РУССКИЙ
9 Светодиод ERR: сообщение/ошибка
Комбинированный пускатель электродвигателя с
10 Светодиод L: вращение против часовой стрелки
функцией поворота
11 Светодиод R: вращение по часовой стрелке
С дополнительной информацией по изделию можно ознакомиться в
12 Кнопка Reset/Set
соответствующей документации по адресу phoenixcontact.net/
13 3-фазное выходное напряжение
products.
14 Трехфазное входное напряжение
1. Требования по технике безопасности/указания по мон-
15 Металлический замок для крепления на монтажной рейке
тажу
16 Возможность подключения для устанавливаемых на монтажную рейку
• При выполнении любых работ с оборудованием соблюдайте требования
государственных нормативных документов, регулирующих вопросы без-
4. Указания по подключению
опасности и предотвращения несчастных случаев.
• Несоблюдение техники безопасности может повлечь за собой смерть,
тяжелый увечья или значительный материальный ущерб!
• Ввод в эксплуатацию, монтаж, модификация и дооснащение оборудова-
4.1 Подключение и защита сети
ния может производиться только квалифицированным электротехника-
• При подключении 3-фазной сети обязательно учитывать маркировку вы-
ми.
• Отключить питание модуля.
• Входы напряжения питания цепи управления и управляющего напряже-
• В случае аварийного останова необходимо принять меры по предотвра-
щению перезапуска оборудования упр. устр-м верхнего уровня!
• В рабочем режиме детали коммутационных электрических устройств на-
• Во избежание индуктивного или емкостного влияния импульсных помех
ходятся под опасным напряжением!
• Во время эксплуатации запрещается снимать защитные крышки с элек-
трических коммутационных устройств.
• Сохранять сопроводительную документацию.
• Устройство является связанным электрооборудованием. Не монтируйте
устройство во взрывоопасных зонах. При монтаже и эксплуатации обо-
рудования соблюдайте действующие требования по технике безопасно-
сти.
• При использовании режима "Автоматический СБРОС" по истечении вре-
мени охлаждения привод снова включается, если еще имеется сигнал
управления. Время охлаждения длится 20 минут.
5. Функция
• Устройство не должно подвергаться механическим и термическим на-
5.1 Индикаторы статуса и диагностики
грузкам, превышающим указанные в инструкции по эксплуатации пре-
Устройство визуализирует режимы работы при помощи четырех светодио-
дельные значения. При необходимости дополнительной защиты от
дов.
механических или электрических повреждений устройство может быть
После приложения напряжения питания цепи управления однократно заго-
оснащено корпусом с соответствующей степенью защиты (напри-
раются все светодиоды в качестве проверки светодиодов.
мер, IP54) согласно МЭК 60529/EN 60529.
• Установить устройство согласно указаниям инструкции по монтажу. До-
5.2 Функция диагностики
Благодаря различным функциям диагностики комбинированный пускатель
ступ к электроцепям внутри устройства запрещен.
электродвигателя может распознавать многие внутренние, а также и внеш-
• Запрещается открывать или модифицировать устройство. Не ремонти-
ние ошибки (ошибки периферийных устройств).
руйте устройство самостоятельно, а замените его на равноценное
При обнаруженной ошибке устройство находится в безопасном отключен-
устройство. Ремонт должен производиться только сотрудниками компа-
ном состоянии.
нии-изготовителя. Производитель не несет ответственности за повреж-
Внутренние ошибки не могут бить квитированы. Они сохраняются в устрой-
дения вследствие несоблюдения предписаний.
стве. После этого устройство не может быть повторно запущено в эксплуа-
• Данные по технике безопасности приведены в данной документации и
тацию.
сертификатах.
При наличии внешней ошибки для выхода из безопасного отключенного со-
• При включении привода или в отключенном состоянии устройство произ-
стояния требуется квитирование ошибки.
водит диагностику функций. Дополнительно специалист-электротехник
При сообщении силовая цепь не прерывается, квитирование не требуется.
или квалифицированный специалист, который хорошо ознакомлен с со-
Мигание светодиода PWR сигнализирует о наличии сообщения.
ответствующими нормами, может провести проверку функций безопас-
Пояснение: A = светодиод выключен / Aut = автоматически / B = светодиод
ности "Защита электродвигателя". Для проведения этого испытания
мигает / B
привод должен работать в направлении вращения часовой стрелки/про-
= светодиод горит непрерывно / E
тив часовой стрелки, и при этом должен быть прерван ток в одном из про-
диод горит красным / Man = вручную / Ne = не требуется / Nm = невозможно
водников (например, путем удаления предохранителя в фазе L1 или L3).
/ X = любое состояние
Комбинированный пускатель электродвигателя выключит привод в тече-
ние 1,5...2 с. Светодиоды индикации вращения против или по часовой
Статус
стрелке погаснут и включится светодиод ERR и выход обратной связи.
• При использовании в устройствах, обеспечивающих безопасность,
устройство должно быть оборудовано защитой от неправомерного до-
ступа.
Выкл.
• Используйте исключительно блоки питания с безопасной разводкой со
сверхнизким напряжением РСНН / БСНН согласно EN 50178 / VDE 0160
Готов к работе
(SELV / PELV). В них исключается короткое замыкание между первичной
Отпирающий сиг-
и вторичной цепями.
нал = 0
• При работе с безопасными системами соблюдать минимальный допусти-
Готов к работе
мый ток нагрузки:
Отпирающий сиг-
ELR H5-.../500AC-3-P: ≥ 180 мA
нал = 1
ELR H5-.../500AC-9-P: ≥ 1,5 A
Привод включен
Область применения
• Электроцепи в зонах 21 или 22, в которых существует опасность взрыва
пылевоздушной смеси, должны подключаться только в том случае, если
гарантируется, что оборудование, подключенное к цепи, соответствует
Внутренний сбой
категории 2D или 3D или прошло соответствующую сертификацию.
• Данное изделие предназначено для условий A (промышленное использо-
вание). В условиях В (бытовое использование) данное устройство может
вызвать нежелательные радиопомехи. В этом случае пользователь мо-
Внешний сбой
жет быть обязан принять соответствующие меры безопасности.
в системе управ-
лении или в пери-
2. Краткое описание
ферийных
Модульный 3-фазный комбинированный пускатель электродвигателя с
устройствах (не-
функцией поворота и контролем тока предоставляет следующие функции.
обходимость тех-
– Пуск по часовой стрелке
нического
– Пуск против часовой стрелки
обслуживания)
– Защита от перегрузки двигателя
– АВОСТ до уровня эффективности PLe (сертификат TÜV)
Применение шинного соединителя для установки на монтажную рейку (ар-
тикул №: 2203861) предоставляет дополнительные преимущества:
– Аварийное отключение сигнала Enable по шинному соединителю для
установки на монтажную рейку, например, через предохранительное
реле (PSR-MC38...) или безопасный контроллер
– Электропитание по шинному соединителю для установки на монтажную
рейку (напр., MINI-SYS-PS...) или штекерному соединителю для печатных
плат IMC 1,5/ 5-ST-3,81 (артикул №: 1857919)
– Использование расширения контактов на правой стороне гибридных пу-
скателей электродвигателя через опциональный модуль реле (на-
пр., EM-2RSC/21AU-R/L-P, артикул №: 2908701), который предоставляет
дополнительную информацию о состоянии
Наличие встроенной схемы блокировки и силовой проводки позволяют до
минимума снизить количество дополнительных проводов и кабелей.
3. Элементы управления и индикации ()
1 Вход: напряжение питания цепи управления
2 Вход управляющего сигнала: вращение по/против часовой стрелки
3 EN+: Enable безопасный вход
4 Входы квитирования MAN, RES, AUT
5 +: питающее напряжение Enable
6 Обратная связь
7 Потенциометр для параметризации номинального тока
8 Светодиод PWR: напряжение питания цепи управления
РУССКИЙ
Yön değiştirme fonksiyonlu hibrit motor yol vericiler
1. Güvenlik yönetmelikleri/montaj talimatları
• Cihaz üzerinde çalışma yaparken, ulusal güvenlik ve kaza önleme talimatlarına
uyun.
• Bu güvenlik yönetmeliklerini ihlal etmek ölüme, ciddi personel yaralanmalarına
veya ekipman hasarına sebep olabilir.
соединителей
• Devreye alma, montaj, değiştirmeler ve yükseltmeler sadece yetkin elektrik mü-
hendisi tarafından yapılmalıdır.
ОСТОРОЖНО: Опасность поражения электрическим током!
• Modülün güç bağlantısını kesin.
Работать при включенном напряжении опасно для жизни!
• Acil duruş uygulamalarında makinenin otomatik yeniden çalışmaya başlaması
üst seviye kontrol sistemi tarafından önlenmelidir.
• Çalışma sırasında elektrik anahtarlama cihazlarının parçaları üzerlerinde tehli-
keli gerilimler taşır.
водов клемм.
• Çalışma sırasında elektrik şalterinin koruma kapakları sökülmemelidir.
ния использовать с модулями питания согласно IEC 61131-2 (макс. 5 %
• Ürün dokümanlarını emniyetli bir yerde saklayın.
остаточной пульсации).
• Cihaz, ekipmanın birleşik bir ürünüdür. Cihazı patlama riskli alanlara monte et-
meyin. Birleşik ekipmanın montajı ve kullanımı esnasında, geçerli güvenlik yö-
на длинные управляющие кабели рекомендуется использовать экрани-
netmeliklerine uyulmalıdır.
рованные кабели.
• "Otomatik RESET" çalıştırma modunu kullanıyorsanız, sürücü soğuma süresi
tamamlandıktan sonra yeniden çalışır - eğer halen bir kontrol sinyali varsa. So-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Электробезопасность
ğuma süresi 20 dakikadır.
Винтовые зажимы:
При подсоединении проводов под одной клеммой использовать
• Ekipman, bu kullanma talimatları dahilinde açıklanmış sınırları aşan mekanik
veya termal etkilere maruz bırakılmamalıdır. Gerekirse, cihaz uygun koruma sı-
только провода одинакового сечения.
Зажимы Push-in:
nıfına sahip elverişli bir muhafaza içerisine monte edilmeli (örn. IP54) ve
IEC 60529/EN 60529 uyarınca mekanik ve elektriksel hasarlara karşı koruma
К одной точке подключения подключать только один проводник или
sağlanmalıdır.
использовать для проводников с таким же сечением кабельные нако-
нечники.
• Cihazı montaj talimatlarında belirtilen talimatlara göre takın. Cihaz içindeki dev-
relere erişime izin verilmez.
• Cihaz açılmamalı veya değiştirilmemelidir. Cihazı kendiniz tamir etmeyin, aynı-
sıyla değiştirin. Onarımlar sadece üretici tarafından yapılır. Üretici kurallara ay-
kırı kullanımdan kaynaklanan hasardan sorumlu değildir.
• Güvenlikle ilgili verilere bu dökümantasyondan ve sertifikalardan ulaşabilirsiniz.
• Sürücü açıldığında veya açık durumda ise, cihaz bir işlev tanı yerine getirir. Ay-
rıca, ilgili standartları bilen yetkili bir elektrik teknisyeni veya deneyimli bir işçi ta-
rafından "Motor aşırı yük koruması" güvenlik işlevi testi yapabilir. Bu test için
sürücü sağa veya sola dönüş moduna (ileriye veya geriye doğru çalıştırma) ça-
lışmalı, bir iletkendeki akım akışı kesilmiş olmalıdır (öreğin, L1 veya L3 fazındaki
bir sigortayı çıkartarak). Hibrit motor yol verici bu durumda sürücüyü 1,5 - 2 sn
içerisinde kapatır. Sağa veya sola dönüş LED'leri söner ve ERR-LED'i ile yanıt
çıkışı verilir.
• Güvenlikle ilgili uygulamalar esnasında cihazı bir erişim koruması ile emniyet al-
tına alın.
• Yalnızca EN 50178/VDE 0160 (SELV / PELV) standardına uygun güvenli yalıtı-
ma ve SELV/PELV gerilime sahip güç kaynağı üniteleri kullanın. Bu sayede, pri-
mer ve sekonder taraflar arasında kısa devre oluşması önlenir.
• Güvenlikle ilgili uygulamalarda, minimum izin verilebilir yük akımına uyun:
ELR H5-.../500AC-3-P: ≥ 180 mA
ELR H5-.../500AC-9-P: ≥ 1.5 A
= светодиод мигает красным / B
= светодиод мигает желтым / E
r
ye
= светодиод горит желтым / E
= свето-
Uygulama alanı
ye
r
• Muhtemel toz patlama tehlikesi olan 21 ve 22 bölgelerindeki alanlarda kullanı-
lan devrelerde, bu devreye bağlanan donanımların kategori 2D veya 3D'ye uy-
gun olduğu veya bu bölgeler için onaylanmış olması garanti edilmelidir.
Описание
PWR
ERR
L
R Квити-
• Bu cihaz A ortamı (endüstri) için tasarlanmış bir üründür. Sınıf B (evsel kullanım)
рова-
Зеле-
Крас
Жел-
ortamlarında kullanıldığında istenmeyen radyo girişimlerine sebep olabilir. Bu
ние
ный
ный
тый
durumda kullanıcının gerekli önlemleri alması gerekebilir.
ошибки
Питающее напряжение от-
A
A
A
A -
2. Kısa tanım
сутствует
Geri hareket işlevli ve akım denetlemeli 3 fazlı hibrit motor yol vericinin sunduğu iş-
levler.
Питающее напряжение
B
X
X
X Ne
подключено, не было дано
– İleri çalışma
разрешение
– Ters çalışma
Питающее напряжение
E
X
X
X Ne
– Motor aşırı yük koruması
подключено, дано разре-
– PLe performans seviyesine uygun acil duruş (TÜV onaylı)
шение
DIN ray konnektörünün kullanılması (sipariş no. 2203861) ek avantajlar sağlar:
Пуск против часовой
E
A
E
A -
– Etkinleştirme sinyalinin acil duruşu DIN ray konnektörü üzerinden de mümkün-
стрелки (L)
dür, örneğin emniyet rölesi (PSR-MC38 ...) veya güvenli kontrolör üzerinden
Пуск по часовой стрелке
E
A
A
E -
– Güç DIN ray konnektörü üzerinden bir sistem güç kaynağı (örn. MINI-SYS-PS
(R)
...) veya bir devre kartı konnektörü IMC 1,5 / 5-ST-3,81 (sipariş no: 1857919) ile
de sağlanabilir
Внутренний сбой -
B
E
B B Нм
– Hibrid motor yol vericinin sağ tarafındaki kontak genişlemelerinin ek durum bil-
устройство неисправно.
Замените устройство!
gisi sağlayan isteğe bağlı bir röle modülü (örn. EM-2RSC/21AU-R/L-P, sipariş
no: 2908701) ile kullanılması
Функция защиты двигателя: Ток двигателя
Dahili kilitleme devresi ve yük kablolaması sayesinde gerekli kablolama miktarı mi-
больше заданного номинального тока двигателя:
nimuma iner.
время охлаждения пошло (20 мин)
Сбой при вращении против
E / B
B
E
A Aut
3. İşletme ve gösterge elemanları ()
часовой стрелки
1 Giriş: Kontrol besleme gerilimi
Сбой при вращении по ча-
E / B
B
A
E Aut
2 Kontrol girişi: İleriye/geriye çalışma
совой стрелке
3 EN+: emniyet girişini etkinleştir
По истечении 2 минут мигает "L" или "R": возмож-
4 Onaylanan girişler MAN, RES, AUT
на мануальная перезагрузка
5 +: Besleme gerilimini etkinleştir
Сбой при вращении против
E / B
B
B A Man
6 Geri bildirim
часовой стрелки
7 Nominal akım parametre ayarı için potansiyometre
Сбой при вращении по ча-
E / B
B
A
B Man
8 PWR LED'i: Kontrol besleme gerilimi
совой стрелке
9 ERR LED'i: Mesaj/hata
Ошибка при восстанов-
E / B
B
B B Man
10 L LED'i: Geriye çalışma
лении состояния систе-
11 R LED'i: İleriye çalışma
мы: Квитирование
12 Reset/ayarlama düğmesi
вручную возможно через 2
13 3 fazlı çıkış gerilimi
минуты
14 3 fazlı giriş gerilimi
Симметрия: Оба тока
E / B
B
A
A Man
15 DIN rayına tespit için metal kilit
электродвигателя отлича-
16 DIN rayı konnektörü için bağlantı seçeneği
ются друг от друга более
чем на 33 %.
Обрыв фазы: один из то-
E / B
B
A
A Man
ков двигателя равен нолю.
TÜRKÇE
4. Bağlantı talimatları
UYARI: Elektrik çarpmasıyla hayati tehlike!
Ek bilgi için lütfen phoenixcontact.net/products adresinde bulunan ilgili
Üzerinde gerilim olan cihazda asla çalışma yapmayın.
ürüne ait dokümanlara bakınız.
4.1 Şebeke bağlantısı ve hat koruma
• 3 falı şebeke bağlandığında, klemens tanımına uyulması çok önemlidir.
• Kontrol besleme gerilimi ve kontrol gerilimi girişleri IEC 61131-2 standardına
uygun güç kaynağı modülleri ile beslenmelidir (artık dalgalanma maks. % 5).
• Uzun kontrol kablolarının kullanıldığı yerlerde gürültü salınımlarının endüktif ve
kapasitif geçişlerine engel olmak için, ekranlı iletkenler kullanılmasını tavsiye
ederiz.
NOT: Elektriksel güvenlik
Vidalı bağlantı:
Bir terminal noktasına sadece aynı iletken kesitine sahip iletkenleri bağlayın.
Push-in bağlantı:
Bir iletkeni yalnızca bir bağlantı noktasına bağlayın veya aynı iletken kesi-
tinde yüksüklere sahip iletkenler kullanın.
5. Fonksiyon
5.1 Durum ve diyagnostik göstergeleri
Cihaz çalışma durumunu toplam dört LED ile görselleştirir.
Kontrol besleme gerilimi uygulandıktan sonra, tüm LED'ler bir LED testi olarak bir
kez yanarlar.
5.2 Tanı işlevi
Hibrit motor yol verici çeşitli tanı işlevleri sayesinde çoğu dahili ve harici hataları (I/
O hataları) tespit edebilir.
Bir hata tespit edildiğinde, cihaz güvenli kapatma durumuna geçer.
Dahili hatalar için alındı bildirimi yapılamaz. Bunlar cihaza kaydedilirler. Sonrasında
cihazın tekrar çalıştırılması mümkün değildir.
Harici hatalarda, güvenli kapatma durumundan çıkmak için hatanın onaylanması
gerekir.
Bir mesaj verildiğinde, güç yolu açık kalır; mesajın onaylanması gerekmez.
Yanıp sönen PWR LED'i bir mesajı gösterir.
Açıklama: A = LED kapalı, Aut = Otomatik, B = LED yanıp sönüyor, B
yanıp sönüyor, B
sarı yanıyor, E
Mümkün değil, X = Rastgele durum
Durum
KAPALI
Çalışmaya hazır, et-
kin = 0
Çalışmaya hazır, et-
kin = 1
Sürücü açık
Dahili hata
Kontrol ünitesi ve I/O
cihazlarında harici
hata (bakım gereksi-
nimi)
TÜRKÇE
phoenixcontact.com
TR
Elektrik personeli için montaj talimatı
RU
Инструкция по установке для электромонтажника
ELR H5-IS-PT- 24DC/500AC-3-P
ELR H5-IS-PT- 24DC/500AC-9-P
ELR H5-IS-SC- 24DC/500AC-3-P
ELR H5-IS-SC- 24DC/500AC-9-P
= LED kırmızı
r
= LED sarı yanıp sönüyor, E = LED sürekli yanıyor, E
= LED
ye
ye
= LED kırmızı yanıyor, Man = Manüel, Ne = Gerekli değil, Nm =
r
Tanım
PWR
ERR
L
R Hata
onayı
Yeşil
Kırmızı Sarı
Besleme gerilimi mevcut de-
A
A
A A -
ğil
Besleme gerilimi mevcut,
B
X
X X Ne
henüz serbest bırakılmadı
Besleme gerilimi mevcut,
E
X
X X Ne
serbest bırakıldı
Ters çalışma (L)
E
A
E A -
İleri çalışma (R)
E
A
A E -
Dahili hata - cihaz arızalı.
B
E
B B Nm
Cihazı değiştirin!
Motor koruma işlevi: Motor akımı nominal motor akımı
spesifikasyonundan daha yüksek: soğuma süresi (20
dak)
Ters çalışma esnasında hata
E / B
B
E A Aut
oluştu
İleri çalışma esnasında hata
E / B
B
A E Aut
oluştu
2 dakika sonra, "L" veya "R" yanıp söner: manüel reset
yapılabilir
Ters çalışma esnasında hata
E / B
B
B A Man
oluştu
İleri çalışma esnasında hata
E / B
B
A B Man
oluştu
Sistem tarihi güncellenir-
E / B
B
B B Man
ken hata oluştu: 2 dk sonra
manüel doğrulama müm-
kün.
Simetri: İki motor akımı ara-
E / B
B
A A Man
sındaki fark % 33'ten fazla.
Faz arızası: Motor akımları-
E / B
B
A A Man
nın birisi sıfırdır.
© PHOENIX CONTACT 2019
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
MNR 1021840
2019-01-10
2909569
2909567
2908699
2908697
1
2
3
4
5
6
PH
Fla
OE
NI X
ch sm
CO
32 82
ar kts
NT
5 Bl
AC
om
tr. 8
T GM
E L
be rg
BH
, Ge
& Co
R H
rm
. KG
O rd
5 -I
an y
-N
S -P
o .:
T -2
w w
2 9
w. ph
4 D
oe ni
0 9
C /5
5 6
xc on
9
0 0
ta ct
A C
.c om
-3 -P
L
16
R
+
X X
EN
7
/X X
T
+
AU
U
s
S
96
RE
1. 6
M AN
95
3. 0
98
0. 88
8
0. 18
3 A
15
x.
m a
9
P W
R
R
10
E R
L
R
S E
T/
R E
S E
T
11
3
6 /T
12
2
3
4 /T
5 /L
2
14
2 /T
1
3 /L
1 /L
1
13
MAN
Reset
RES
Logic
Reset2
L1 L2 L3
Auto-
AUT
reset
μP
U
24
s
T
VDC
R
Reset
& Error
L
EN+
2/T1
6/T3
Enable
T-BUS
4/T2
+
98
95
96
PNR 108036 - 01
DNR 83193247 - 01