Inhaltszusammenfassung für Laserworld Ecoline Serie
Seite 1
Manual / Bedienungsanleitung / Mode d´emploi Ecoline Series EL-400RGB Please spend a few minutes to read this manual fully before operating this laser! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor Inbetriebnahme dieses Showlasersystems! Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois nous vous recommandons de lire cette notice d’utilisation! English Deutsch...
Seite 2
Laserworld (Switzerland) AG reserves the right to make modifications to its products. This manual and its content have been made with due care but Laserworld (Switzerland) AG cannot however, take any res- ponsibility for any errors, omissions or any resulting damages forthwith. The brands and product names mentioned in this manual are trade marks or registered trade marks of their respective owners.
Content: Product and package contents Preliminary warning notices Initial operations, safety instructions Working on the device Service notes Warnings and other notices on the device Device connections Operation Final statement Technical data sheet Laser specifications...
1. Product and package contents Please check if all listed parts are included and undamaged. Included in delivery: 1 x laser projector 1 x manual 2 x key 1 x power cable 1 x Interlock Connector 2. Preliminary warning notices Please use this device only according to these operating instructions.
Quick on/off switching of this device will reduce durability of the laser diode dramatically. • Avoid sharp knocks and shocks to this device and ensure sufficient protection during transportation. Look after your Laserworld product. • To increase durability of your laser, protect device against overheating: Always ensure sufficient ventilation.
Do not face spotlights (especially operation, the device should cool moving heads) to the device. down for about 15 minutes. • Please ensure the fans and Check temperature after approx. 30 minutes with each new ins- heatsinks are clear from dust and tallation.
7. Device connections LEDs: Sound sensitivity, Laser emission microphone Laser aperture warning label trim pot for music-sensitivity DMX address, key switch operation mode Interlock ON/OFF switch mains connection DMX out DMX in 8. Operation Connect the power cable to the device and then to the mains Insert the key into the key switch and turn it „ON“...
Seite 8
8.2. Music mode, Sound-to-light operation Your device runs in music mode: Control the music-sensitivity with the trim pot at the front panel. The LED is flas- hing when the device is triggered. 8.3. DMX-512 mode Switch 10 must be set to „off“, the other switches are used for setting the DMX address: Connect a DMX controller to operate the laser.
Seite 9
Channel Value Function 0 - 69 Laser off 70 - 139 Sound mode 140 - 209 Automatic mode 210 - 255 DMX mode 0 - 255 Pattern selection 0 - 255 Strobe effect 0 - 255 Dash effect 0 - 255 x axis positioning 0 - 255 y axis positioning...
Due to continual product developments, please check for the latest update of this product manual at www.laserworld.com. If you do have any further questions, then please contact your dealer/place of purchase or use our contact section on our website.
Seite 11
Inhaltverzeichnis: Lieferumfang & Hinweise Einleitende Warnhinweise Schritte zur Inbetriebnahme, Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für Arbeiten am Gerät Pflege- und Wartungshinweise Warnhinweise und Spezifikationen am Gerät Geräteanschlüsse und Bedienelemente Bedienung Abschließende Erklärung Technische Daten Laserleistungsdaten...
1. Lieferumfang & Hinweise Bitte prüfen Sie, ob Sie die Lieferung vollständig erhalten haben und die Ware unbeschädigt ist. Im Lieferumfang enthalten sind: 1 x Laserprojektor 1 x Bedienungsanleitung 1 x Kaltgerätekabel 2 x Schlüssel 1 x Interlock Connector 2. Einleitende Warnhinweise Betreiben Sie das Gerät nur gemäß...
tut erforderlich sein. (Nebel, Haze usw.) kann zu Schä- den am Gerät führen. Verbinden Sie einen leicht zu- gänglichen Interlock-Stecker 11. Benutzen Sie niemals Dimmer-, bzw. Notausschalter mit dem Funk- oder andere elektronisch Gerät. gesteuerten Steckdosen! Falls möglich benutzen Sie den Laser Die Stromversorgung zugänglich nicht zusammen mit anderen halten.
Bitte che Erschütterung oder Schläge wenden Sie sich an qualifizierte vermeiden. Bitte das Produkt best- Fachpersonen. möglich schützen. Laserworld bie- tet entsprechendes Equipment an. • Bitte trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn es nicht • Um die Lebensdauer Ihres Lasers benötigt wird.
6. Warnhinweise und Spezifikationen am Gerät Laserstrah- lung! Nicht dem Strahl Produktname aussetzen. Produktionsjahr Laserklasse 3B Wellenlänge Laserstrahlung bei geöffne- Ausgangsleistung tem Gehäuse Stromversorgung Nur in geschlossenen Räumen betreiben & -verbrauch 7. Geräteanschlüsse & Bedienelemente LEDs: Mikrofonempfang, Laserausgabe Warnhinweis Mikrofon Laseraustritt Einstellung der Mikrofonsensivität...
8. Bedienung Zunächst das Stromkabel mit dem Gerät und anschließend mit der Stromversorgung verbinden Den Schlüssel in den Schlüsselschalter stecken und auf „ON“ drehen Schließen Sie den Interlock Conntector an die entsprechende Schnittstelle an Durch Drücken des An- / Ausschalters auf „ON“ wird das Gerät eingeschaltet 8.1.
Switch Nummer Modus Der Laser hat 12 Betriebskanäle (internationaler Standard DMX 512 Signal). Es ist darauf zu achten, dass entsprechend 11 Kanäle hinter der Startadresse nicht für andere DMX-Geräte belegt werden. Kanal Wert Funktion 0 - 69 Laser aus 70 - 139 Musik Modus 140 - 209 Auto Modus...
Sollten Änderungen an dieser Bedienungsanleitung vorgenommen werden, kön- nen wir Sie darüber nicht in Kenntnis setzen. Bitte kontaktieren Sie für Fragen Ihren Händler und halten Sie sich über unsere Webseite www.laserworld.com auf dem Laufenden. Für Servicefragen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder aber an Laserworld.
Seite 19
Table des matières: Contenu et informations Avertissements d’usage et précautions avant d’utiliser cet appareil Démarches pour la mise en service, mesures de précaution Instructions de sécurité pour le travail avec l’appareil Soin et entretien Description de l‘apparell et measures de sécurité Comment brancher l’appareil - connectiques Utilisation et fonctionnement Remarque finale...
Protéger le laser de l’humidité et des projections d’eau. Aucune bouteille contenant un liquide ne doit être posée sur l’appareil ou à proximité. En cas de rupture du sigle de garantie, Laserworld décline toute responsabilité et votre appareil ne sera dès lors plus sous garantie!
3. Démarches pour la mise en service, mesures de précaution: Veuillez-vous assurer de brancher l’arrivée électrique du laser en cas l’appareil sur une prise électrique d’urgence. délivrant la tension de fonction- Il est obligatoire de laisser acces- nement correcte (voire les inst- sible l’alimentation en courant.
Nous vous recommandons de lettes etc.) doivent être exemptes transporter l’appareil laser à l’abri de poussières pour éviter tout de secousses. Laserworld propose risque de surchauffe de l‘appareil différentes solutions de protection et donc une annulation de la ga- du matériel (flightcase).
6. Description de l’appareil et mesures de sécurité Emission Laser! Ne pas regarder Nom de produit directement dans le faisceau Année de laser! production Emission Laser! Ne pas regarder directement dans le faisceau laser! Classe Laser 3B Classe Laser 3B Longueurs DIN EN 60825-1:2015-07 d‘ondes...
8. Utilisation et fonctionnement Connectez le câble d’alimentation à l’appareil ainsi qu’à la prise électrique Insérez la clé dans l’interrupteur à clé et tournez celle-ci sur « ON » Appuyez sur « ON » pour mettre l’appareil sous tension. 8.1. Utiliser en mode automatique Mettre l‘appareil en mode automatique: 8.2.
Seite 25
Le laser dispose de 12 canaux DMX (Standard DMX 512 international). Veuillez faire attention à ce que les 11 canaux DMX suivant l‘adresse de départ ne soient pas déjà assignés à d‘autres projecteurs DMX. Canal Valeur Fonction 0 - 69 Laser off / blackout 70 - 139 Mode musical...
Seite 26
Pour les questions liées au service, demandez à votre marchand ou adressez-vous à Laserworld. Utilisez uniquement des pièces de rechange Laserworld. Nous nous réservons le droit d’effectuer des modifications, améliorations à ce mode d’emploi. Laserworld décline toute responsabilité en cas d’inexactitudes ou d’erreurs dans le présent mode d’emploi.