Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SPCM 1200 B1
Seite 1
POPCORN MAKER SPCM 1200 B1 POPCORN MAKER APARAT ZA KOKICE Operating instructions Upute za upotrebu APARAT PENTRU POPCORN МАШИНА ЗА ПУКАНКИ Instrucţiuni de utilizare Ръководство за експлоатация ΣΥΣΚΕΥΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΠΟΠ ΚΟΡΝ POPCORN-MAKER Οδηүίες χρήσης Bedienungsanleitung IAN 96239...
Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди...
Content Page Introduction Intended Use Items Supplied Description of the Appliance Technical Data Safety instructions Operation Cleaning Disposal Importer Warranty & Service - 1 -...
Popcorn Maker Description of the Appliance Cover Introduction Measuring cup Casing Congratulations on the purchase of your new appli- ON/OFF switch ance. You have clearly decided in favour of a quali- Indication lamp ty product. These operating instructions are a part Dispensing chute of this product.
Safety instructions • Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Hand over the manual to anyone, whom you pass on the appliance to. • This appliance may be used by children of the age of 8 years or more and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge if they are being supervised or have been in- structed with regard to the safe use of the appliance and have understood...
• Do not expose the appliance to rain and never use it in damp or wet surroun- dings. • Make sure that the power cord does not become wet during operation. • Unplug the appliance immediately after use. The appliance is completely di- sconnected, only when you pull out the power plug from the power socket.
Operation Serve sweet or salted popcorn Add 2–3 teaspoons of butter or margarine Making popcorn into the measuring cup , before switching Place the lid on the housing the appliance on. The butter melts as the popcorn is being prepared. Ensure that you only use dry popcorn maize.
Disposal The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, but not for transport dama- Do not dispose of the appliance in ge, for wearing parts or for damage to fragile com- your normal domestic waste. This ponents, e.g. buttons or batteries. This product is for product is subject to the European private use only and is not intended for commercial guideline 2012/19/EU.
Seite 10
Sadrˇ z aj Strana Uvod Uporabna namjena Obim isporuke Opis uređaja Tehnički podaci Sigurnosne upute Rukovanje Čišćenje Zbrinjavanje Uvoznik Jamstvo & servis - 7 -...
Opis uređaja Aparat za kokice Poklopac Uvod Mjerna čašica Kućište Srdačno čestitamo na kupnji Vašeg novog uređaja. Prekidač Uklj./Isklj. Time ste se odlučili za visokovrijedan proizvod. Indikacijska svjetiljka Upute za rukovanje predstavljaju sastavni dio ovog Otvor za izbacivanje proizvoda. One sadrže važne napomene za sigur- Komora za kokice nost, uporabu i zbrinjavanje proizvoda.
Sigurnosne upute • Upute za posluživanje prije prve upotrebe pažljivo pročitajte i sačuvajte ih za kasnije korištenje. Ukoliko uređaj dajete trećim osobama, priložite i ove upute. • Djeca od navršenih 8 godina ili više kao i osobe sa smanjenim fizičkim, sen- zornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i/ili znanja uređaj smiju koristiti ako su pod nadzorom, ili ako su primile i razumjele upute o uporabi uređaja, kao i opasnosti koje proizlaze iz uporabe uređaja.
Seite 13
• Uređaj ne izložite kiši i ne koristite ga u vlažnom ili mokrom okruženju. • Obratite pažnju na to, da priključni vod za vrijeme pogona uređaja nikada ne bude mokar ili vlažan. • Uređaj odmah nakon uporabe odvojite od strujne mreže. Samo kada utikač izvućete iz strujne mreže, uređaj više neće biti pod naponom.
Rukovanje Kokice poslužite na slano ili na slatko Dodajte 2–3 male žlice maslaca ili margarina Proizvodnja kokica u mjernu čašicu , prije nego što uključujete Postavite poklopac na kućište uređaj. Za vrijeme pripremanja kokica maslac će se istopiti. Obratite pažnju na to, da koristite isključivo Pažnja: suha zrna kukuruza kokičara.
Zbrinjavanje Jamstvo & servis Uređaj nikako ne bacajte u obično ku- Na ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godi- ćno smeće. Ovaj pzoizvod spada ne od datuma kupovine. Uređaj je pažljivo proizve- u važnost uredbe evropske direktive den i prije isporuke brižljivo kontroliran. Molimo sa- 2012/19/EU.
Seite 16
CUPRINS PAGINA Introducere Scopul utilizării Furnitura Descrierea aparatului Date tehnice Indicaţii de siguranţă Operarea Curăţarea Eliminarea aparatelor uzate Importator Garanţia şi service-ul - 13 -...
Aparat pentru popcorn Descrierea aparatului Capac Introducere Pahar gradat Carcasă Felicitări pentru cumpărarea noului dumneavoastră Întrerupător PORNIT / OPRIT aparat! Bec indicator Acum deţineţi un produs de calitate excepţională. Tub de ieşire Instrucţiunile de utilizare sunt parte integrantă a Spaţiu pentru boabe produsului.
Indicaţii de siguranţă • Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare înainte de prima utilizare şi păstraţi-le pentru o consultare ulterioară. Dacă înmânaţi aparatul unor terţi, ataşaţi şi in- strucţiunile de utilizare. • Acest aparat poate fi utilizat de copii începând cu vârsta de 8 ani, cât şi de persoane cu abilită...
• Nu expuneţi aparatul ploii şi nu-l utilizaţi niciodată în medii umede. • Asiguraţi-vă că în timpul utilizării cablul de alimentare nu se udă sau umezeşte. • Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare imediat după utilizare. Apara- tul este complet scos de sub tensiune numai după scoaterea ştecărului din pri- ză.
Operarea Serviţi popcornul dulce sau sărat Introduceţi 2 3 linguriţe de unt sau margarină Prepararea popcornului în paharul gradat , înainte de a porni aparatul. Aşezaţi capacul Untul se topeşte în timpul preparării. pe carcasă Atenţie! Asiguraţ i vă că boabele de porumb utilizate sunt uscate.
Eliminarea aparatelor uzate Garanţia şi service-ul Nu aruncaţi aparatul sub nicio formă Pentru acest aparat, se acordă o garanţie de 3 ani în gunoiul menajer obişnuit. Acest pro- începând cu data cumpărării. Aparatul a fost produs dus cade sub incidenţa directivei euro- cu grijă...
Seite 22
Cъдържание Cтраница Въведение Предназначение Окомплектовка на доставката Описание на уреда Технически характеристики Указания за безопасност Обслужване Почистване Изхвърляне Вносител Гаранция и сервиз - 19 -...
Seite 23
Mашина за пуканки Описание на уреда Капак Въведение Дозираща чаша Корпус Поздравяваме ви за покупката на вашия нов уред. Превключвател ВКЛ./ИЗКЛ. Избрали сте висококачествен продукт. Индикаторна лампичка Ръководството за потребителя е неразделна част Канал за изхвърляне от този продукт. То съдържа важни указания за Камера...
Указания за безопасност • Прочетете внимателно ръководството за обслужване преди да използвате уреда за първи път и го запазете за по-нататъшна употреба. Когато предавате уреда на трети лица, предайте и това ръководство с него. • Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и от лица с...
Seite 25
• Не излагайте уреда на дъжд и никога не го използвайте във влажна или мокра обстановка. • Внимавайте захранващият кабел никога да не се мокри или навлажнява по време на работа. • След употреба веднага изключвайте уреда от електрическата мрежа. Само...
Seite 26
Обслужване Сервиране на сладки или солени пуканки Приготвяне на пуканки Добавете 2-3 чаени лъжички масло или Поставете капака върху корпуса маргарин в дозиращата чаша , преди да включите машината. По време на приготвянето Обърнете внимание на това, че трябва да из- на...
Изхвърляне Даването на гаранция важи само за материални или фабрични дефекти, но не и за транспортни В никакъв случай не изхвърляйте щети, износващи се части или при повреда на уреда с обикновените битови лесно чупливи части, напр. ключове или акумула- отпадъци.
Seite 28
Περιεχόμενα Σελίδα Eισαγωγή Σκοπός χρήσης Σύνολο αποστολής Περιγραφή συσκευής Τεχνικά δεδομένα Υποδείξεις ασφαλείας Χειρισμός Καθαρισμός Απομάκρυνση Εισαγωγέας Εγγύηση & Σέρβις - 25 -...
Υποδείξεις ασφαλείας • Διαβάστε την οδηγία χρήσεως πριν από την πρώτη χρήση προσεκτικά και φυλάξτε την για κάποια χρήση αργότερα. Παραδώστε το εγχειρίδιο σε οποίον παραδοθεί στη συνέχεια η συσκευή. • Μπορεί να γίνεται χρήση αυτής της συσκευής από παιδιά άνω των 8 ετών, καθώς...
Seite 31
• Μην εκθέτετε τη συσκευή στη βροχή και ποτέ μην την χρησιμοποιείτε σε υγρό ή βρεγμένο περιβάλλον. • Προσέξτε ώστε η γραμμή σύνδεσης να μην υγραίνεται ή βρέχεται ποτέ κατά τη λειτουργία. • Αποσυνδέστε τη συσκευή αμέσως μετά τη χρήση από το δίκτυο ρεύματος. Μόνο...
Χειρισμός Σερβίρισμα γλυκού ή αλμυρού ποπ-κόρν Βάλτε 2–3 κουτ. τσαγιού βούτυρο ή μαργαρίνη Δημιουργία ποπ-κόρν στο δοχείο μέτρησης , πριν ενεργοποιήσετε 1. Τοποθετήστε το καπάκι επάνω στην επικάλυψη τη συσκευή. Κατά την ετοιμασία του ποπ-κόρν το βούτυρο λιώνει. Προσέξτε ότι θα χρησιμοποιείτε μόνο στεγνό Προσοχή: καλαμπόκι...
Απομάκρυνση Η απόδοση εγγύησης ισχύει μόνο για σφάλματα υλικού ή κατασκευής, όχι όμως για ζημιές από τη Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε τη μεταφορά, για εξαρτήματα φθοράς ή για βλάβες σε συσκευή στα οικιακά απορρίμματα. εύθραυστα εξαρτήματα, π.χ. διακόπτες ή Αυτό...
Seite 34
Inhaltsverzeichnis Seite Einleitung Verwendungszweck Lieferumfang Gerätebeschreibung Technische Daten Sicherheitshinweise Bedienen Reinigen Entsorgen Importeur Garantie & Service - 31 -...
Gerätebeschreibung Popcorn-Maker Deckel Einleitung Messbecher Gehäuse Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen EIN- /AUS-Schalter Gerätes. Indikationsleuchte Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt Auswurfschacht entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- Popcornkammer teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Technische Daten Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Sicherheitshinweise • Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzier- ten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Er- fahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder be- züglich des sicheren Gerätes unterwiesen wurden und die daraus...
Seite 37
• Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen Sie es auch niemals in feuchter oder nasser Umgebung. • Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung während des Betriebs niemals nass oder feucht wird. • Trennen Sie das Gerät sofort nach Gebrauch vom Stromnetz. Nur wenn Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ist das Gerät völlig stromfrei.
Bedienen Popcorn süß oder salzig servieren Geben Sie 2–3 Teelöffel Butter oder Margari- ne in den Messbecher , bevor Sie das Gerät Popcorn herstellen einschalten. Während der Zubereitung des Setzen Sie den Deckel auf das Gehäuse Popcorns schmilzt die Butter. Achtung: Achten Sie darauf, dass Sie nur trockenen Popcornmais verwenden.
Entsorgen Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand- lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die Werfen Sie das Gerät keinesfalls in nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas- den normalen Hausmüll. Dieses Pro- sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. dukt unterliegt der europäischen Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Richtlinie 2012/19/EU.
Seite 40
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 12 / 2013 · Ident.-No.: SPCM1200B1-102013-1 IAN 96239...