgesten genau im Fadenkreuz zentrieren. Done (Fertig): Position des Punktes bestätigen.
Aus weiteren Optionen auswählen: New (Neu): Beendet den Messmodus Measure (Messen), • um ein neues Bild aufzunehmen. Export (Exportieren): Export des 3D-Bildes im JPG- oder • PDF-Format. 10.3 Messen von Flächen im Bild Messen von Flächen Area (Fläche) auswählen und dann mithilfe des Zwei-Finger-Zooms im Bild das zu messende Objekt vergrößern.
Seite 26
Auf einen beliebigen Messpunkt tippen, um den Präzisionsmodus Precise (Präzise) zu aktivieren. Den zu messenden Punkt mithilfe von Zieh- und Spreizgesten genau im Fadenkreuz zentrieren. Done (Fertig): Position des Punktes bestätigen. • Next (Weiter): Zum nächsten Punkt springen, um diesen im •...
10.4 Rückmeldung zur Genauigkeit Rückmeldung zur Nachdem ein Punkt gemessen wurde, zeigt die Punktfarbe die erreichte Genauigkeit Genauigkeit an: Grüner Punkt: Die Genauigkeit ist auf dem Höchstwert. • Gelber Punkt: Die Genauigkeit ist vermindert. • Roter Punkt: Die Genauigkeit ist möglicherweise gering, insbesondere bei •...
Laser 11.1 Entfernung Entfernung Die Funktion Laser (Laser) auswählen. 20013_001 Die Messreferenz (Bezug) einstellen: Back (Hinten): Die Distanz wird ausgehend von der Unterseite • des Geräts ermittelt (Standardeinstellung). Front (Vorne): Die Distanz wird ausgehend von der Oberseite • des Geräts ermittelt (Standardeinstellung). Corner adaptor (Eckenadapter): Die Distanz wird ausgehend •...
Auf Calc (Berechnen) tippen und Add (Plus) oder Subtract (Minus) auswählen. Eine weitere Distanzmessung durchführen, um sie zu der vorherigen Messung zu addieren bzw. sie von dieser zu subtrahieren. Unter Tools (Werkzeuge) stehen verschiedene Messungen (Distance (Distanz), Smart Horizontal, Fläche und Volumen) sowie der Export der Messung als PDF-Bericht zur Auswahl.
Den aktiven Laser auf das Ziel richten. Mit der Schaltfläche Laser messen. Es werden vertikale und horizontale Abstände berechnet. 11.3 Tracking Tracking Die Schaltfläche Laser für zwei Sekunden gedrückt halten, um den Tracking-Modus zu aktivieren. Die Schaltfläche Laser erneut betätigen, um die Messung zu been- den.
Zwei Distanzen (Länge und Breite) mit der Schaltfläche Laser mes- sen. Umfang und Fläche werden automatisch berechnet. 11.5 Volumen Volumen Unter Tools (Werkzeuge) die Option Volume (Volumen) wählen. Bei Bedarf die Messreferenz (Bezug) anpassen. ☞ Drei Distanzen (Länge, Breite und Höhe) mit der Schaltfläche Laser messen.
Sketch & Document (Optional) 12.1 Import Plan (Optional) Import Plan (optional) Die Funktion Import Plan aus dem Menü Sketch & Document auswählen. Eine der folgenden Optionen auswählen: Camera (Kamera): Bildaufnahme mit der Gerätekamera. • Gallery (Galerie): Importieren eines Bildes aus der Bildergalerie. •...
Seite 33
Mit der Funktion Rotate (Drehen) die Ausrichtung des Bildes ändern. Mit Done (Fertig) bestätigen. Der Modus Document (Dokumentation) ist automatisch aktiviert. Auf die Schaltfläche Place (Platz) tippen und dann auf den Bild- schirm, um einen neuen Platz einzufügen. Zum Hinzufügen von 3D-Fotos zum Platz den Platz auswählen (siehe ☞...
Seite 34
In den Modus Sketch (Skizze) wechseln. Auf Line (Linie) tippen und durch Ziehen oder Antippen zeichnen. Erneut auf Line (Linie) tippen, um die Linie zu beenden. Die Linie endet automatisch, wenn sie mit dem Startpunkt verbun- ☞ den wird. Auf Area (Fläche) tippen und durch Ziehen oder Antippen zeichnen. Zum Erstellen einer Fläche müssen mindestens drei Punkte auf dem Bildschirm angetippt werden.
Eine Linie wählen und dann auf Laser tippen, um die Länge zu mes- sen. Alternativ eine Linie wählen und auf Enter (Eingeben) tippen, um die Länge hinzuzufügen. 12.2 Sketch Plan (Optional) Sketch Plan (optional) Im Menü Sketch & Document (Skizze & Dokumentation) die Funk- tion Sketch Plan (Plan skizzieren) wählen.
Seite 36
Auf die Schaltfläche Area (Fläche) tippen und durch Ziehen oder Antippen zeichnen. Zum Erstellen einer Fläche müssen mindestens drei Punkte auf dem Bildschirm angetippt werden. Erneut auf die Schaltfläche Area (Fläche) tippen, um die Erstellung der Fläche abzu- schließen. Eine Linie wählen und dann auf Laser tippen, um die Länge zu mes- sen.
Seite 37
Die Öffnung ziehen, um sie zu verschieben oder die Distanz von der Wand wählen und diese messen. Eine Öffnung wählen und dann auf Modify (Ändern) tippen, um den Typ zu ändern sowie Breite und Höhe einzugeben. Mit der Schaltfläche Rotate (Drehen) kann die Öffnungsrichtung geändert werden.
Einen Platz wählen, um die 3D-Fotos zu sichten. Auf die Bildvor- schau tippen, um diese zu öffnen und weitere Messungen hinzu- zufügen. Einen Platz auswählen, um ein 3D-Bild mit Delete (Löschen) zu löschen oder mit Add (Hinzufügen) hinzuzufügen. Der Platzzähler wird aktualisiert.
Seite 39
Die Messreferenz (Bezug) einstellen: Back (Hinten): Die Distanz wird ausgehend von der Unterseite • des Geräts ermittelt (Standardeinstellung). Front (Vorne): Die Distanz wird ausgehend von der Oberseite • des Geräts ermittelt (Standardeinstellung). Corner adaptor (Eckenadapter): Die Distanz wird ausgehend • vom Eckenadapter gemessen (optional).
Sketch Plan (Optional) angepasst werden. 12.4 Measure Plan (Optional) Measure Plan (optio- Den BLK3D mit dem Leica DST 360 adapter verbinden. nal) Im Menü Sketch & Document (Skizze & Dokumentation) die Funk- tion Measure Plan (Plan messen) wählen. 20087_001 Das Gerät vor Beginn der Messung horizontieren. Den Bildschirman- weisungen folgen.
Zielpunkt anzielen. Mit der Schaltfläche Measure (Messen) mes- sen. Der Grundriss kann unter Sketch Plan (Optional) angepasst oder in 3D visualisiert werden. 12.5 Measure Facade (Optional) Measure Facade Den BLK3D mit dem Leica DST 360 adapter verbinden. (optional) Sketch & Document (Optional)
Seite 42
Im Menü Sketch & Document (Skizze & Dokumentation) die Funk- tion Measure Facade (Fassade messen) wählen. 20093_001 Das Gerät vor Beginn der Messung horizontieren. Den Bildschirman- weisungen folgen. Die Fassadenebene definieren, um eine Projektionsebene zu erstel- len. Den Bildschirmanweisungen folgen. Nachdem die Fassadenebene definiert wurde, in der Registerkarte P2P Measure (P2P-Messung) die Option Point (Punkt), Line (Linie) oder Area (Fläche) wählen.
Seite 43
Den Pointfinder (Zielsucher) aktivieren und mit der Frontkamera den Zielpunkt anzielen. Mit der Schaltfläche Measure (Messen) mes- sen. Der Grundriss kann unter Sketch Plan (Optional) angepasst werden. Die 3D-Ansicht ist für Fassaden nicht verfügbar. ☞ Sketch & Document (Optional)
BIM 360 (Optional) BIM 360 (optional) Übersicht Die Integration von Autodesk BIM 360 Docs mit BLK3D ermöglicht die gemein- same Nutzung von 3D-Fotos in der BIM 360-Umgebung. Mit dem BLK3D erfasste Bilder können in Autodesk BIM 360 Aufga- ☞ ben gespeichert werden.
Seite 45
Sicherstellen, dass Ihr Autodesk-Konto in Autodesk BIM 360 ☞ Docs aktiviert ist. Alle BIM 360-Daten werden nach der Anmeldung automa- tisch mit dem BLK3D synchronisiert. Das Symbol in der oberen Symbolleiste zeigt den Status des Synchronisierungsfortschritts an: – Synchronisation läuft.
Seite 46
Jede Datei verfügt über ein Synchronisations-Statussymbol: – Synchronisation läuft. • – Synchronisation erfolgreich. • – Synchronisation fehlgeschlagen. • – Synchronisation nicht gestartet. • Eine Datei antippen, um sie zu öffnen. Auf Add (Hinzufügen) tippen, um eine neue Aufgabe zu erstellen. Auf den Bildschirm tippen, um die Aufgabe zu erstellen.
Seite 47
New Issue (Neue Aufgabe), Title (Titel) und Descrip- • tion (Beschreibung) hinzufügen. Den Status der Aufgabe auf Open (Offen) oder Draft • (Entwurf) setzen. Auf New (Neu) tippen, um ein neues 3D-Bild zu erfas- • sen und zur Aufgabe hinzuzufügen. Alternativ auf Browse (Auswählen) tippen und ein 3D- •...
Publish (Link veröffentlichen) in der Cloud. Zum Veröffentlichen eines Links ist eine Internetverbindung erforder- ☞ lich. Das veröffentlichte 3D-Bild kann von jedem auf BLK3D Web angese- ☞ hen und gemessen werden. Spätere Änderungen am Original-3D-Bild werden nicht in die Datei in ☞...
Seite 49
Zum Anhängen des Links an eine E-Mail auf die Schaltfläche Share (Teilen) tippen. Sie können auch einen Link löschen oder den Schreibschutz aktivie- ren oder deaktivieren. ☞ Beim Löschen eines Links wird das 3D-Bild aus der Cloud entfernt und kann im BLK3D Web nicht mehr geöffnet werden. Publisher (Optional)
Organiser Organiser Die Funktion Organiser auswählen. 20076_001 Alle Pläne und 3D-Fotos werden in fünf Kategorien gespeichert: All (Alle). Projects (Projekte). 3D Images (3D-Fotos). Plans (Pläne). Exports (Exporte). Die Kategorie All (Alle) öffnen. Alle Pläne, 3D-Fotos und Projekte werden hier angezeigt. ☞...
Seite 51
Die Kategorie Projects (Projekte) öffnen und dann die Schaltfläche Project (Projekt) auswählen, um einen neuen Projektordner zu erstellen. Pläne und 3D-Fotos können in Projektordner verschoben werden. ☞ Die Kategorie 3D Images (3D-Fotos) öffnen. Auf die Schaltfläche RC tippen, um zu Reality Capture zu wechseln und neue 3D-Fotos auf- zunehmen.
Prüfen & Kalibrieren Prüfen & Kalibrieren Die Prüfung und Kalibrierung des BLK3D ist mit der Funktion Check & Adjust (Prüfen & kalibrieren) möglich. Check (Prüfen) – ist der Prozess der Überprüfung der Genauigkeit des Gerätes mit der ersten Genauigkeitsprüfung. Kann mit dem Handgerät durchgeführt werden.
Seite 53
Calibrate (Kalibrieren) den Kalibriervorgang starten. Later (Später) wählen, um den Vorgang zu einem späteren Zeit- punkt auszuführen. Durchführung der Kalibrierung Den BLK3D horizontal am Stativ befestigen. Eine Kalibrierung ist ohne das Stativ nicht möglich. ☞ Die Kalibriertafel an der Wand platzieren oder aufhängen.
Seite 54
Der Kalibriervorgang wird anhand der nachfolgenden Schritte durchgeführt: Den Abstand der Kamera von der Kalibriertafel einstel- len. Nach links oder rechts bewegen, wie in den Anweisun- gen auf dem Bildschirm beschrieben. Die Kalibriertafel in den roten Rahmen einpassen, der auf dem Bildschirm angezeigt wird. Das Bild mit der Option zur Laser/Fotoaufnahme auf dem Bildschirm auslösen.
• Gerät niemals in Wasser eintauchen. • Keine aggressiven Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden. • Daten regelmäßig sichern. Die Leica Geosystems AG haftet nicht für • Datenverlust. Der BLK3D Imager ist ein hochpräzises optisches Messgerät. • Nicht auf den Boden fallen lassen. Das Umhängeband verwenden, um ein •...
Li-Ionen-Batterien Siehe 18 Technische Daten für Informationen zum Lagertemperaturbe- • reich. Zur Lagerung den Akku aus dem Produkt bzw. aus dem Ladegerät entfer- • nen. Nach Lagerung den Akku vor Gebrauch laden. • Vor Feuchtigkeit und Nässe schützen. Nasse oder feuchte Akkus vor der •...
Technische Daten 18.1 Konformität zu nationalen Vorschriften Regulatorische Infor- Genehmigungsrechtliche Informationen, Zertifizierungen und Konfor- mationen mitätskennzeichen sind auf dem BLK3D hinterlegt. Siehe Android Settings (Android-Einstellungen) > About phone (Über das Gerät) > Regulatory labels (Regulatorische Hinweise). 18.1.1 BLK3D Konformität mit FCC Teil 15 (gültig in den USA)
18.2 Allgemeine technische Daten des Produkts Laser- Wert Entfernungsmessung Genauigkeit bei günstigen Bedingun- ±1,0 mm ±0,04 in (ISO 163331-1): Genauigkeit bei ungünstigen Bedin- ±2,0 mm ±0,08 in gungen Reichweite bei günstigen Bedingun- 250 m 820 ft Reichweite bei ungünstigen Bedin- 120 m 394 ft gungen...
Seite 59
Allgemein Wert Abmessungen (Höhe x Breite x 180,6 x 77,6 x 7,11 x 3,06 x Länge) 27,1 mm 1,07 in Gewicht (mit Akku) 480 g 17 oz Temperaturbereich Lagerung −25 bis 60 °C −13 bis 140 °F Betrieb −10 bis 50 °C 14 bis 122°F Laden 0 bis 40°C...
Seite 60
Wert Einzelaufnahmen 14000 3D-Bilder Mehrfachaufnahmen 5000 3D-Bilder (2 Aufnahmen) Kommunikation Wert ® Bluetooth Smart Bluetooth v4.1 und v2.1 Strahlungsleistung (BLE) 1,78 mW Strahlungsleistung (BT classic) 10,00 mW Frequenz 2402 - 2480 MHz Wert WLAN Standard 802.11 b/g/n Strahlungsleistung 6,31 mW Frequenz 2412 - 2462 MHz A-GPS und GLONASS...
Garantie Beschreibung Für den Leica BLK3D gewährt die Leica Geosystems AG eine einjährige Garan- tie. Weitere Informationen zur internationalen Herstellergarantie finden Sie im Internet unter: https://leica-geosystems.com/-/media/files/leicageosystems/about_us/legal %20document/internationallimitedwarranty_english_2013.ashx?la=en Garantie...
Sicherheitshinweise 20.1 Allgemein Beschreibung Diese Hinweise versetzen Betreiber und Benutzer in die Lage, Gebrauchsge- fahren rechtzeitig zu erkennen und somit zu vermeiden. Der Betreiber muss sicherstellen, dass alle Benutzer diese Hinweise verstehen und befolgen. Warnmeldungen Warnmeldungen sind ein wesentlicher Teil des Sicherheitskonzepts des Gerätes.
• Inbetriebnahme nach Entwendung • Verwenden von Produkten mit erkennbaren Mängeln oder Schäden • Verwenden von Zubehör anderer Hersteller, das von Leica Geosystems • nicht ausdrücklich genehmigt ist Vorsätzliches Blenden Dritter • Steuern von Maschinen, Bewegen von Objekten oder ähnliche Überwa- •...
20.4 Verantwortungsbereiche Hersteller des Pro- Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg, kurz Leica Geosystems, ist verant- dukts wortlich für die sicherheitstechnisch einwandfreie Lieferung des Produkts inklusive Gebrauchsanweisung und Originalzubehör. Betreiber Für den Betreiber gelten folgende Pflichten: Er versteht die Sicherheitshinweise auf dem Produkt und die Instruktionen •...
WARNUNG Batterien keiner hohen mechanischen Beanspruchung oder hohen Umgebungstemperaturen aussetzen und nicht in Flüssigkeiten eintau- chen. Dies kann zum Auslaufen der Batterien oder Brand- und Explosionsgefahren führen. Gegenmaßnahmen: ▶ Die Batterien vor mechanischen Einwirkungen und hohen Umgebungstem- peraturen schützen. Batterien nicht in Flüssigkeiten werfen oder eintau- chen.
Es besteht Verletzungsgefahr für Benutzer und Zerstörungsgefahr für Geräte durch fehlende Reparaturkenntnisse. Gegenmaßnahmen: ▶ Diese Produkte dürfen nur von durch Leica Geosystems autorisierte Ser- vicezentren repariert werden. VORSICHT Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von Leica Geosystems genehmigt wurden, können das Recht des Benutzers einschränken, das Gerät in Betrieb zu nehmen.
WARNUNG Elektromagnetische Strahlung Elektromagnetische Strahlung kann Störungen in anderen Geräten verursa- chen. Gegenmaßnahmen: ▶ Obwohl die Produkte die strengen Anforderungen der einschlägigen Richtlinien und Normen erfüllen, kann Leica Geosystems die Möglich- keit einer Störung anderer Geräte nicht ganz ausschließen. Sicherheitshinweise...
Rundfunksendern, Transpondern, Funkgeräten oder Diesel-Genera- toren. Obwohl die Produkte die strengen Anforderungen der einschlägigen Richtlinien und Normen erfüllen, kann Leica Geosystems die Möglichkeit nicht ganz aus- schließen, dass die Funktion des Produkts in einer solchen elektromagneti- schen Umgebung gestört sein kann.
Hilfe von Ihrem Händler oder einem erfahrenen Radio- und Fernseh- • techniker einholen. VORSICHT Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von Leica Geosystems genehmigt wurden, können das Recht des Benutzers einschränken, das Gerät in Betrieb zu nehmen. FCC-Strahlungsbelas- Die abgegebene Strahlungsleistung des Instruments liegt deutlich unter den tungserklärung...
Kennzeichnung 20.9 ISED-Erklärungen (EN/FR), gültig in Kanada WARNING This Class (B) digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe (B) est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Canada Compliance Statement This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence- exempt RSS(s).