Inhaltszusammenfassung für cecotec BREEZECARE 4000 CONNECTED
Seite 1
BRE EZ ECA RE 4000 CONNECTED Humidificador de agua / Water humidifier Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instrukcja obsługi Návod k použití...
Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny ÍNDICE INDICE 1. Piezas y componentes 1. Parti e componenti 2. Antes de usar 2. Prima dell’uso 3. Funcionamiento 3. Funzionamento 4.
Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de dañar el producto. daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado Instale el dispositivo de manera que el adaptador quede por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para BREEZECARE 4000 CONNECTED BREEZECARE 4000 CONNECTED...
Do not touch water or components while the device is operating. Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support BREEZECARE 4000 CONNECTED BREEZECARE 4000 CONNECTED...
Seite 5
Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. persons with reduced physical, sensory or mental capabilities Use the product in a well-ventilated area. or lack of experience and knowledge, as long as they have Do not place the appliance close to heat sources, flammable...
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant Utilisez le produit dans une zone bien aérée. d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures Ne placez pas le produit près de sources de chaleur, substances...
Basis und nicht vom Wassertank ab. Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen mit viel Feuchtigkeit. Berühren Sie weder Wasser noch andere Komponenten, während das Gerät in Betrieb ist. Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare BREEZECARE 4000 CONNECTED BREEZECARE 4000 CONNECTED...
Seite 8
Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den usw. fern. offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt Führen Sie keine Gegenstände durch die Belüftungsöffnungen werden, um Sach- und Personenschäden zu vermeiden. ein und lassen Sie keine Gegenstände durch diese Öffnungen Verwenden Sie das Gerät in luftigen Zimmern.
Se il cavo presenta danni, dovrà essere riparato L’apparato non deve essere usato da bambini da 0 a 8 anni. contattare con il servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec. Questo elettrodomestico può essere usato da bambini a partire Utilizzare il prodotto in una zona ben ventilata.
Não toque na água ou noutros componentes enquanto o dispositivo estiver em funcionamento. Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial da Cecotec para BREEZECARE 4000 CONNECTED BREEZECARE 4000 CONNECTED...
Seite 11
Instale o dispositivo de maneira que o adaptador fique acessível. Mantenha o material de embalagem fora do alcance das crianças, poderia ser perigoso. O aparelho não deve ser usado por crianças de 0 a 8 anos. Este BREEZECARE 4000 CONNECTED BREEZECARE 4000 CONNECTED...
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA zostać naprawiony przez oficjalny serwis pomocy technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju zagrożeń. Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe Używaj wentylatora w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. instrukcje. Zachowaj tę instrukcję do przyszłego użytku lub umieszczaj urządzenia pobliżu źródeł...
Během provozu zařízení se nedotýkejte vody ani jiných součástí. Pravidelně kontrolujte přívodový kabel, abyste zjistili viditelná poškození. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se tak předešlo jakýmkoli nebezpečím. Používejte přístroj na dobře větraném místě.
Seite 14
8mi let, pokud jsou pod neustálým dozorem. Tento produkt může být používán dětmi nad 8 let a osobami s fyzickým, senzorickým anebo mentálním postižením, nebo osobami, kterým chybí zkušenost a znalost, pokud jsou pod BREEZECARE 4000 CONNECTED BREEZECARE 4000 CONNECTED...
Servicio de Atención Al alcanzar 90 %, pulse de nuevo y la pantalla mostrará “Co”. No pulse ningún icono durante 3 Técnica oficial de Cecotec. segundos para cancelar la función de ajuste de humedad.
Tras esto, el proceso de vinculación comenzará automáticamente. Advertencias: Nunca utilice el dispositivo cuando no haya agua en el depósito o en el recipiente. No vierta ningún líquido que no sea agua limpia dentro del depósito de agua. BREEZECARE 4000 CONNECTED BREEZECARE 4000 CONNECTED...
Queda olor residual del aceite Reitre el algodón aromático, aromático en el algodón para enjuáguelo con agua limpia y deje aroma. que se seque. BREEZECARE 4000 CONNECTED BREEZECARE 4000 CONNECTED...
Referencia del producto: 05613 humedad. aire antes de utilizarlo de nuevo. La pantalla muestra Producto: BreezeCare 4000 Connected el nivel de humedad 220-240V, 50/60 Hz, 50-60 Hz Gire la salida de agua nebulizada La salida esta encarada hacia incorrecto.
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase Museum, exhibition hall, and library: 40-50 % RH en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
Note: This function is not available when there is no water in the tank or when it is running Clean the whole humidifier and make sure that all parts of the humidifier are dried completely under a non-humidifying mode. BREEZECARE 4000 CONNECTED BREEZECARE 4000 CONNECTED...
Seite 21
The humidifier isn’t on a flat Check the positioning of the surface. humidifier. The % RH of the room is over Wait until the % RH gets lower. 90 %. BREEZECARE 4000 CONNECTED BREEZECARE 4000 CONNECTED...
6. TECHNICAL SPECIFICATIONS The target humidity level is reached. Product reference: 05613 Product: BreezeCare 4000 Connected Room is larger than the Move the humidifier to a room 220-240V 50/60 Hz effective range of the which is with suitable room size.
If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not Cecotec. hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 963 210 728. 3. FONCTIONNEMENT Avertissement : le niveau d’humidité idéal pour les humains est de 45 %-65 %. L’excès d’humidité...
Seite 24
Ne versez aucun liquide qui ne soit pas de l’eau propre dans le réservoir d’eau. souhaité. Appuyez sur l’icône de la minuterie jusqu’à ce que l’écran affiche « – – » ou maintenez appuyée l’icône de la minuterie pendant 2 secondes pour annuler les réglages. BREEZECARE 4000 CONNECTED BREEZECARE 4000 CONNECTED...
Service Après- L’humidificateur est défectueux d’utiliser de l’eau bouillie et refroidie ou de l’eau distillée. Vente Officiel de Cecotec ou ne fonctionne pas Nettoyez le transducteur, le réservoir d’eau et la base de l’humidificateur hebdomadairement. correctement.
Seite 26
à nouveau. L’humidificateur ne fonctionne contactez le Service Après- pas bien. Il y a de la La température ambiante est trop Vente Officiel de Cecotec condensation dans Chauffez la pièce. basse. Vérifiez que les fenêtres et les la pièce.
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes Référence : 05613 concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 9 Produit : BreezeCare 4000 Connected 63 21 07 28.
Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Falls Sie sichtbare Schäden Symbol. bemerken, kontaktieren Sie sofort mit dem technischen Kundendienst von Cecotec. Der Feuchtigkeitsgehalt kann von 30 % RH bis 90 % RH eingestellt werden. Jedes Mal, wenn Sie dieses Symbol drücken, erhöht sich die Feuchtigkeit um 5 %.
Geben Sie Ihr Wi-Fi-Passwort ein und klicken Sie auf Bestätigen. Danach wird der Verbindungsprozess automatisch gestartet. Hinweise: Verwenden Sie das Gerät niemals, wenn sich kein Wasser im Tank oder Behälter befindet. Gießen Sie keine anderen Flüssigkeiten als sauberes Wasser in den Wassertank. BREEZECARE 4000 CONNECTED BREEZECARE 4000 CONNECTED...
Technischen Service von Cecotec. Der Luftbefeuchter steht Überprüfen Sie die Position des nicht auf einer ebenen Fläche. Luftbefeuchter Der %RH des Raumes liegt Warten Sie, bis der %RH sinkt. über 90 %. BREEZECARE 4000 CONNECTED BREEZECARE 4000 CONNECTED...
Seite 31
Geräts sofort ein und wenden die Basis gefallen. installieren. funktioniert nicht gut. Sie sich an den Technischen Kundendienst von Cecotec. Es gibt Kondensation im Die Raumtemperatur ist zu Wärmen Sie den Raum auf. Raum niedrig. BREEZECARE 4000 CONNECTED BREEZECARE 4000 CONNECTED...
Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom Es kommt Wassernebel Es gibt Löcher oder Öffnungen Setzen Sie den Deckel wieder auf offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. aus Rund um den Ausgang zwischen dem Auslass und und prüfen Sie, ob die Steckdose Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß...
Verificare che tutte le parti e componenti siano incluse e in buono stato. In caso di danni 3 secondi per cancellare la funzione di impostazioni dell’umidità. visibili, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Avviso: la funzione umidificazione funzionerà solamente quando il livello di umidità oggettivo è...
Il processo di connessione comincerà automaticamente. Avvertenze: Non utilizzare il dispositivo quando non è presente acqua nel serbatoio o nel recipiente. Non versare nessun liquido che non sia acqua pulita all’interno del serbatoio d’acqua. BREEZECARE 4000 CONNECTED BREEZECARE 4000 CONNECTED...
Ritirare il cotone aromatico, Odore residuo di olio aromatico sciacquare con acqua pulita e sul cotone per aromi. lasciare asciugare. BREEZECARE 4000 CONNECTED BREEZECARE 4000 CONNECTED...
Il display mostra il nuovamente. Riferimento di prodotto: 05613 livello di umidità non Girare l’uscita d’acqua Prodotto: BreezeCare 4000 Connected corretto. L’uscita è diretta verso il 220-240V, 50/60 Hz, 50-60 Hz nebulizzata per evitare di sensore di umidità.
Non tentare di riparare il dispositivo per conto proprio, bensì contattare con il Servizio di Escritórios, salas com equipamento para experimentos: 45-60 % HR Assistenza Tecnica di Cecotec attraverso il numero di telefono +34 96 321 07 28. Sala com piano: 40-60 % HR Museus, sala de exposição, bibliotecas: 40-50 % HR...
Seite 38
Pressione o símbolo do Temporizador até que o ecrã mostre “– –”, ou mantenha pressionado o símbolo do Temporizador durante 2 segundos para cancelar o temporizador. Uma vez definido o temporizador, não toque em nenhum ícone e as definições serão BREEZECARE 4000 CONNECTED BREEZECARE 4000 CONNECTED...
água limpa. invulgar durante demasiado tempo. O cheiro residual do óleo Retire o algodão perfumado, aromático permanece no filtro lave com água limpa e deixe do algodão. secar. BREEZECARE 4000 CONNECTED BREEZECARE 4000 CONNECTED...
Seite 40
Limpe o depósito de água e Desligue o dispositivo ficou durante muito tempo no O sensor de humidade está imediatamente e contacte com encha-o com água limpa. depósito. avariado ou defeituoso. o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. BREEZECARE 4000 CONNECTED BREEZECARE 4000 CONNECTED...
Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre Produto: BreezeCare 4000 Connected em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec através do número de 220-240V, 50/60 Hz, 50-60 Hz telefone +34 96 321 07 28.
Po osiągnięciu 90% naciśnij ponownie, a na wyświetlaczu pojawi się „Co”. Nie naciskaj żadnej przypadku zauważenia widocznych uszkodzeń należy natychmiast skontaktować się z ikony przez 3 sekundy, aby anulować funkcję regulacji wilgotności. oficjalną obsługą techniczną Cecotec. Uwaga: Funkcja nawilżania działa tylko wtedy, gdy docelowy poziom wilgotności jest wyższy niż poziom wilgotności otoczenia.
Zwiększ docelowy poziom mgła. benzyny, benzenu, alkoholu lub innych rozpuszczalników, ponieważ mogą one porysować lub wilgotności. wilgotności lub zmień tryby. uszkodzić zbiornik i prowadzić do wycieków. Nie zanurzaj produktu w wodzie ani innym płynie. BREEZECARE 4000 CONNECTED BREEZECARE 4000 CONNECTED...
Seite 44
Serwisem Technicznym Program zaprogramowany Włącz nawilżacz. Cecotec. timerem zakończył się. Mgła nagle przestaje Zapalił się wskaźnik braku Pokrywa zbiornika na wodę się wydostawać wody. Osiągnięto docelowy poziom wilgotności. BREEZECARE 4000 CONNECTED BREEZECARE 4000 CONNECTED...
W przypadku wykrycia incydentu z produktem lub w razie jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z oficjalną pomocą techniczną Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. BREEZECARE 4000 CONNECTED BREEZECARE 4000 CONNECTED...
3 sekund nezrušíte funkci nastavení vlhkosti. Ujistěte se, že jsou obsaženy všechny části a díly, a že jsou v dobrém stavu. Pokud najdete nějaké viditelné poškození, okamžitě kontaktujte oficiální Technický servis Cecotec. Upozornění: Funkce zvlhčování bude fungovat, pouze pokud je cílová úroveň vlhkosti vyšší...
úniku. Neponořujte výrobek do vody nebo jiné kapaliny. Pokud se vápno hromadí v důsledku použití vody s vysokou tvrdostí, doporučuje se: použijte převařenou a chlazenou vodu nebo destilovanou vodu. BREEZECARE 4000 CONNECTED BREEZECARE 4000 CONNECTED...
Seite 48
Přestaňte zařízení ihned používat Porucha zvlhčovače. a kontaktujte technický servis Program naprogramovaný Zapněte zvlhčovač. Cecotec. časovačem skončil. Mlha najednou Indikátor nedostatku vody se Naplňte nádobu vodou. přestane vytékat rozsvítil. Bylo dosaženo cílové úrovně vlhkosti. BREEZECARE 4000 CONNECTED BREEZECARE 4000 CONNECTED...
Pokud byste někdy zjistili s přístrojem problém nebo máte nějaký dotaz, spojte se okamžitě s oficiálním Technickým asistenčním servisem Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. BREEZECARE 4000 CONNECTED BREEZECARE 4000 CONNECTED...